Tóth Krisztina: A verseimben a sztori gyakran egy apró látványelemből bomlik ki

Tóth Krisztina Bálnadal című kötete is felkerült a Libri irodalmi díjak rövidlistájára. A költő egy videóban mesélt arról, hogy miért szerepelnek gyakran állatok az írásaiban, és hogy miért volt fontos számára a szonett műfajával való kísérlezetés. A Libri irodalmi díjak 10 döntős művére május 10-ig lehet szavazni.

fk | 2022. április 14. |

Tóth Krisztina elmondta, általában a könyveiben – nemcsak a versekben, a prózákban is – nagyon gyakran előkerülnek az állatok és a gyerekek. Szerinte mind a ketten a kiszolgáltatottságot jelképezik, tulajdonképpen az állatok vannak a legeslegkiszolgáltatottabb helyzetben, ők beszélni sem tudnak. „És hogy ha van egy feszültség a történetben, akkor nagyon gyakran ők válnak áldozattá, ők viszik el a balhét.”

TÓTH KRISZTINA
Bálnadal
Magvető, 2021, 64 oldal
-

Mint elmondta, pályakezdő korában gyakran írt szonetteket, most pedig olyan életszakaszban volt és úgy hatott rá a külvilág káosza, hogy azt érezte, muszáj ezekhez a megtartó, erős, hagyományos formákhoz visszanyúlni és ezeket valamilyen értelemben újragondolni. „Itt nagyon gyakran hétköznapi beszéd van, kollokviális beszéd, azzal kísérleteztem, hogyan lehet ezt a kettőt úgy ütköztetni, hogy valami nagyon korszerű süljön ki belőle” – fogalmazta meg. A verseiben és a történetekben elmondása szerint a sztori nagyon gyakran egy apró látványelemből bomlik ki. Sokszor az apró, gyakran disszonáns részletek hívják fel a figyelmet valami háttérben meghúzódó, lappangó történetre. Hozzátette, ha találkozunk egy-egy olyan tárggyal, amelyik a gyerekkorunk díszleteihez tartozott, akkor egész történetek tolulnak fel bennünk a tárggyal kapcsolatban. „Azt gondoltam, hogy ezeknek a mulandó tereknek, tárgyaknak a rögzítése egy egész korszakot, és ezzel együtt, annak az egész korszaknak az egyszerre nosztalgikus és mégis szorongásos hangulatát képesek megidézni.”

A kritikánkat Tóth Krisztina kötetéről ITT találjátok.

Hírlevél feliratkozás
Kapcsolódó cikkek
...
Podcast

Tóth Krisztina: A szépirodalomnak nem kell szépnek lennie [PODCAST]

Tóth Krisztina legutóbbi verseskötetéről, a Bálnadalról Szilágyi Zsófia beszélgetett a szerzővel az őszi Margón. Szóba került, hogy hol van a vers helye a 21. században, és arra is kitértek, hogy miképpen ültetik át a szerzők a versélményeiket saját köteteikbe.

...
Nagy

Tóth Krisztina: Bármi lehet versalapanyag

A versek hangzásáról, műhelytitkokról, a költészet alapanyagáról és a költőkkel kapcsolatos sztereotípiákról is szó esett tegnap a Margón Tóth Krisztina új verseskötetének bemutatóján. A Bálnadalról Szilágyi Zsófia kérdezte a költőt. 

...
Kritika

Tóth Krisztina hétköznapiból épít törékenyt és elegánsat

Tóth Krisztina legújabb, Bálnadal című kötete vékony, de tartalmát tekintve nagyon sűrű és erőteljes. A bálnaének mindenekelőtt szomorú, mert az idő múlása és az ezzel együtt járó fájdalom hatja át a legtöbb verset.

Olvass!
...
Beleolvasó

Tom Felton: Harry Potter és Draco Malfoy egyazon érme két oldala

A Harry Potter-filmek forgatásáról, felnövésről, barátságokról, a hírnév előnyeiről és hátrányairól is mesél önéletrajzában Tom Felton színész, akit Draco Malfoyként ismert meg a világ. Olvass bele!

...
Beleolvasó

Szerhij Zsadan: Ezt a földet mától Ukrajnának nevezd!

Harkiv Hotel címmel jelent meg az ukrán Szerhij Zsadan kötete, melynek verseit Vonnák Diána válogatta és fordította magyarra. Olvass bele!

...
Beleolvasó

Az elitiskola tanárának manipulációja a szülők életét sem kíméli

A saját érdekedben az iskolai közösségek olykor viszontagságos működésébe enged betekintést, ahol sokszor csupán egy szikra kell, hogy lángra lobbanjanak a lappangó indulatok. Olvass bele!

A hét könyve
Kritika
Atwood varázstalanítja Odüsszeusz mítoszát
...
Nagy

Az utolsó mohikánon nőttél fel, de ezeket nem tudtad

Milyen történelmi előzményei vannak a regénynek? Mi tükröződik abban, ahogyan Cooper az őslakosokat ábrázolja? Az eredeti szöveg melyik rétegével nem találkozhattak Magyarországon azok, akik Réz Ádám átdolgozását olvasták? És mit hagytak ki korábban több magyar fordításból?

...
Nagy

Krasznahorkai László könyvét lapozgatják a britek az angol könyvesboltokban

Nemrég annak jártam utána, hogyan fogadták a britek Harry herceg memoárját Londonban, most pedig ismét nyakamba vettem a várost, hogy kiderítsem, mit gondolnak a magyar szerzőkről. Így hát könyvesboltról könyvesboltra jártam, hogy felkutassam, mely művek alapján ismerhetnek minket a britek.

Szerzőink

...
Valuska László

Iamyank: Ki akartam mondani, hogy mind meg fogunk halni

...
Ruff Orsolya

Atwood varázstalanítja Odüsszeusz mítoszát

...
Sándor Anna

Az utolsó mohikánon nőttél fel, de ezeket nem tudtad

...

Hidas Judit: Nőként gyakran szapuljuk az apákat, különösen, ha elváltak 

...

A Last of Us előtt már begombásodott a (horror)irodalom

...

Komplett iparágak dolgoznak azért, hogy az anyák rettenetesen érezzék magukat

...

Hollywood legendagyártó gépezete Lugosi Bélát sem kímélte