Magyar könyv fordítása nyert díjat Lipcsében

A Lipcsei Könyvvásár díját 2005 óta adják át, és egy-egy címet méltatnak így irodalom, ismeretterjesztő/szakkönyv és fordítás kategóriában. A győztesek a díj mellé egyenként 15 ezer eurót (kb. 5,2 millió forint) is kapnak. Jelenleg ez az egyik legfontosabb irodalmi díj Németországban, írja a DW.

sa | 2021. május 31. |

A legjobb fordítás díját Tankó Timea kapta, aki Szentkuthy Miklós Széljegyzetek Casanovához című művét ültette át németre, írja az MTI. A németül Apropos Casanova. Das Brevier des Heiligen Orpheus címmel a Die Andere Bibliothek nevű berlini kiadónál tavaly augusztusban megjelent fordításról kiemelték, hogy "hol magával ragadó, hol pedig egyszerűen lehengerlően élénk és dallamos". A kötet német nyelvű megjelenését a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) Petőfi Irodalmi Ügynökség nevű szervezetének fordítástámogatási programja is támogatta. A kötet első bemutatója 2020 őszén, a Collegium Hungaricum Berlinben (CHB) volt.

Tankó Timea Lipcsében született és Berlinben él, első önálló kötetben megjelent fordítása Szerb Antal Gondolatok a könyvtárban című műve volt (In der Bibliothek) 2006-ban. 

A Lipcsei Könyvvásár fordítói díját másodjára adták magyar mű fordításáért, először Nádas Péter Párhuzamos történetek című regényének fordítóját, a magyar-svájci Christina Viraghot tüntették ki, 2012-ben.

Az irodalmi díjat idén Iris Hanika kapta Echos Kammern című regényéért. A zsűri kiemelte az író okos, szellemes történetépítését, és a legmakacsabb hangnak nevezték a kortárs német irodalomban.

Hírlevél feliratkozás

Szakkönyv kategóriában etnológus Heike Behrend Menschwerdung eines Affen (kb. Egy majom megtestesülése) című memoárja lett az első.

Legutóbb magyar fordítóként Relle Ágnes kapott díjat Németországban áprilisban.

(Címlapi fotó: Antal Barbara | (c) Collegium Hungaricum Berlin)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Relle Ágnes műfordító díjat kapott Németországban

A jó hírt a Magyar Műfordítók Egyesülete osztotta meg.

...

Az örök Nobel-esélyes íróként és fordítóként is behúzhatja a Nemzetközi Bookert

Tizenhárom regény szerepel a Nemzetközi Booker Díj hosszú listáján, melynek zsűrijében idén a magyar származású George Szirtes is helyet kapott.

...

Amanda Gorman katalán fordítójának is vissza kellett lépnie

A holland fordítás körüli botrány után Amanda Gorman katalán fordítóját is visszaléptették, hogy fiatal, női, és ha lehet, fekete fordítót keressenek helyette.  

Hírek
...

Florence Pugh főszereplésével érkezik az Éjfél Könyvtár filmadaptációja

...

Oscar-díjas színész veszi kézbe a Fourth Wing-adaptációt

...

Krasznahorkai László Szegeden is fellép – itt vannak a részletek

...

A The Housemaid írójának legújabb könyvéből is film készül

...

Ebből a 7 könyvből kerül ki az Esterházy Irodalmi Díj idei győztese

...

A Nobel-díjas Han Kang regényét viszik színre a Radnótiban

Kiemeltek
...

Hogyan vonta magára a világ figyelmét a Krasznahorkai-életmű? – kerekasztal az MTA közgyűlésén

Szegő János Gács Annával, Selyem Zsuzsával és Máté Gáborral bezsélgetett Krasznahorkai életművéről.   

...

Krusovszky Dénes: Soha nem tudtunk ennyit másokról, mégis magányosak vagyunk

Hogyan változtatta meg az online tér az emberi kapcsolatainkat? Interjú Krusovszky Dénessel.

...

Anyák napjától apák napjáig – szülők hónapja a Könyves Magazinon

Ünnepeld velünk a Szülők Hónapját az Ezt senki nem mondta! és a Mamakör közös kampányában!

...

Harag Anita: Én mindig novellákat akartam írni // Alkotótárs podcast II.

...

Társadalmi tabu még, ha valaki szingli? És mennyire botrányos az Onlyfans? Kibeszélő!

...

Biró Zsombor Aurél: Jól színlelem az érzelmi nyitottságot // Alkotótárs podcast I.

Az köti össze ezeket a könyveket, hogy segítenek élni – az Esterházy Irodalmi Díj eseményén jártunk

Az köti össze ezeket a könyveket, hogy segítenek élni – az Esterházy Irodalmi Díj eseményén jártunk

Felolvasás, kerekasztal-beszélgetés és jövőbeli tervek között jelentették be az Esterházy Irodalmi Díj rövidlistáját. Beszámoló.

Szerzőink

Bakó Sára
Bakó Sára

„Az irodalmat és az életet nem kellene elszigetelnünk egymástól” – világhírű afrikai író járt Budapesten

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Amikor a szorongás rád rúgja az ajtót, és magadra hagy

A hét könyve
Kritika
Amikor a szorongás rád rúgja az ajtót, és magadra hagy
Amikor a szorongás rád rúgja az ajtót, és magadra hagy

Amikor a szorongás rád rúgja az ajtót, és magadra hagy

Kritika Giulia Caminito Tünetek című regényéről.