Magyar könyv fordítása nyert díjat Lipcsében

A Lipcsei Könyvvásár díját 2005 óta adják át, és egy-egy címet méltatnak így irodalom, ismeretterjesztő/szakkönyv és fordítás kategóriában. A győztesek a díj mellé egyenként 15 ezer eurót (kb. 5,2 millió forint) is kapnak. Jelenleg ez az egyik legfontosabb irodalmi díj Németországban, írja a DW.

sa | 2021. május 31. |

A legjobb fordítás díját Tankó Timea kapta, aki Szentkuthy Miklós Széljegyzetek Casanovához című művét ültette át németre, írja az MTI. A németül Apropos Casanova. Das Brevier des Heiligen Orpheus címmel a Die Andere Bibliothek nevű berlini kiadónál tavaly augusztusban megjelent fordításról kiemelték, hogy "hol magával ragadó, hol pedig egyszerűen lehengerlően élénk és dallamos". A kötet német nyelvű megjelenését a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) Petőfi Irodalmi Ügynökség nevű szervezetének fordítástámogatási programja is támogatta. A kötet első bemutatója 2020 őszén, a Collegium Hungaricum Berlinben (CHB) volt.

Tankó Timea Lipcsében született és Berlinben él, első önálló kötetben megjelent fordítása Szerb Antal Gondolatok a könyvtárban című műve volt (In der Bibliothek) 2006-ban. 

A Lipcsei Könyvvásár fordítói díját másodjára adták magyar mű fordításáért, először Nádas Péter Párhuzamos történetek című regényének fordítóját, a magyar-svájci Christina Viraghot tüntették ki, 2012-ben.

Az irodalmi díjat idén Iris Hanika kapta Echos Kammern című regényéért. A zsűri kiemelte az író okos, szellemes történetépítését, és a legmakacsabb hangnak nevezték a kortárs német irodalomban.

Hírlevél feliratkozás

Szakkönyv kategóriában etnológus Heike Behrend Menschwerdung eines Affen (kb. Egy majom megtestesülése) című memoárja lett az első.

Legutóbb magyar fordítóként Relle Ágnes kapott díjat Németországban áprilisban.

(Címlapi fotó: Antal Barbara | (c) Collegium Hungaricum Berlin)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Relle Ágnes műfordító díjat kapott Németországban

A jó hírt a Magyar Műfordítók Egyesülete osztotta meg.

...

Az örök Nobel-esélyes íróként és fordítóként is behúzhatja a Nemzetközi Bookert

Tizenhárom regény szerepel a Nemzetközi Booker Díj hosszú listáján, melynek zsűrijében idén a magyar származású George Szirtes is helyet kapott.

...

Amanda Gorman katalán fordítójának is vissza kellett lépnie

A holland fordítás körüli botrány után Amanda Gorman katalán fordítóját is visszaléptették, hogy fiatal, női, és ha lehet, fekete fordítót keressenek helyette.  

Hírek
...

Kínos rímek és vicces versek árasztják el a Facebokot Varró Dani versíró versenye miatt

...

Christian Bale ezt üzente az új Amerikai psycho főszereplőjének

...

Fehér Renátó új regénye egy terrorista monológja

...

Múzeum nyílt Hrabal vidéki házában, ahol számos híres novella született

...

Elhunyt Bodrogi Ferenc Máté irodalomtörténész

...

Murakami és Harry Styles csak a futásban hisz

Kiemeltek
...

Gisèle Pelicot memoárja nem a bosszú könyve, hanem az újjáépülés története

Elolvastuk a Himnusz az élethez című könyvet.

...

Self-made influenszerek vs. szakértők: kinek higgyen a szülő az interneten?

Az internet egyszerre stresszfaktor, veszély és óriási ajándék a friss szülőknek. Erről is szó esik az Ezt senki nem mondta! bookazine-unkban! 

...

„Jó krimit írni nehezebb, mint egy közepes szépirodalmi művet” – így látják magukat a magyar krimiírók

A magyar krimi helyzetét vizsgálták a Krimifesztiválon. 

...

Zilahi Anna: Kimozdulni abból a meggyőződésből, hogy az ember a világ közepe

...

Orvos-Tóth Noémi: Még mindig azt sulykoljuk a lányokba, hogy a női lét maga a szenvedés

...

Frei Tamás: Eggyé válik a politika és az oligarchia

Rejtélyes gyilkosságok és fülledt szerelmek – 7 sorozat a Netflix, Prime és Apple TV kínálatából márciusra

Rejtélyes gyilkosságok és fülledt szerelmek – 7 sorozat a Netflix, Prime és Apple TV kínálatából márciusra

Mutatjuk, hogy mit érdemes néznetek márciusban!

Szerzőink

Ruff Orsolya
Ruff Orsolya

A Hamnet a női közösségek regénye is [A nő hétszer]

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Túl sok a gyereknevelési tanács az interneten? Így szűrd meg, hogy kire hallgatsz, és kire nem!

A hét könyve
Kritika
A jövő egy soha véget nem érő, virtuális drogtrip – Bódi Péter: Hexagon
Túl sok a gyereknevelési tanács az interneten? Így szűrd meg, hogy kire hallgatsz, és kire nem!

Túl sok a gyereknevelési tanács az interneten? Így szűrd meg, hogy kire hallgatsz, és kire nem!

Kinek higgyen a szülő az interneten és kinek nem? Szakértőket kérdeztünk.