Kiadják franciául Molnár T. Eszter regényét

Kiadják franciául Molnár T. Eszter regényét

A tapasztalt műfordító, Sophie Aude ülteti át franciára Molnár T. Eszter Teréz, vagy a test emlékezete című regényét, amit 2019-ben az őszi Margó Fesztiválon mutattak be.

sa | 2021. június 21. |

A könyv várhatóan 2022-ben jelenik meg franciául, miután a Prae Kiadó és az Actes Sud kiadó szerződést kötött, írja a prae.hu. 

A regény Teréz, az idősgondozóként dolgozó egyedülálló anya, kisgyerekes orvosnő és magányos patológus története, aki elhagyja az országot, hogy felejtsen és meglelje a szabadságot. A kiadó leírása szerint “három nyelven gondolkodik és hallgatja el a gyerekkor emlékeit. Teréz története töredékes és mégis univerzális elbeszélése egy trauma utóéletének.”

A kötetről Józan Ildikó irodalmár írt recenziót a Le Grand Continent című folyóirítban, amiben kiemelte, hogy “az író által ritka finomsággal felvázolt jelenetek, a mindennapi élet töredékei Európa legkínosabb és legfájdalmasabb ellentmondásaira mutatnak rá. A kontinensen kívüli és belüli migráció pedig felerősíti az egymásra rakódó traumákat.”

Sophie Aude a Petőfi Irodalmi Ügynökség senior pályázatát megnyerve kezdett el dolgozni a regényen. Korábban fordította már Füst Milán és Bodor Ádám műveit, illetve foglalkozott Esterházy Péterrel, Nádas Péterrel irodalmával és más kortárs költő munkáival.

Molnár T. Eszter biológus, immunológiából doktorált, 2014 óta publikál verseket, novellákat, tudósításokat és műfordításokat. A Stand-up! című ifjúsági regénye bekerült a Margó-díj top 3 válogatásába.

(Kiemelt fotó: Bach Máté / PRAE.HU)

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Magyar könyv fordítása nyert díjat Lipcsében

A Lipcsei Könyvvásár díját 2005 óta adják át, és egy-egy címet méltatnak így irodalom, ismeretterjesztő (non-fiction) és fordítás kategóriában. A győztesek a díj mellé egyenként 15 ezer eurót (kb. 5,2 millió forint) is kapnak. Jelenleg ez az egyik legfontosabb irodalmi díj Németországban, írja a DW.

...

Milyen érzés hónapokig a Mein Kampf árnyékában fordítani? – Patat Bence a Harcom fordításáról

Karl Ove Knausgård hatkötetes regénymonstrumának, Harcom-sorozatnak Patat Bence a magyar fordítója. A több mint 1100 oldalas könyv kéziratának leadása után fordítói naplóban írt tapasztalatairól az 1749-en. 

...

Dragomán György nem érti, miért ér az Irvine Welsh-fordításuk 23000 forintot

Árverésre bocsátotta az Antikvarium.hu Irvine Welsh Acid house című könyvét, amelyet Dragomán György és Polyák Béla fordított magyarra. A licit már 23500 forinton állt tegnap.

SZÓRAKOZÁS
...

Parti Nagy Lajos, Röhrig Géza és Spiró György is tiltakozik a Kneecap szigetes fellépése ellen

Több mint 170 művész, köztük számos író írta alá azt a Sziget Fesztivál szerevezőinek szóló petíciót.

...

Szörnyű év és a „kertész típusú író”: ezzel magyarázza George R. R. Martin, hogy nem halad az írással

Összeszedtük, George R. R. Martin mivel indokolta az évek folyamán, hogy késik A tűz és jég dala következő része.

...

A Sárkányok háza 3. évada „totális háborút” ígér

A kiszivárgott fotók alapján nem lesz hiány akciójelenetekből.

Kiemeltek
...

Závada Péter: Minden az Énről szól, az összes kütyünk neve is

Závada Péterrel beszélgettünk a Könyves Magazin podcastjéban új kötetéről, az Éngépről. Hallgassátok!

...

Dalszerzők kulisszatitkai vagy csak egy koncert? – zenei programok a Nyári Margón

Kísérőzene irodalom mellé.

...

Mutatjuk, kik közül kerülnek ki a 2025-ös Mastercard - Alkotótárs ösztöndíj nyertesei (2. rész)

Hamarosan 54 pályázat közül választja ki a zsűri azt a két győztest, akik 3-3 millió forint támogatást kapnak kötettervük megvalósításához. 

A hét könyve
Kritika
Mario Vargas Llosa utolsó regénye elégikus óda a latin-amerikai népzenéhez
Hogyan folytatódik a Trainspotting? Szervkereskedelem, pornó, felnőttkori kiégés

Hogyan folytatódik a Trainspotting? Szervkereskedelem, pornó, felnőttkori kiégés

Irvine Welsh ikonikus története nem állt meg egy regénynél, a Trainspottingnak előzménye és számos folytatása is van. 

"Istenről és Édesanyáról vagy jót vagy semmit" – Ongjerth Hanna: Fecskefészek

Ongjerth Hanna első regénye a választásokról szól. A Fecskefészek a hét könyve.

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Nagy László 100: ma lenne, aki átvinné fogában a szerelmet a túlsó partra?

Bakó Sára
Bakó Sára

„Hiszen űzött voltam és zavaros” – 25 éve nincs köztünk Petri György

Hírek
...

Munkatáborra ítélték az oroszok Borisz Akunyint

...

Százból csak egy maradhat: újabb Stephen King thriller érkezik a mozikba

...

Hamarabb érkezhet Netflixre A háromtest-probléma folytatása

...

A szörnyhercegnő és az AI a gyerekeket manipulálják, a könyvipart veszélyeztetik