Keresés
Keresési találatok „” Kifejezésre
Háy János és Molnár T. Eszter angolul a friss Asymptote-ban
A világirodalmi magazinban a Teréz, vagy a test emlékezete című regényből és A halottember című drámából olvasható egy-egy részlet angol fordításban.
Molnár T. Eszter regénye megmutatja, hogyan indulhat el egy család a lejtőn minden igyekezete ellenére
Talán nem is lehetne aktuálisabb témáról beszélni, mint amiről Molnár T. Eszter regénye, a Hidegkút szól. A pedagógusok iskolai kiégése, a kevés figyelmet kapó, elhanyagolt gyerekek bűnelkövetése vajon a társadalom szereplőinek felelőssége is? Hogyan működik egy család dinamikája ebben az esetben? Ezekről is esett szó Molnár T. Eszter és Veiszer Alinda beszélgetésén a Margó pénteki programján.
A Hidegkútban rokonszenves emberek félelmetes kihívásokkal szembesülnek
Molnár T. Eszter Hidegkút című regénye Zoltán Gábor szerint olyan, mintha a legeslegjobb fordító áldozatos és szakszerű munkája nyomán olvashatnánk egy kortárs amerikai vagy nyugat-európai nagy író bestsellerét. De a Hidegkút nem fordítás, itt játszódik és most, amitől, ha lehetséges, még fájdalmasabb és még szebb.
A Vadlovak nem fikció, a puszta írta a történetét
A Vadlovak – Hortobágyi mese című dokumentumfilmnek megjelent egy gyerekeknek szóló kísérőkönyve. A mesét és a film narrációját Molnár T. Eszter írta. Vele és a Vadlovak rendezőjével, Török Zoltánnal beszélgettünk durva forgatási jelenetekről, a vadlovak egyéniségéről, a lírai növénynevekről, valamint a film és a mesekönyv kapcsolatáról.
Kun, Bartis, Molnár T. Eszter könyvei mutatkoztak be Párizsban
Kun Árpád, Bartis Attila és Molnár T. Eszter könyveit is bemutatták az áprilisi párizsi könyvfesztiválon. Magyarország négy év után vett részt újra a megújult könyvszemlén.
Franciául is megjelent Molnár T. Eszter regénye
Molnár T. Eszter Teréz, vagy a test emlékezete című könyve franciául is megjelent az Actes Sud kiadónál, a műfordítást Sophie Aude készítette.