A világ egyik legnagyobb könyves eseménye, a Frankfurti Könyvvásár már a bejáratánál óriásplakáttal ünnepli Krasznahorkai Lászlót, a friss magyar irodalmi Nobel-díjast. Német és spanyol standokon kitűzővel, képeslappal, digitális poszterekkel gratulálnak. A Petőfi Literary Fund vezette magyar delegáció egy A4-es nyomtatványt rakott ki – a beszámolók szerint azt is utólag. Több olvasótól is kaptunk felháborodott fotókat és beszámolókat.

Október 9-én jelentette be a Svéd Akadémia, hogy Krasznahorkai László kapja az irodalmi Nobel-díjat a „meggyőző és látnok erejű életművéért, amely az apokaliptikus borzalmak közepette is képes megmutatni a művészet erejét”. Könyvei „az elsötétedő világ természetéről, az egyre jobban érvényüket vesztő törvényekről és az őrjítő hiányról szólnak” – foglaltuk össze portrécikkünkben.

Az október 14-én elstartolt Frankfurti Könyvvásár valóban az év legnagyobb könyvszakmai rendezvénye, amelyen kulturális identitás és országimázs szempontjából is fontos megjelenni: 230 ezer látogató, 4300 kiállító, 3300 esemény.

A Nobel-díj kihirdetése és a frankfurti esemény között mindössze öt nap állt rendelkezésre az egyes kiállítóknak, hogy marketing és kommunikációs szempontból alakítsanak az eredeti standkoncepciójukon. Mindenkinek ugyanannyi ideje volt, nézzük a megvalósításokat!

Mivel készült a magyar stand?

A nagy bejelentés után joggal számíthattunk rá, hogy a magyar stand nagy dobással készül a vásárra, de a beszámolók szerint mindössze néhány Krasznahorkai-könyv az egyik polc tetején és egy utólag kihelyezett A4-es papír jelzi, hogy magyar szerző nyerte a Nobel-díjat.

Telefonon kerestük a Petőfi Irodalmi Ügynökség frankfurti szervezőjét, aki nem kívánt nyilatkozni, elküldtük kérdéseinket e-mailben. Amennyiben válaszolnak, frissítjük cikkünket. 

Magyarország így kommunikálja a második irodalmi Nobel-díjasát:

-

És mivel készült a világ?

Nézzük meg, hogy más országok (például német, spanyol és olasz kiadók), ugyanannyi idő alatt hogyan tették láthatóvá a Krasznahorkai Nobel-díját:

Korunk egyik legtitokzatosabb művésze” – hirdetik az S. Fischer Verlage feliratai.

A német kiadó standjánál még kitűzőket is osztogatnak Krasznahorkai nevével, és a polcokon ott sorakoznak a szerző kötetei.

-

-

-  

-

Krasznahorkai nem vesz részt a könyvvásáron, a közösségi oldalán cáfolta azt a híresztelést, hogy betegség miatt nem tudja megtartani tervezett megnyitóbeszédét. Az író úgy fogalmazott, hogy „minden erejével épp azon töpreng, miképpen dolgozza fel, hogy a csodálatos, a felfoghatatlan Nobel-díj kitüntetettje lett”.



Korábbi cikkünkben összegyűjtöttük a kedvenc Krasznahorkai-köteteinket, itt részleteket mutattunk, és podcastben is beszélgettünk a szerző univerzumáról.

Nyitókép: A szerző Facebook-oldala

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Ukránra is lefordítják Krasznahorkai regényét – már a borító is elkészült

A fordító szerint Az ellenállás melankóliája jól illeszkedik majd az ukrán nemzet fájdalmához.

...

Krasznahorkai nélkülük nem lenne Nobel-díjas

A nemzetközi műfordítók munkájáról eddig kevés szó esett.

...

Mikor lesz ismét jó sok Krasznahorkai-kötet a könyvesboltokban?

Olvasnál Krasznahorkait, de nem találsz több kötetet a könyvesboltokban? Mutatjuk, milyen opcióid vannak.

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

Hírek
...

Létezik még igaz szerelem és emberi jóság? – élő TBR podcastfelvétel Török Ábellel

...

Márai Sándor regényéből Ralph Fiennes és Viggo Mortensen főszereplésével készül film

...

A francia elnök levélben köszöntötte Krasznahorkai Lászlót

...

Érkezik Tüdős Klára, a Horthy-korszak legendás divattervezőjének memoárja

...

Íliász-töredéket találtak egy 1600 éves múmiában

...

A Harry Potter-filmek színésze szerint ez a legjobb film a sorozatban

„Ne várj 60 éves korodig, hogy szépnek lásd magad” – Puskás Ágotával a mentális egészség fontosságáról

„Ne várj 60 éves korodig, hogy szépnek lásd magad” – Puskás Ágotával a mentális egészség fontosságáról

Mit tehetünk a mentális egészség érdekében a húszas éveink alatt? Puskás Ágota író volt a TBR podcast vendége.

Szerzőink

Chilembu Krisztina
Chilembu Krisztina

„Tét nélküli játéknak indult” – Moskát Anita a rangos brit díjjal jutalmazott novellájáról

Bakó Sára
Bakó Sára

Lehetek-e idegen a saját életemben? – Krusovszky Dénes hősei a bizonytalan valósággal küzdenek

Kiemeltek
...

Kovács Dominik és Kovács Viktor: Úr a házban

Hogyan lesz a vidéki romantikából szégyen? És miért nincs jobb egy kitartó cselédnél? A Kovács Ikrek tárcasorozatának második része.

...

Réz Anna: A technológiai fejlődés parentifikálja a gyerekeinket

Hogyan csúszik ki az irányítás a kezünkből szülőként a kütyühasználatot illetően? Réz Anna írása.

...

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.