Tudtad, hogy a Büszkeség és balítélet cím nem is Jane Austentől származik?

A büszkeség és balítéletről ma mindenkinek Jane Austen regénye jut eszébe, de a kifejezést még azelőtt használták, hogy az írónő egyáltalán megszületett volna. 

ta | 2025. május 22. |

A büszkeség és balítélet szószerkezetről ma már mindenkinek Jane Austen legnépszerűbb regényének címe jut eszébe – joggal. De azt kevesen tudják, hogy ezt nem feltétlen Austen találta ki: a kifejezésnek hosszú történelme van, és más-más kontextusban használták az évek alatt.

Margie Burns, a Marylandi Egyetem oktatója könyvet írt a kifejezés terhelt múltjáról, a fő megállapításait a The Conversation oldalon megjelent cikkében írta meg.

jane austen
Büszkeség és balítélet
Manó Könyvek, 2024, 452 oldal

Jane Austen Büszkeség és balítélet című regénye 1813-ban jelent meg, és azóta töretlen a sikere: a klasszikus mű újabbnál újabb generációkat szólít meg (Austen regényei például már BookTok-kompatibilis borítókat is kaptak, hátha úgy szélesebb körhöz jut el), sorra készülnek belőle a filmes adaptációk (ott van a 2005-ös kultikus film, és nemrég a Netflix jelentette be, hogy minisorozatot készít a regényből).

Vallási gyökerektől az aktivista mozgalmakig

A 20. századra tehát a büszkeség és balítélet (angolul: pride and prejudice) kifejezés egyet jelentett Jane Austen regényével. De valójában ezt vallási környezetben kezdték el először használni, több száz műben szerepelt még azelőtt, hogy az angol írónő egyáltalán megszületett volna.

Nagy-Britanniából eljutott Amerikába, a vallásos írásokból átterjedt a világi művekre is, és még az abolicionizmusban, azaz a rabszolgaság eltörléséért küzdő mozgalomban is fontos szerep jutott neki.

Az angol protestánsok több mint 400 évvel ezelőtti írásaiban a lelkészek ezzel a kifejezéssel tettek szemrehányást azoknak, akik kritizálták a prédikációjukat.

Ezzel jelezvén, hogy azok az emberek túl arrogánsak vagy szűklátókörűek ahhoz, hogy jóhiszeműen fogadják a szavaikat.

Ugyanakkor a kifejezést a vallási tolerancia támogatására, valamint az elfogadásért való könyörgésekben is használták. Ezekkel a vallási gyökerekkel Jane Austen minden bizonnyal tisztában volt, hiszen több családtagja is az anglikán egyház lelkésze volt.

Aztán a 18. századtól, amikor a könyvkiadás fejlődésével a világi művek is robbanásszerűen terjedni kezdtek, filozófusok, történészek és politikai szakértők írásaiban is megjelent a kifejezés. Majd következtek a regényírók – még mindig Jane Austen előtt.

1758 és 1812 között több mint egy tucat írónő használta a kifejezést.

Köztük volt például Frances Burney, sokan egyébként utólag neki tulajdonítják Austen híres címét, aki a Cecilia című regényében használta ezt.

A kifejezés múltját ismertető tanulmány szerzője számára ugyanakkor a legmegdöbbentőbb felfedezés az volt, hogy a büszkeség és balítélet kifejezés a rabszolgaság felszámolásáért küzdő mozgalom, az abolicionizmus egyik védjegyévé vált idővel: felszólalásokban és könyvekben is használták.

Nyitókép: Wikipedia

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

BookTok-kompatibilis borítót kaptak Jane Austen klasszikusai, kiakadtak a rajongók

Mindent az olvasottságért?

...

Sorozat készült Jane Austen titokzatos testvéréről

Mi volt Jane Austen leveleiben, amiket a testvére elégetett?

...

Kiderülhet, miért hagyta félbe regényét Jane Austen

Nézd meg a Jane Austen The Watsons című befejezetlen művéről készített dokumentumfilmet!

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

Tompa Andrea: Az emberek nem jók, nem rosszak, legfeljebb megúszósak

Tompa Andrea: Az emberek nem jók, nem rosszak, legfeljebb megúszósak

Rendhagyó interjú Tompa Andreával az író szülővárosából, Kolozsvárról.

Szerzőink

Bakó Sára
Bakó Sára

Miért megosztó David Szalay regénye? – a Testről és könyvklubokról a TBR podcastben

bs
bs

Ezt az 5 könyvet olvasd a Nyári Margó előtt!

SZÓRAKOZÁS
...

Kijött az Odüsszeia utolsó nagy előzetese

Indul a visszaszámlálás: napokon belül érkezik Christopher Nolan Odüsszeiája!

...

BookTok-álomprojekt: Colleen Hoover producerként csatlakozik az új Ali Hazelwood-adaptációhoz

Két BookTok-sztár egy projektben: Ali Hazelwood és Colleen Hoover.

...

Victor Hugo klasszikusa, A nyomorultak új feldolgozást kap

Victor Hugo sokszor, sokféleképp feldolgozott klasszikusát ezúttal Mea Culpa rendezője viszi vászonra.

Olvass!
...

„A jelenkor legfontosabb vitái a normalitás kérdése körül forognak” – Olvass bele Babiczky Tibor esszékötetébe!

Az önmegismerés a megfelelő út ahhoz, hogy a modern világ kilátástalanságában eligazodjunk. Olvass bele a Nyitott paloták című esszékötetbe. 

...

Nem indul jól, és holttestekkel folytatódik a fesztivál: olvass bele Kate Atkinson új krimijébe!

A holttestek sokasodnak, a különálló történetek pedig szép lassan összefonódnak. A helyszín: Edinburgh.

...

Egy romantikus fantasy, ami még meg is nevettet – olvass bele William Goldman klasszikusába!

Egy kultikus fantasy új köntösben: részlet William Goldman klasszikusából!

Kiemeltek
...

Kicsoda Berg Judit, a kormány irodalomért és közművelődésért felelős helyettes államtitkára?

Portrénk a Rumini és a Lengemesék szerzőjéről.

...

Hogyan talál haza az, aki otthontalannak született? – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi regényéről

Kiss Villő magyar-amerikai és amerikai-magyar, legyen Liptóvárosban vagy Manhettenben, mindenhol idegen. Felnövéstörténet az otthontalanságról.

...

Krasznahorkai László: Az egész életem egy kísérlet a jóvátételre

Krasznahorkai a The New Yorkernek mesélt hosszú mondatokról, kudarcról, angyalokról és a modern világ problémáiról.