Tudtad, hogy a Büszkeség és balítélet cím nem is Jane Austentől származik?

A büszkeség és balítéletről ma mindenkinek Jane Austen regénye jut eszébe, de a kifejezést még azelőtt használták, hogy az írónő egyáltalán megszületett volna. 

ta | 2025. május 22. |

A büszkeség és balítélet szószerkezetről ma már mindenkinek Jane Austen legnépszerűbb regényének címe jut eszébe – joggal. De azt kevesen tudják, hogy ezt nem feltétlen Austen találta ki: a kifejezésnek hosszú történelme van, és más-más kontextusban használták az évek alatt.

Margie Burns, a Marylandi Egyetem oktatója könyvet írt a kifejezés terhelt múltjáról, a fő megállapításait a The Conversation oldalon megjelent cikkében írta meg.

jane austen
Büszkeség és balítélet
Manó Könyvek, 2024, 452 oldal

Jane Austen Büszkeség és balítélet című regénye 1813-ban jelent meg, és azóta töretlen a sikere: a klasszikus mű újabbnál újabb generációkat szólít meg (Austen regényei például már BookTok-kompatibilis borítókat is kaptak, hátha úgy szélesebb körhöz jut el), sorra készülnek belőle a filmes adaptációk (ott van a 2005-ös kultikus film, és nemrég a Netflix jelentette be, hogy minisorozatot készít a regényből).

Vallási gyökerektől az aktivista mozgalmakig

A 20. századra tehát a büszkeség és balítélet (angolul: pride and prejudice) kifejezés egyet jelentett Jane Austen regényével. De valójában ezt vallási környezetben kezdték el először használni, több száz műben szerepelt még azelőtt, hogy az angol írónő egyáltalán megszületett volna.

Nagy-Britanniából eljutott Amerikába, a vallásos írásokból átterjedt a világi művekre is, és még az abolicionizmusban, azaz a rabszolgaság eltörléséért küzdő mozgalomban is fontos szerep jutott neki.

Az angol protestánsok több mint 400 évvel ezelőtti írásaiban a lelkészek ezzel a kifejezéssel tettek szemrehányást azoknak, akik kritizálták a prédikációjukat.

Ezzel jelezvén, hogy azok az emberek túl arrogánsak vagy szűklátókörűek ahhoz, hogy jóhiszeműen fogadják a szavaikat.

Ugyanakkor a kifejezést a vallási tolerancia támogatására, valamint az elfogadásért való könyörgésekben is használták. Ezekkel a vallási gyökerekkel Jane Austen minden bizonnyal tisztában volt, hiszen több családtagja is az anglikán egyház lelkésze volt.

Aztán a 18. századtól, amikor a könyvkiadás fejlődésével a világi művek is robbanásszerűen terjedni kezdtek, filozófusok, történészek és politikai szakértők írásaiban is megjelent a kifejezés. Majd következtek a regényírók – még mindig Jane Austen előtt.

1758 és 1812 között több mint egy tucat írónő használta a kifejezést.

Köztük volt például Frances Burney, sokan egyébként utólag neki tulajdonítják Austen híres címét, aki a Cecilia című regényében használta ezt.

A kifejezés múltját ismertető tanulmány szerzője számára ugyanakkor a legmegdöbbentőbb felfedezés az volt, hogy a büszkeség és balítélet kifejezés a rabszolgaság felszámolásáért küzdő mozgalom, az abolicionizmus egyik védjegyévé vált idővel: felszólalásokban és könyvekben is használták.

Nyitókép: Wikipedia

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

BookTok-kompatibilis borítót kaptak Jane Austen klasszikusai, kiakadtak a rajongók

Mindent az olvasottságért?

...

Sorozat készült Jane Austen titokzatos testvéréről

Mi volt Jane Austen leveleiben, amiket a testvére elégetett?

...

Kiderülhet, miért hagyta félbe regényét Jane Austen

Nézd meg a Jane Austen The Watsons című befejezetlen művéről készített dokumentumfilmet!

Megölnéd a szomszéd nénit egy nagyobb lakásért? - Fehér Gáspár regényéről

Megölnéd a szomszéd nénit egy nagyobb lakásért? - Fehér Gáspár regényéről

Mit lehet megtenni azért, hogy valóra váltsuk a hazugságainkat? A hét könyve: Fehér Gáspár Fillenbaum néni hosszú árnyéka.

Szerzőink

chk
chk

Tokarczuk-novellától a Csernobili imáig: Könyvekkel emlékezünk Pálfalvi Lajos műfordítóra

Chilembu Krisztina
Chilembu Krisztina

Nelio Biedermann, a Lázár szerzője: Nagyon szomorú lennék, ha a könyv éppen Magyarországon nem tetszene az olvasóknak

SZÓRAKOZÁS
...

Anne Hathaway és Dakota Johnson a képernyőn: megérkezett az új Colleen Hoover-adaptáció előzetese!

Megérkezett a Verity első előzetese, amely jóval több véres jelenetet ígér, mint a korábbi Colleen Hoover-adaptációk.

...

Westeros újra lángokban áll: Itt a Sárkányok háza 3. évadának új előzetese!

Új szereplők, sok csata és még pusztítóbb sárkányok várhatók.

...

Szabadság, álmok, remények: nézd meg Nick Thorpe filmjét a rendszerváltás előtti Magyarországról!

Nézd meg a BBC Magyarország-szakértő tudósítójának filmjét a rendszerváltás körüli időszakról!

Olvass!
...

A kizsákmányoló munka és a gyász fogsága között csak a szerelem mutat kiutat - Olvass bele Tessa Bickers regényébe!

A fojtogató gyászból olykor egy jó könyv és a szerelem segít kilábalni. Olvass bele!

...

Létezik egy könyvesbolt, ahol megtalálhatod azt a könyvet, amire épp a legnagyobb szükséged van

Olvass bele A Pénteki Pavilon könyvesbolt című kötetbe!

...

Ebben a partiumi faluban nyolc nap alatt szabadul el a pokol: Olvass bele a Sok ördögök című regénybe!

Vajon a természetfeletti, vagy az emberi gyarlóság áll a megmagyarázhatatlan események mögött?

Kiemeltek
...

Történelem, traumák, újrakezdés: magyar családregényeket ajánlunk a Lázárhoz

A történelmi traumák emberi léptékűvé válnak egy-egy konkrét család sorsán keresztül. 

...

Schillinger Gyöngyvér: Jobb napok

 A gyógyuláshoz vezető út néha kellemetlen beszélgetéseken és tragédiákon keresztül vezet. Schillinger Gyöngyvér Jobb napok című tárcasorozatának első része.

...

„Tessa és Hardin fontos részét képezik a felnőtté válásomnak” – Interjú Anna Todd-dal, a Miután-sorozat szerzőjével

Miben rejlik a Miután-sorozat titka, ami miatt világszerte megőrültek érte az olvasók és a nézők? Interjú.