Szvetlana Alekszijevics: Az emberek akkor tudnak igazán élesen fogalmazni, amikor érzik az elmúlás közeledtét

Szvetlana Alekszijevics: Az emberek akkor tudnak igazán élesen fogalmazni, amikor érzik az elmúlás közeledtét

A Nobel-díjas Szvetlana Alekszijevics a 27. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége, akinek csütörtök délután  Gál Katalin, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésénének elnöke, és Karácsony Gergely, Budapest főpolgármestere adta át a Budapest Nagydíjat. A fesztivál idei díszvendég országa Szlovákia, a négynapos esemény alatt huszonkilenc szlovák szerző kötetei közül válogathatunk.

Fotó: Oláh Gergely

Simon Eszter | 2022. szeptember 29. |

A könyvfesztivált Tóth Krisztina nyitotta meg, aki a beszédében arra hívta fel a figyelmet, hogy mi is pontosan az írók feladata. Az augusztusban megtámadott Salman Rushdie-t szóba hozva minden írót arra bátorított, hogy merje vállalni a gondolatait és a véleményét, még akkor is, ha az valamilyen kritikát fogalmaz meg. A József Attila-díjas költő, író, műfordító röviden arról beszélt, hogy az emberek automatikus, genetikai tulajdonsága, hogy ha veszélyben érzik magukat, behúzzák a nyakukat. Ez egy ösztönös védelmi reakció, Tóth Krisztina pedig itt megragadta az alkalmat, hogy méltassa a fesztivál díszvendégét. Azt mondta,

Szvetlana Alekszijevics sosem húzta be a nyakát, hanem mindig elképesztő bátorsággal írt a valóságról.

Ennek kapcsán arról is beszélt, hogy az írók feladata, hogy rögzítsék a valóságot, meséljenek életünk sarkalatos pontjairól, és kavarják fel az állóvizet. Tóth Krisztina szerint a felejtés pusztító népbetegség, ami kettészakítja a társadalmat. Azzal, hogy nem szembesülünk a valósággal, a probléma nem oldódik meg. A regények szereplői leleplezhetik a valóságot, de a következtetéseket már az olvasónak kell levonnia, amennyiben le akarja vonni azokat. Tóth Krisztina szerint a történelem állandóan ismétli önmagát, majd felhívta a figyelmet arra a jelenségre, hogy egyre több könyv tűnik el városi könyves standokról. Ennek pedig nem az az oka, hogy többen olvasnak, hanem az, hogy fűtőanyagként használják a köteteket azok, akik máshogy nem tudnak fűteni. Ezért Tóth Krisztina mindenkit arra kért, hogy gondolkozzon el az irodalom szerepéről, és arra bátorított mindenkit, hogy ne húzza be a nyakát.

A Nobel-díjas Alekszijevics sok ezernyi hangból, sorsból, élettöredékből komponálja könyveit
A Nobel-díjas Alekszijevics sok ezernyi hangból, sorsból, élettöredékből komponálja könyveit

A 27. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége lesz az irodalmi Nobel-díjas Szvetlana Alekszijevics belarusz író, aki könyveiben mindig a valóságot próbálja rögzíteni, legyen szó akár a második világháborút megjárt orosz nőkről, az afganisztáni háború veteránjairól vagy a csernobili katasztrófa túlélőiről. De honnan indult Szvetlana Alekszijevics, ki volt a legnagyobb hatással a munkásságára, a nyolcvanas évek elején miért nem engedték kiadni a könyvét, és miért kényszerült emigrációba? Cikkünkből kiderül.

Tovább olvasok

Az eseményen beszédet mondott Görözdi Judit irodalomtörténész, a Szlovák Tudományos Akadémia Világirodalmi Intézetének igazgatója is, aki beszélt a szlovák és a magyar nyelv, illetve a kultúrák találkozásáról. Idén a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése a Bázissal huszonkilenc magyarra fordított kötetet hozott a fesztiválra, amelyek között találhatunk dokumentarista irodalmat, illetve sok olyan elbeszélést is, amelyek feltárják a múltat, illetve a mindennapos társadalmi problémákra mutatnak rá. 

-

A Nobel-díjas belarusz írót Háy János laudálta, amit azzal kezdett, hogy ő is - mint sokan mások - úgy nőtt fel, hogy a férfiak hallgattak. A világháború utáni években senki nem beszélt róla, hogy min mentek keresztül a katonák a frontvonalon, sem egymásnak, sem másoknak. Háy János azt mondta: “Az én nagyapám nem ölt embert”, és azt mondta, ugyanezt mondták az osztálytársai is. Ekkor azt a költői kérdést tette fel, ha mindez így van, akkor mégis hogyan halt meg annyi ember a háborúban.

Háy János szerint a múltról beszélni kell, és az emlékek arra valók, hogy elmeséljék őket.

Tóth Krisztina gondolataihoz hasonlóan Háy János szerint is a szerzőknek az a feladata, hogy megmutassák a valóságot, ami viszont azt jelenti, hogy az irodalom nem mindig szórakoztató. Ezután azzal folytatta, hogy az íróknak érzésből kell dönteniük, amikor megkérdőjelezik magukat, ha olyasmit készülnek leírni, ami valószínűleg nem lesz népszerű, így a laudációt is azzal zárta, hogy megköszönte Szvetlana Alekszijevics bátorságát, és azt, hogy írás közben mindig mert jól dönteni.

A Budapest Nagydíj átadása után kezdetét vette a pódiumbeszélgetés. Szvetlana Alekszijevicset M. Nagy Miklós műfordító kérdezte, aki a fehérorosz ellenzéki író műveit magyarul megjelentető egyik kiadó, a Helikon vezetője. Szvetlana Alekszijevics mindenek előtt arra hívta fel a figyelmet, hogy a második világháború után a nők érdekes módon nem beszéltek a gyűlöletről.

-

A szerző felelevenítette a gyerekkorát, és elmesélte, hogy abban a faluban, ahol született, szinte csak nők maradtak a háború után, ők végeztek minden munkát, mégis minden tettükből és szavukból szeretet áradt, amit később mintegy refrénként igyekezett minden könyvében megjeleníteni. M. Nagy Miklós kíváncsi volt rá, hogy tud regényszerűen írni a megtörtént eseményekről, illetve a köteteiben megszólaló tanúvallomások mitől lesznek igazán emberiek. Szvetlana Alekszijevics azt mondta, fontos volt számára, hogy nőket szólítson meg, mert úgy tapasztalta, hogy a férfiak elnyomják az emlékeiket, és sokszor a nőktől is ezt várják el. Mindez az irodalomban is megfigyelhető volt, sokáig alig lehetett női hangot hallani. A szerző azt is elmondta, hogy nagyon szerencsésnek érzi magát, amiért sokan megosztották vele az emlékeiket a háborúról, és azt tapasztalta, hogy

az emberek akkor tudnak a legpontosabban fogalmazni, amikor érzik az élet végének közeledtét, mert ilyenkor minden emlék sokkal élesebbé válik.

M. Nagy Miklós ezután a jelenleg is zajló orosz-ukrán háború kapcsán arról kérdezte az írót, hogy mi a véleménye a putyini rezsimről. Szvetlana Alekszijevics azt mondta, hogy a kommunizmus végével az emberek romantikussá váltak, elkezdték élvezni az életet, azt, hogy egy sokáig áhított fogyasztói társadalomban élnek. A szerző ezután megjegyezte, hogy Fehéroroszországban ma is diktatúra van, de ennek ellenére úgy gondolja, hogy a társadalom nem akar elmenekülni. Azt mondta, hogy a fiatalok annak ellenére, hogy a nyílt tüntetésekért börtönbüntetés jár, mégis kimennek az utcára, és felemelik a hangjukat. M. Nagy Miklós felemlegette azt az esetet, amikor Alekszijevicsnek el kellett hagynia a hazáját, mert letartóztatással fenyegették, mire a szerző felidézte, hogy milyen megható volt, amikor az európai diplomaták elmentek az otthonába és a védelmére keltek. A szerző végül amellett döntött, hogy elhagyja az országot, és ekkor két kéziratot hagyott maga mögött, amelyek mind forradalmi hangvételűek, bátrak, és szókimondók voltak. Szvetlana Alekszijevics azt mondta, úgy érzi, hogy jelenleg nem tud a kellő harciassággal írni, és most eljött az ideje, hogy a szerelem kerüljön a könyvei középpontjába. 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Szvetlana Alekszijevics, Patti Smith, Erlend Loe, Nádas Péter Budapestje [PROGRAMAJÁNLÓ]

Könyves szempontból az év legizgalmasabb időszakához érkeztünk, jön a Könyvfesztivál, a PesText, hamarosan pedig a Margó Irodalmi Fesztivál is, számos jelentős külföldi alkotó érkezik Magyarországra és rengeteg új könyv jelenik meg. Most a következő napok irodalmi programjai közül szemezgettünk.

...

A Nobel-díjas Alekszijevics sok ezernyi hangból, sorsból, élettöredékből komponálja könyveit

A 27. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége lesz az irodalmi Nobel-díjas Szvetlana Alekszijevics belarusz író, aki könyveiben mindig a valóságot próbálja rögzíteni, legyen szó akár a második világháborút megjárt orosz nőkről, az afganisztáni háború veteránjairól vagy a csernobili katasztrófa túlélőiről. De honnan indult Szvetlana Alekszijevics, ki volt a legnagyobb hatással a munkásságára, a nyolcvanas évek elején miért nem engedték kiadni a könyvét, és miért kényszerült emigrációba? Cikkünkből kiderül.

...

Alekszijevics szerint hibrid polgárháború zajlik Fehéroroszországban

A Nobel-díjas Szvetlana Alekszijevics jelenleg németországi gyógykezelésen tartózkodik, a Der Spiegel című hetilap pedig interjút készített vele a fehéroroszországi tiltakozásokról, Lukasenko erőszakos fellépéséről és a saját szerepéről is.

MARGÓ
...

Kirsten Thorup dán író: El kell dönteni, hogy a hatalom vagy az ellenállás oldalára állunk

Egy rendszer kegyetlensége mindig a kis lépésekkel kezdődik – figyelmeztet interjúnkban a dán író. 

...

Egy állat, ami az ember hibájából pusztult ki – Sibylle Grimbert francia író elképzelte az utolsó egyed történetét

Az utolsó egyed című regényről, háziállatokról és klímaszorongásról beszélgettünk. Interjú. 

...

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók
A hét könyve
Kritika
A világ végére is magadban cipelni a hazát: a rossz közérzet kultúrájáról Barnás Ferenc új regényében
Jön a Futurotheca nonfiction könyvfesztivál: építsd velünk a jövő könyvtárát!

Jön a Futurotheca nonfiction könyvfesztivál: építsd velünk a jövő könyvtárát!

A brit nyelv- és számzseni, a dán optimista klímapszichológus és a spanyol agysebész és karmester is velünk lesz.

Hírek
...

A Péterfy házaspárt nem ereszti a lüktető Nápoly

...

Zadie Smith szembenéz az öregedéssel és a szorongással

...

Jim Morrison sikeresen lesíelt az Everest legnehezebb útvonalán

...

Kiszámolták, mi a leggyakoribb halálnem a Shakespeare-drámákban

...

Miért nem tud felnőni a harmincas generáció?

...

Ismeretlen tengeri krokodilfajt találtak Egyiptomban

Olvass!
...

A rasszizmus még a szellemek között is utoléri a gyerekeket – Olvass bele A javítóintézet című díjazott regénybe!

Az 1950-es években egyetlen rossz mozdulatba került, hogy egy színesbőrű gyerek a javítóintézetbe kerüljön. Olvass bele!

...

A gyötrő emlékek elől egy gondtalan szigetvilág sem nyújthat menedéket – Olvass bele Barnás Ferenc regényébe!

Te képes lennél magad mögött tudni a múltat, ha elutaznál Magyarországról? Olvass bele Barnás Ferenc kötetébe.

...

Ezt a cozy fantasy-t imádja a BookTok-közösség: Olvass bele Sarah Beth Durst regényébe!

Mutatunk egy részletet egy BookTok-kedvencből.