Világon túli erdőkért és kozmikus összeomlásért is járt idén a Zsoldos Péter-díj

A Zsoldos Péter-díjjal a hazai fantasztikus irodalmi alkotásokat értékelik, így 2024-ben is kiderült, kié a legjobb regény, novella, műfordítás, illetve a közönség elismerése. A győztes művek idén is a Libri könyvesboltok marketing-támogatásában részesülnek.

Ki volt Zsoldos Péter?

A kétszeres EUROCON-díjas (1972, 1974) író, Zsoldos Péter (1930-1997) életműve nemcsak a hazai, de a nemzetközi sci-fi irodalomban is magasan jegyzett: legnépszerűbb műveit fél tucat nyelvre lefordították, a korabeli kritilkák Asimov és Lem mellett emlegették, magyarul pedig több százezer példányban jutottak el a sci-fi irodalom rajongóihoz.

A 2023-es év díjazottjai:

Legjobb regény: Rusvai Mónika - Kígyók országa
Legjobb novella: Gaura Ágnes - Az erdő szíve 
Legjobb műfordítás: Horváth Vivien - Bábel
Közönségdíj: Markovics Botond: Felfalt kozmosz

A nyílt, online jelölést követően a hazai szakmai közönség szavazatai alapján összeállt shortlistről az alábbi zsűri választotta ki a díjazott műveket: Benczik Vera irodalmár, H. Nagy Péter irodalomtörténész, Hegedűs Orsolya irodalmár, Keserű József irodalomtudós, Lapis József irodalomtörténész, Makai Péter Kristóf irodalomtudós, Orosz Anna műfordító és szerkesztő, O. Réti Zsófia irodalom- és kultúrakutató, Sohár Anikó egyetemi oktató és műfordító és Szilárdi Réka irodalmár. 

És hogy mit érdemes tudnod a nyertesekről?

Rusvai Mónika: Kígyók országa

RUSVAI MÓNIKA
Kígyók országa
Gabo, 2023, 468 oldal
-

„Kígyók országa több generáción át, bűbájos nőkön keresztül mesél arról, milyen ára van a történelmi és lelki traumáknak, amelyeket a világ mögötti világra zárnak az emberek” - olvasható a fülszövegben, Rusvai pedig a margós könyvbemutatón elmondta, hogy a világ mögötti világ koncepciójával lehetőséget ad a szereplőinek, hogy a társadalmi elvárások és előítéletek közül kiszakadva vizsgálódjanak, például a férfi és női szerepekről. A könyvbe itt beleolvashatsz.

Keserű József laudációjában kiemelte, „Rusvai fantasyregényében a magyar folklór és a magyar történelem elemei keverednek sajátos módon. A fordulatos cselekmény és a jól megrajzolt regényalakok mellett a regényt az egyedi mágiarendszere is emlékezetessé teszi.”

Gaura Ágnes: Az erdő szíve 

KLEINHEINCZ CSILLA (SZERK.), ROBOZ GÁBOR (SZERK.)
Az év magyar science fiction és fantasynovellái 2023
Gabo, 2023, 378 oldal
-

A díjazott történet Az év magyar science fiction és fantasynovellái című kötetben jelent meg. Benczik Vera laudációjában elmondta, a novella „a Piroska és a farkas meséjének keretét felhasználva reflektál korunk egyik égető problémájára, az ember pusztító jelenlétére a környezetben. Gaura stilárisan lenyűgöző novellájában a népmesehagyomány ősi ereje sikeresen társul az ökocentrikus tematikához, így mind formáját, mind nyelvezetét, mind mondanivalóját tekintve kimagasló írás”.

R.F. Kuang: Bábel – Fordította Horváth Vivien

R.F. KUANG
Bábel, avagy az erőszak szükségszerűsége
Ford. Horváth Vivien, Agave, 2023, 640 oldal
-

A Bábel velejéig bölcsészfantasy, egy kínai fiú története, aki egy alternatív történelmi Oxfordban nyelveket tanul, majd a Királyi Fordítóintézetben szembesül azzal, hogy milyen ára van a brit gyarmatbirodalom gazdagságának és hatalmának. A Bábelről cikkünkben azt írtuk: „a mágia és a fordulatos cselekmény helyett fontosabb a nyelvek és szavak között elvesztített jelentés, egy-egy epizód vagy részlet valós súlyát pedig a szorgalmasan adagolt lábjegyzetekből értjük meg.” A kötetbe itt beleolvashatsz.

O. Réti Zsófia, a fordítások egyik zsűritagja így nyilatkozott a győztes műről: Az idei év legjobb idegennyelvű regénye, R.F. Kuang Bábel című műve egy alternatív történelmi dark academia regény, melyet a magyar közönség Horváth Vivien fordításában olvashat. Miközben egy mágiával átitatott világot ír le, sebészi pontossággal mutatja be az imperializmus és a rendszerszintű rasszizmus működését.”

Markovics Botond: Felfalt kozmosz

MARKOVICS BOTOND
Felfalt kozmosz
Agave, 2023, 490 oldal
-

A shortlistre került regényekre az olvasóközönség is szavazhatott: idén a közönségszavazás győztese a korábban már több Zsoldos-díjat elnyert Markovics Botond Felfalt kozmosz című regénye lett. A könyvben az emberiség egy kozmikus léptékű összeomlással szembesül, miközben a Földet irányító óriásállamok vezetői legyőzték az öregedést, és a lakosság ellenőrzésének változatos formáit dolgozták ki. Interjúnkban Markovics elárulta, hogy „a Felfalt kozmosz alapötlete pedig már tízéves, és folyamatosan kísérleteztem vele, hogyan tudom elmesélni a benne szereplő, másfajta fizikájú univerzum működését”.

A zsűri laudációinak teljes szövege és a díjra jelölt művek listája a Zsoldos Péter-díj honlapjánérhető el.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

A Bábel megfilmesítéséről nyilatkozott Kuang

A Nebula-díjas Bábel adaptálásának jogai ahhoz a Wiiphez kerültek, ami a Kate Winslet főszereplésével készült Easttowni rejtélyeket is forgatta.

...

A világokat összekötő szálakat Ida a cselédszoba küszöbén pillantja meg

A Kígyók országa több generáción át, bűbájos nőkön keresztül mesél arról, milyen ára van a történelmi és lelki traumáknak, amelyeket a világ mögötti világra zárnak az emberek. Olvass bele!

...

Markovics Botond: A technológia elhozhatja a kort, amikor a diktátorok nem halnak meg

Markovics Botond húsz éve erősíti regényeivel a magyar science fiction irodalmat. A Felfalt kozmosz című legutóbbi regényében örökéletű diktátorok és egy napjainkban is ismerős kataklizma állítja kihívás elé az emberiséget. Nagyinterjú.

Knausgard bejárja a harmadik birodalmat, a Szentlélek korát

Knausgard bejárja a harmadik birodalmat, a Szentlélek korát

Még mindig világít az égen a különös csillag, a halál eltűnik, átjáró nyílik egy másik világba. Knausgard Hajnalcsillag-sorozatának harmadik darabja a hét könyve.

Szerzőink

Kolozsi Orsolya
Kolozsi Orsolya

Örmény népirtás, gulág és egy felejthetetlen barátság Andreï Makine regényében

Valuska László
Valuska László

Esterházy Péternek a szabadság munka, amihez meg kell hallgatni a másikat

Kiemeltek
...

Galkó Balázs verset mond: 8 fantasztikus szavalat az elhunyt színésztől

Galkó Balázs József Attila verseinek kiváló ismerője és tolmácsolója volt, de szavalt például Juhász Gyulát és Vörösmarty Mihályt is. 

...

Amikor életveszélyes volt az ágyban olvasás

A 18. század éjszakai veszélyei: regények, macskák, maszturbáció.

...

Esterházy Péternek a szabadság munka, amihez meg kell hallgatni a másikat

Visszatér a Könyves Magazin podcastsorozata: az első részben megfejtjük Esterházy Péter kapcsolatát a nyilvánossággal. Hallgassátok!

A hét könyve
Nagy
Önmagunkba zárva élni nem azt jelenti, hogy magányosak vagyunk
Örmény népirtás, gulág és egy felejthetetlen barátság Andreï Makine regényében

Örmény népirtás, gulág és egy felejthetetlen barátság Andreï Makine regényében

Az örmény barát egy kamaszkori barátság története, egy kapcsolaté, mely néhány hónap alatt egy fiatal fiú egész lényét meghatározza.