Könyvesblokk: King, Knausgard, Murakami

Három rendkívüli világirodalmi újdonságot ajánlunk a friss Könyvesblokkban. Stephen King, Murakami Haruki és Karl Ove Knausgard új könyvének magyar fordítása is megjelent a napokban.  

fk | 2021. november 29. |

-

Stephen King: Billy Summers

Stephen King
Billy Summers
Ford.: Neset Adrienn, Európa, 2021, 472 oldal
Stephen King: Billy Summers

Végre megérkezett magyarul is Stephen King legújabb regénye, a Billy Summers, amely angolul a nyár végén jelent meg. Bosszú, szerelem, élet-halál és egy borzasztóan összetett főhős - nagyjából ezt ígéri a könyv, amelynek főszereplője egy bérgyilkos, Billy, aki mellesleg a legjobb a szakmájában. Kitüntetett iraki háborús veterán, a világ legjobb mesterlövészei közé tartozik. Munka után viszont felszívódik. Erkölcsi kódexe szerint csak az igazán rossz emberekre vadászik. Billy végleg ki akar szállni, előbb azonban vár még rá egy utolsó munka. King kiadója úgy jellemezte a regényt, hogy az részben háborús történet, részben szerelmeslevél a kisvárosi Amerikához és az ott élőkhöz, amelyben egy kimondottan meglepő páros kerekedik fel, hogy megbosszulja egy gonosz ember tetteit. 

Murakami Haruki: Egyes szám, első személy

Murakami Haruki
Egyes szám, első személy
Ford.: Mayer Ingrid, Geopen, 2021, 164 oldal
Murakami Haruki: Egyes szám, első személy

Tavaly jelent meg angolul Murakami Haruki új novelláskötete. Az antológia az Ichinishō Tansū (angolul First Person Singular) címet kapta, magyarul pedig most Egyes szám, első személy címmel adták ki. A kötet novelláit az köti össze, hogy mind egyes szám első személyben íródtak. Több történet is egyfajta visszaemlékezés a gyerekkorra, illetve az egyetemi évekre.  A meg nem nevezett narrátor magányos, már nem fiatal ember, aki hol nosztalgikusan tekint vissza gyerekkorra, fiatalságra és felnőtté válásra, rég elillant kapcsolatokon, szerelmeken, veszteségeken, halálon merengve, máskor bizarr történetet mond el úgy, mintha magától értetődő valóság lenne.

Karl Ove Knausgard: Évszakok - Ősz

Karl Ove Knausgard
Évszakok - Ősz
Ford.: A. Dobos Éva, Magvető, 2021, 228 oldal
Karl Ove Knausgard: Évszakok - Ősz

A magyar olvasók idén vehették kezükbe Karl Ove Knausgard nagyszabású Harcom című sorozatának záró darabját (ITT bele tudsz olvasni, ITT a borítóról írtunk, ITT pedig bele tudsz hallgatni Németh Róbert playlistjébe), most pedig egy újabb KOK-széria indul, ez az Évszakok. A sorozat személyes enciklopédia, amelyben egy apa megmutatja születendő lányának, milyen csodálatos, megismerhetetlen és kiszámíthatatlan hely ez a világ. Az első részben, az Őszben (olvass bele ITT) olyan hétköznapi és mindenki számára ismerős tárgyakat és érzéseket mutat be, mint például az alma, a konzervdoboz vagy a magány, olyan megkerülhetetlen alkotókat, mint Flaubert vagy Van Gogh, és közben tovább bővíti a Harcom-könyvekben megismert családi univerzumot. 

Knausgard a tetűről, a magányról és Van Gogh-ról is ír új könyvében
Knausgard a tetűről, a magányról és Van Gogh-ról is ír új könyvében

A magyar olvasók idén vehették kezükbe Karl Ove Knausgard nagyszabású Harcom című sorozatának záró darabját, most pedig egy újabb KOK-széria indul, ez az Évszakok. Olvassatok bele az Őszbe!

Tovább olvasok

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Könyvesblokk: Monroe, Hamilton, Navalnij

Három hírességekről szóló friss könyvet ajánlunk a hétindító Könyvesblokkban.

...

Könyvesblokk: Ferrante, Cook, Follett

Elképesztő világirodalmi újdonságokat ajánlunk az e heti Könyvesblokkban. Ken Follett thrillere egy világháború kitörésének lehetőségére figyelmeztet, Elena Ferrante kötetében hétköznapi kérdésekről mondja el véleményét, Robin Cook orvoskrimije pedig a mostani járványt gondolja tovább. 

...

Könyvesblokk: Teller, Nádasdy, Liu

A Könyvesblokkban ezúttal egy súlyos morális problémákat feszegető regényt, egy fordítói műhelynaplót és egy szatirikus politikai mesét ajánlunk. 

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

Olvass!
...

Egy családi titok, amely ott lüktet minden gyerekben – Olvass bele Marie-Héléne Lafon könyvébe!

Te mit tennél, ha kiderülne, hogy az egész életed egy hazugságra épült? Olvass bele Marie-Héléne Lafon kötetébe!

...

Németh Gábor újragondolta 30 évvel ezelőtti regényét, most bele is olvashatsz!

Milyen egy bálna belsejében ácsorogni? És vajon miért horgász az irodalmár, és halevő az olvasó? Olvass bele Németh Gábor legújabb kötetébe!

...

Folytatódik Matt Dinniman őrült litRPG-sorozata: olvass bele!

Részletet mutatunk A végítélet forgatókönyvéből.

...

Pion István: Az áldozati szerepnek véget kellett vetni, én mondom meg, ki vagyok

...

Vida Kamilla: Írja felül a történelem ezeket a verseket!

...

Valóban az Üvöltő szelek minden idők legnagyobb szerelmi története? Kibeszélő!

A hét könyve
Kritika
Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről
„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.