Online megnézhető Shakespeare egyetlen megmaradt kézirata

Online megnézhető Shakespeare egyetlen megmaradt kézirata

Felkerült a digitális térbe William Shakespeare egyetlen olyan fennmaradt műve, amelyen olvasható a kézírása. A The Booke of Sir Thomas More című darab a 16. század végén, a 17. század elején keletkezett, mutatjuk!

Könyves Magazin | 2020. július 15. |

Négy évvel ezelőtt jóformán az egész világ megemlékezett William Shakespeare halálának 400. évfordulójáról, ekkor került előtérbe a drámaíró egyik olyan műve is, amelyet korábban alig valaki olvashatott és még kevesebben láthattak színpadon. A The Booke of Sir Thomas More című darab a 16. század végén, a 17. század elején keletkezett, de sokáig nem is tartották a Shakespeare-kánon részének. Csak az 1800-as években kezdték el az avoni bárdnak tulajdonítani.

Azóta a Sir Thomas More persze híres lett, főként az irodalomtörténészek körében, és főleg amiatt, mert ez az egyetlen kézirat, amely fennmaradt Shakespeare-től (a végrendeletén kívül). 2016-ban pedig az internet népe is megismerhette, köszönhetően Sir Ian McKellennek, aki egy drámai felolvasással emlékezett meg 1964-ben játszott címszerepéről és Shakespeare humanitásáról. A darabot magát a szakvélemények szerint több drámaíró írta, az eredeti szöveg 1590 és 1605 között keletkezhetett. A hat kézírás közül az egyik minden bizonnyal Shakespeare-é lehetett.

2016-ban a British Library a vélhetően Shakespeare-nek tulajdonított oldalakat beszkennelte és közzétette, a művet pedig egy kiállításon is bemutatta. Most pedig digitalizálták és online elérhetővé tették a teljes kéziratot, amelyen annak a nyomait is láthatjuk, hogyan dolgozott a drámaíró, például miként korrigálta a szöveget.

Nádasdy: Shakespeare nem akart régimódi lenni - Könyves magazin

Fotó: Valuska Gábor William Shakespeare művei a romantikával terjedtek át Európába, a nagyobb városokban álló német színházak jóvoltából pedig az 1800-as évek elején Kelet-Európába is eljutottak. Nádasdy Ádám az ELTE angolszakán, Ruttkay Kálmántól tanulta a Shakespeare-alapokat, első fordítását pedig 1994-ben, a Szentivánéji álomból készítette a Katona József Színház számára, a rendező, Gothár Péter felkérésére.

A teljes kéziratot ITT lehet megnézni.

Forrás: Open Culture

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Ingyenesen letölthető lett a legmenőbb viktoriánus Shakespeare-színező

Több tucat viktoriánus Shakespeare-illusztrációnak eshetünk most neki. Többek közt kiszínezhetjük a Hamlet, a Rómeó és Júlia, a Macbeth vagy a Szentivánéji álom kulcsjeleneteit is. 

...

Patrick Stewart mindennap felolvas egy Shakespeare-szonettet

Patrick Stewart színészlegendán nem fog múlni, hogy 154 napra meglegyen a mindennapi Shakespeare-adagunk.

...

A pestis miatt lett Shakespeare leghíresebb love story-jából tragédia

William Shakespeare csecsemő volt még, amikor túlélte a pestis tombolását (szülei korábban már két testvérét elvesztették a betegségben), a ragály viszont felnőtt életét, sőt, egész munkásságát jelentősen meghatározta.

A hét könyve
Kritika
Megölnéd a szomszéd nénit egy nagyobb lakásért? - Fehér Gáspár regényéről
Nelio Biedermann, a Lázár szerzője: Nagyon szomorú lennék, ha a könyv éppen Magyarországon nem tetszene az olvasóknak

Nelio Biedermann, a Lázár szerzője: Nagyon szomorú lennék, ha a könyv éppen Magyarországon nem tetszene az olvasóknak

Már gyerekkorában tudta, hogy a családja története meseszerű.

Polc

Milyen egy magyar arisztokrata család hanyatlása egy fiatal svájci író szemével? - Nelio Biedermann sikerkönyvéről

...

Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről

...

Száz év háború és béke: Terék Anna családregénye visszaadja a szavak súlyát

...

A tudomány vagy a szerelem fontosabb? Öt regényt ajánlunk Jodi Picoult első kötete mellé

...
Kiemeltek
...

Történelem, traumák, újrakezdés: magyar családregényeket ajánlunk a Lázárhoz

A történelmi traumák emberi léptékűvé válnak egy-egy konkrét család sorsán keresztül. 

...

Schillinger Gyöngyvér: Jobb napok

 A gyógyuláshoz vezető út néha kellemetlen beszélgetéseken és tragédiákon keresztül vezet. Schillinger Gyöngyvér Jobb napok című tárcasorozatának első része.

...

„Tessa és Hardin fontos részét képezik a felnőtté válásomnak” – Interjú Anna Todd-dal, a Miután-sorozat szerzőjével

Miben rejlik a Miután-sorozat titka, ami miatt világszerte megőrültek érte az olvasók és a nézők? Interjú.

Olvass!
...

A kizsákmányoló munka és a gyász fogsága között csak a szerelem mutat kiutat - Olvass bele Tessa Bickers regényébe!

A fojtogató gyászból olykor egy jó könyv és a szerelem segít kilábalni. Olvass bele!

...

Létezik egy könyvesbolt, ahol megtalálhatod azt a könyvet, amire épp a legnagyobb szükséged van

Olvass bele A Pénteki Pavilon könyvesbolt című kötetbe!

...

Ebben a partiumi faluban nyolc nap alatt szabadul el a pokol: Olvass bele a Sok ördögök című regénybe!

Vajon a természetfeletti, vagy az emberi gyarlóság áll a megmagyarázhatatlan események mögött?