Jón Kalman Stefánsson

Jón Kalman Stefánsson és Franciaország lesznek az idei Könyvfesztivál díszvendégei

A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése 2024. szeptember 26. és 29. között rendezi meg a 29. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivált, melynek a népszerű izlandi szerzőn kívül a kortárs francia irodalom lesz majd a fókuszában.

Nyitókép: Kováts Zsófi

vn | 2024. január 11. |

Jón Kalman Stefánsson a kortárs izlandi irodalom egyik legjelentősebb, világirodalmi rangú alkotója. 1963-ban született Reykjavíkban, dolgozott kőművesként, mészárszéken, halfeldolgozóban, egy nyarat rendőrként a keflavíki reptéren, később pedig középiskolai irodalomtanár és könyvtáros lett. Írói pályafutása versekkel indult, első kötete 1988-ban jelent meg, regényeket a kilencvenes években kezdett publikálni, amelyek aztán a nemzetközi sikert is meghozták számára. 2005-ben Nyári fény, aztán leszáll az éj című művével elnyerte az Izlandi Irodalmi Díjat, 2011-ben pedig neki ítélték a Per Olov Enquist Irodalmi Díjat. 2017-ben A halaknak nincs lábuk című regényét jelölték a Nemzetközi Man Booker-díjra, és 2022-ben elnyerte az év legjobb idegen nyelvű könyvének járó francia Prix du livre étranger díjat.  Stefánsson 2023-ban a Margó Fesztiválnak is vendége volt, akkor interjúztunk is vele:

 

Jón Kalman Stefánsson: Fájdalom és hiány nélkül nem lehet élni
Jón Kalman Stefánsson: Fájdalom és hiány nélkül nem lehet élni

Múlt héten a Margó Irodalmi Fesztiválra érkezett Jón Kalman Stefánsson, akivel legújabb, magyarul megjelent kötete, a Hiányod maga a sötétség kapcsán készítettünk interjút. Az izlandi szerzővel sorsról, szerelemről, a nők erejéről és arról is beszélgettünk, miért fontos az életünkben a hiány. 

Tovább olvasok

Gazdag meseszövésű, a hétköznapi jelent és a sokszor fájdalmakkal terhes múltat páratlan lélektani tudással összekötő történeteiben hibátlan stílus- és arányérzékkel elegyíti a költőiséget a zord és gyakran kegyetlen izlandi táj és természet részletgazdag leírásával. Regényei mindig az élet legfontosabb dolgairól szólnak, az egyszerre fordulatos és mozaikszerű cselekményvezetés elemi élményszerűséggel teszi átélhetővé,

mi a szerelem, a fájdalom és mi a halál.

Ars poeticának is beillik, ahogy irodalmi indulásáról mesél: „Tizennyolc éves koromban arról álmodtam, hogy csillagász leszek, miután láttam egy tévéműsort, amelyben Carl Sagan a világegyetemről beszélt. Teljesen lenyűgözött az univerzum gazdagsága és titokzatossága – később aztán rájöttem, hogy ez a gazdagság és titokzatosság a fikció lényege”.

Stefánsson egy tízéves fiú szemén keresztül mesél a gyerekkor végéről és a mulandóságról
Stefánsson egy tízéves fiú szemén keresztül mesél a gyerekkor végéről és a mulandóságról

A „felnőttek halott gyerekek”, állapítja meg a népszerű izlandi író Gondolatok a mamutfenyőkről és az időről című regényének főhőse, aki egy nyári vakáción sejti meg először, hogy nem marad örökké minden úgy, ahogy addig. Olvass bele!

Tovább olvasok

Jón Kalman Stefánsson regényeit számos európai nyelvre lefordították. Magyarul először, 2018-ban a Typotex Kiadónál jelent meg A halaknak nincs lábuk című kötete Patat Bence fordításában. Egyik fő műve, az Izlandi Irodalmi Díjjal is elismert Menny és pokol-trilógia 2019-ben jelent meg a Jelenkor Kiadó gondozásában, Egyed Veronika fordításában, nálunk pedig az év könyve lett. További kötetei magyarul: A mindenséghez mérhető (Typotex, 2020), Nyári fény, aztán leszáll az éj (Typotex, 2021), Asta (Jelenkor, 2021), Csillagok sercegése (Typotex, 2021), Gondolatok a mamutfenyőkről és az időről (Typotex, 2023), Hiányod maga a sötétség (Jelenkor, 2023). Utóbbi szerepelt 2023-as év végi listánkon.

Magyar olvasói többször is találkozhattak vele; elsőként 2018-ban járt Magyarországon a Typotex Kiadó meghívására A halaknak nincs lábuk című kötet bemutatóján a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon. Később a Margó Irodalmi Fesztivál meghívására 2019-ben a Menny és pokol-trilógia, 2021-ben az Ásta (Jelenkor), 2023-ban pedig a Hiányod maga a sötétség (Jelenkor) és a Gondolatok a mamutfenyőkről és az időről (Typotex) című regényeinek bemutatója alkalmából látogatott Budapestre. 2024-ben több kötete fog megjelenni magyar nyelven: a Typotex Kiadó gondozásában a lírai életmű keresztmetszetét nyújtó Versek Egyed Veronika fordításában, a szerző önironikus, Minek pazarolni a papírt? című utószavával; az Árkok az esőben (fordította: Egyed Veronika) és a Sárga tengeralattjáró (fordította: Patat Bence) című kötete pedig a Jelenkor Kiadónál várható idén.

Jón Kalman Stefánsson minden könyve kísérlet arra, hogy legyőzze a halált
Jón Kalman Stefánsson minden könyve kísérlet arra, hogy legyőzze a halált

Izland egyik legnépszerűbb szerzője két új regényét mutatta be a Margó fesztiválon. Szóba kerültek a bosszúálló könyvek, a szörnyű dalok és a lusta férfiak is. 

Tovább olvasok

A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon évről évre díszvendégként mutatkozik be egy-egy ország, régió kultúrája, irodalma, könyvkiadása is. Idén Franciaország, azaz a kortárs francia irodalom szerepel a Fesztivál fókuszában, a legjelentősebb francia kortárs írók részvételével.

Olvass minket e-mailben is!

  • Személyes ajánló a legérdekesebb tartalmainkról!
  • Extra tartalom csak feliratkozóknak!
  • Így biztosan nem maradsz le a legfrissebb könyves hírekről!
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...
Nagy

Stefánsson, Mautner, Hatvany és a Bestiarium – 2023 legérdekesebb interjúi II.

A legjobb beszélgetéseket összegyűjtöttük, hogy az év végén olvasgathass belőlük.

...
Kritika

Az izlandi Jón Kalman Stefánsson költői regényében az emberek távol vannak egymástól, mint a csillagok

Hogyan lehet beszélni egy anya haláláról? Mit ért meg ebből egy hétéves kisfiú, akinek semmiféle segítsége nincs a gyászhoz, a feldolgozáshoz?

...
Könyves Advent

Stefánsson lírai prózában meséli el az emlékek és álmok határvidékén játszódó történetét

Jón Kalman Stefánsson regénye visszapillantásokból kibomló utazásra viszi az olvasót négy nemzedék 150 évet átfogó családtörténetében, utazásra, amely a századforduló Reykjavíkjában kezdődik, majd egy parasztgazdaságon és egy patchwork-család kis lakásán át a mai Izlandon ér véget.

TERMÉSZETESEN OLVASUNK
...
Hírek

Elveszett bibliai fát támasztottak fel egy 1000 éves magból

A Bibliában szereplő fa magját a Júdeai-sivatag egy barlangjában találták. Olyan növényről van szó, ami lokálisan kihalt, a Bibliában viszont többször is említik a gyógyító hatása miatt.

...
Zöld

A barátságaid is lehetnek mélyebbek és bensőségesebbek – olvasd el, hogyan

Cziglán Karolina pszichológus Elfogadó kapcsolódás című könyvével abban igyekszik segíteni, hogy a kapcsolatainkban merjünk sebezhetőbbek lenni, legyen szó barátságról, szülő-gyerek viszonyról vagy párkapcsolatról. Mutatunk egy részletet a kötetből.

...
Zöld

A zöld tea szuperegészséges, de nem csodaszer – 5 könyv a teázásról

A zöld teának nemcsak az illata elbűvölő, de számos nagyszerű hatással is számoltatnak azok, akik rendszeresen fogyasztják. Bemutatjuk a frissítő itallal kapcsolatos tényeket és mítoszokat, aztán ajánlunk öt könyvet a teázás szerelmeseinek.

A hét könyve
Nagy
Edith Eva Eger a testen keresztül meséli el a holokauszt borzalmait
...
Podcast

Grecsó Krisztián: Apám 20 évig nem engedte el, hogy színpadi ember legyen - és széttártam a karom

Az Apám üzent című új regényéről kérdeztük Grecsó Krisztiánt apaképekről, kitörési pontokról, férfi- és női vágyakról a Könyves Magazin podcastadásában, hallgassátok! 

...

Szentesi Éva: Mindig találok egy családot, ahol befogadnak [Podcast]

...

Ács Dániel: Radnóti Miklós mintha a kommunista Jézus Krisztus lett volna

...

Réz Anna: Ha sokkal többet töprengtem volna, valószínűleg kitöprengem magam a gyerekvállalásból [Podcast]

...
Nagy

„Nehezebb volt megírni A döntést, mint túlélni Auschwitzot” - Öt érdekesség Edith Eva Eger életéről

Edith Eva Eger életét döntően határozta meg Auschwitz, de képes volt felépülni, és ma már Amerikában él és dolgozik. 

Szerzőink

...
Valuska László

Grecsó Krisztián: Apám 20 évig nem engedte el, hogy színpadi ember legyen - és széttártam a karom

...
Borbély Zsuzsa

Harry Potter és a csokoládépókok: megnéztük a sütemények varázslóit

...
Szabolcsi Alexander

Edith Eva Eger a testen keresztül meséli el a holokauszt borzalmait