Olasz irodalmi díjra jelölték a magyar származású Bruck Edithet

Olasz irodalmi díjra jelölték a magyar származású Bruck Edithet

Összesen tizenkét név szerepel Olaszország egyik legrangosabb irodalmi elismerésének, a Strega-díjnak a hosszú listáján. A nyertes nevét júliusban hirdetik ki.

ro | 2021. március 24. |

Hatvankét címből választották ki az olasz Strega-díj döntéshozói azt a tizenkét szerzőt, akiknek könyvei tovább versengenek az elismerésért. A jelöltek között van a magyar származású író-költő-műfordító, Bruck Edith is, mégpedig Il pane perduto című kötetével.

Bruck Edith (lánykori nevén Steinschreiber Edit) 1931-ben született Tiszakarádon, zsidó családban. Még gyerek volt, amikor a második világháború alatt az egész családját deportálták, ő maga több koncentrációs tábort is megjárt. (Élettörténetét a Hány csillag az égen? című dokumentumregényében dolgozta fel, amely Magyarországon az Európa Kiadó gondozásában jelent meg.) A háború után élt Magyarországon, Csehszlovákiában és Izraelben, végül az ötvenes évek közepén költözött Olaszországba, ott is telepedett le. Megismerkedett az ország legnagyobb költőivel, és barátságot kötött Primo Levivel - az ő biztatására kezdte el lejegyezni a holokauszttal kapcsolatos emlékeit.

Az Emlékezet Napja alkalmából az Osservatore Romano vatikáni napilap januárban készített interjút a 90 éves alkotóval, ami annyira megindította Ferenc pápát, hogy személyesen kereste fel otthonában Bruck Edithet.

A Strega-díj shortlistjét (amelyre már csak öt cím kerülhet fel) június 10-én hozzák nyilvánosságra, július 8-án pedig kiderül a győztes neve. Addig is érdemes átböngészni a listát, amelyen Borgo Sud című könyvével szerepel Donatella Di Pietrantonio is – tőle nemrég jelent meg magyarul A visszaadott lány című regény (utóbbiba ITT beleolvashattok).

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Visszaadható-e egy gyerek?

Egy kiskamasz egyik napról a másikra elveszít mindent - az otthonát, a legjobb barátnőit, a szülei feltétel nélküli szeretetét. Pontosabban azokét, akiket egészen addig a szüleinek hitt. Olvass bele A visszaadott lány történetébe!

...

Olasz színészek szavalták el Reményik Sándor versét

Reményik Sándor Egyszer talán majd mégis vége lesz című versét szavalták el olasz színészek magyarul egy videóban, hogy ezzel üzenjék meg: van remény.

...

Szabó Magdát felfedezte magának Olaszország is

Olvass!
...

A macskák és a szerelem is második esélyt kap ebben a fantasyben – Olvass bele!

Macskák, mágia, káosz az Agnes Aubert varázslatos macskamenhelye című regényben.

...

Miért akar valaki megfőzni egy döglött macskát? – Olvass bele az új Knausgård-regénybe!

Meddig vagyunk hajlandóak elmenni a sikerért? Erre keres választ az új Knausgård-kötet.

...

„Az Aranycsapat maga volt a politika” – Csillag Péter a foci és a politika kapcsolatát vizsgálja

Hogyan függ össze politika és labdarúgás? Csillag Péter történelmi könyvéből kiderül!

A jövő egy soha véget nem érő, virtuális drogtrip – Bódi Péter: Hexagon

A jövő egy soha véget nem érő, virtuális drogtrip – Bódi Péter: Hexagon

Te biztos vagy benne, hogy nem egy szimulációban élsz? Bódi Péter Hexagon című regénye a hét könyve.

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Miért lesz jobb mindenkinek, ha együttérzünk a kocsonyahalakkal? – Interjú Zilahi Anna költővel

Valuska László
Valuska László

Szél Dávid: Kérem a helyem, hiszen együtt akarjuk a gyereket nevelni

Polc

Pottyondy Edina megtalálta a szabadságot az első könyvében

...

Frankenstein élőhalott menyasszonyával Freud sem boldogul

...

A magányos utazó, aki a gyermekkor elveszett kertjét kutatja – Patti Smith: Angyalok kenyere

...

Ali Smith hátborzongató disztópiája a hatalomról aktuálisabb, mint valaha

...
A hét könyve
Kritika
A jövő egy soha véget nem érő, virtuális drogtrip – Bódi Péter: Hexagon
Miért lesz jobb mindenkinek, ha együttérzünk a kocsonyahalakkal? – Interjú Zilahi Anna költővel

Miért lesz jobb mindenkinek, ha együttérzünk a kocsonyahalakkal? – Interjú Zilahi Anna költővel

Zilahi Annával bejártuk a Fővárosi Állat- és Növénykertet, hogy felfedezzük, mi van az emberiség és természet kapcsolatának mélyén.

Kiemeltek
...

Bodor Ádám: Egy művésznek nem árt, ha egy kicsit különc

Bodor Ádám interjúban mesélt Berlinben szerzett élményeiről, Esterházyhoz fűződő viszonyáról és a fordítás kérdéseiről.

...

Kecskés Karina: A mesék megerősítenek benne, hogy nem vagy egyedül a problémáddal

Kecskés Karina már régóta nemcsak színésznő, közel két évtizede Metamorphoses meseterapeuta. Interjú.

...

Orvos-Tóth Noémi: Még mindig azt sulykoljuk a lányokba, hogy a női lét maga a szenvedés

Hogyan legyél jó anya, és mi az, amit senki nem mondott előre a szülővé válással kapcsolatban? Podcast.