Olasz színészek szavalták el Reményik Sándor versét

Éppen a múlt héten indult el Versterápia nevű rovatunk, ahol olyan verseket ajánlunk, amelyek segíthetnek feldolgozni a jelenlegi nehéz helyzetet. Elsőként Reményik Sándor Egyszer talán majd mégis vége lesz című versét tettük közzé, azzal az üzenettel, hogy van remény, az élet vissza fog térni a rendes kerékvágásba. Úgy tűnik, Reményik sorai másokat is megfoghattak, mert a Magyar Nemzet kedden közzétett egy videót, amelyben amatőr olasz színészek szavalják el magyarul a verset.

Forgách Kinga | 2020. április 09. |

-

A verset a koronavírus sújtotta Észak-Olaszországban élő színészekhez egy budapesti vállalkozó, Szilágyi Zoltán juttatta el, aki barátjának és üzletfelének, Cristiano Cardin figyelmébe ajánlotta (ő is a Castello Errante amatőr színésztársulat tagja). A vállalkozó olasz nyersfordítást is készített a versből, hogy megkönnyítse a színészek dolgát. A Veneto régió egyik városában, Coneglianóban működő társulat tagjai otthonukban mondták el kamera előtt a vers egy-egy sorát eredeti nyelven, a felvételeket pedig a vállalkozó testvére vágta össze.

Versterápia: „Egyszer talán majd mégis vége lesz" - Könyves magazin

A versek csökkentik a szorongást és a stresszt, éppen ezért költészeti „gyógyszertárat" nyitottunk arra az időszakra, amíg tart a járvány. Elsőként Reményik Sándor Egyszer talán majd mégis vége lesz című versét ajánljuk nektek. Nehéz élethelyzetekben gyakran fordulok a versekhez. Ilyenkor többnyire az mozgat, hogy találjak az emberiség történetében legalább egyvalakit, aki már átélte azt, amit én.

A verset ITT lehet elolvasni teljes terjedelmében. Mi ezt írtuk róla: „Az Egyszer talán majd mégis vége lesz háborús vers. Először Reményik Sándor első, Fagyöngyök című kötetében szerepelt, amely 1918-ban jelent meg, a sorok tehát az első világháborúra vonatkoznak, annak a végében bizakodnak. A vers egy elemi erejű vágyat fejez ki, egy olyan vágyat, ami a mostani helyzetben is biztosan sokakban megfogalmazódik; a régi, normális élethez való visszatérés képe tűnik fel benne. Az erdélyi költő verse megnyugvást ígér: egyszer vége lesz, egyszer megnyugszunk, egyszer visszatalál majd a világ a rendes kerékvágásba.”

Kapcsolódó cikkek
...
Nagy

Versterápia: „Szépen könyörgök, segíts rajtam, Szent Balázs!”

A versek csökkentik a szorongást és a stresszt, éppen ezért költészeti „gyógyszertárat” nyitottunk arra az időszakra, amíg tart a járvány. Mára Babits Mihály Balázsolás című versét ajánljuk. 

...
Nagy

Versterápia: „Hinni szeretnék a kimondott szóban"

A versek csökkentik a szorongást és a stresszt, éppen ezért költészeti „gyógyszertárat” nyitottunk arra az időszakra, amíg tart a járvány. A mai napra Szabó Magda Hinni című versét ajánljuk. 

...
Nagy

Versterápia: „A szobában tavasz van”

A versek csökkentik a szorongást és a stresszt, éppen ezért költészeti „gyógyszertárat” nyitottunk arra az időszakra, amíg tart a járvány. A mai napra Oravecz Imre A szobában tavasz van című versét ajánljuk, amelynek a hangulata nagyon illik ehhez a napos, tavaszi karantén-hétvégéhez.

Balaton
...
Beleolvasó

A 80-as évek Balaton-partján minden vad volt és húsbavágóan mulandó

...
Nagy

„Balatont álmodom, s melléje magamat” – Irodalmi nyarak

...
Nagy

Írók a Balatonon – Jókai botrányos szerelmi kalandja

...
Nagy

„Balatont álmodom, s melléje magamat” – Irodalmi csónakázások

...
Nagy

Írók a Balatonon: Karinthy siófoki drámái

...
Nagy

Hulahopp [vasárnapi liezon]

Hírek
...
Hírek

Lenyűgöző gengsztereposzban elevenedik meg Krakkó királya

...
Hírek

Intim levelekben kérték Beauvoir tanácsait az olvasók

...
Nagy

Elindult a KÉPALÁ pályázat - Neked mit mesél a fotó?

...
Hírek

Alekszijevics nélkül, de megtartják a Könyvhetet

...
Hírek

Bookline top50: Orvos-Tóth Noémi könyve vezeti a júliust

...
Hírek

Ilyennek képzelte Pálfi György a Sömmit

Még több olvasnivaló
...
Nagy

20 ezer ízlelőbimbó elvesztéséről [zsebró]

A szokás nagy úr. De mi van akkor, ha ezek a szokások sokkal inkább korlátoznak, mintsem támogatnak, segítség helyett csak elvárások és igazából semmi közük ahhoz, aki te vagy?

...
Nagy

Linda Boström Knausgård: Az írás könnyen ment és közben szabadnak éreztem magam

Egy 11 éves gyerek a narrátora Linda Boström Knausgård Isten hozott Amerikában című kisregényének, amely egyből a svéd szerzőre irányította a figyelmet. Az írót a Harcom-ciklusból amúgy talán az is ismerni véli, aki sosem olvasott még tőle semmit, ám ő érthető módon saját jogán akar érvényesülni. Interjúnkban gyerekkori álmokról és traumákról mesélt, valamint arról, milyen érzések kavarogtak benne a regény megírásakor.

...
Nagy

Bán Zsófia: A nyelv sohasem ártatlan, mindig hordozza a kultúrát, amelyben működik

Bán Zsófia az Élet és irodalomban közölt esszét a nők és az irodalom viszonyáról, strukturális problémákról, illetve arról a Hézagról, ahol a nők megjelenhetnek. Az interjúban közoktatásról, olvasói szocializációról, nemzetközi trendekről kérdeztük az írót.