Mindig öröm és büszkeség, ha a kortárs magyar irodalom eljut külföldre, még nagyobb, ha sikereket is ér el ott. Barnás Ferenc Életünk végéig című könyve idén tavasszal jelent meg németül Zádor Éva fordításában, és úgy tűnik, hogy a német kritikusoknak is tetszik a regény, ugyanis szinte rögtön egy rangos német toplista elejére került. A Südwestrundfunk (SWR) listája a német nyelvterület egyik legtekintélyesebb, az olvasók számára leginkább iránymutató összeállítása a friss könyvtermésről. A listáról 30 vezető német kritikus szavaz. Az ő voksolásuk alapján az Életünk végéig 50 pontot kapott és ezzel májusban a második helyet szerezte meg.
Az Életünk végéig című regényt, amely autofikciónak is tekinthető, hazai megjelenésekor az Aegon Irodalmi Díjra és a Libri irodalmi díjra is jelölték. A könyv főszereplője a biztonsági őrként dolgozó, középkorú író és esztéta, Sepi, az ő életét és hatalmas, negyvennyolc fős családját ismerjük meg a történetből. Barnás Ferenc az Összekötve adásában mesélt a regényről. Ott Anna pedig ezt írta a kötetről:
„Az elejétől érdekelt és szimpatizáltam a főhőssel, Sepivel, a szótlan, olykor mogorvaságba fordulóan zárkózott, körülményes férfival, aki az élete minden területén kívülálló. Azzal rántott be a történetbe, hogy megmutatta esendőségét.”
Az SWR toplistájáról minden hónapban egy harminc tagú, irodalomkritikusokból álló zsűri dönt. Az összeállításba azok a könyvek kerülnek be, amelyeket legszívesebben ajánlanak az olvasók figyelmébe. A listára csak német nyelvű, vagy németre fordított könyvek kerülhetnek fel, és csak olyanok, amelyek az adott hónapban jelentek meg. Magyar írók közül korábban többek közt Nádas Péter, Dragomán György és Forgách András könyvei szerepeltek a rangos összeállításban.