Meg kell dolgozni azért, hogy jól érezzük magunkat a bőrünkben

Meg kell dolgozni azért, hogy jól érezzük magunkat a bőrünkben

Petrik Adrien Szemérmetlenül jól című könyvét a 2022-es őszi Margó Irodalmi Fesztiválon mutatták be, a szerzőt Karalyos Gábor kérdezte. A beszélgetést most teljes egészében meghallgathatod.

sa | 2023. július 27. |

Petrik Adrien az Asszony és háza, A másik kert és A hideg szóda élvezete című kötetek szerzője ebben a könyvében a ház és a kert építését követően magát építi tovább, a Szemérmetlenül jó elsősorban róla szól.

Petrik Adrien
Szemérmetlenül jól
BOOOK, 2022, 239 oldal
-

A beszélgetés elején a cím kapcsán szóba került, hogy vajon pimaszság-e szemérmetlenül jól lenni. Petrik szerint ez azért nincs ingyen, hiszen figyelmet és energiát igényel, tenni kell érte, és beszélt arról is, mivel és miért nem ért egyet a saját korosztályához tartozó nők panaszai közül. Beszéltek a szabad ég alatti alvásról, a testmozgásról és a testhez való viszonyról éppúgy, mint a szabályokról, amiket gyerekként úgy kapunk meg, mintha megváltoztathatatlanok lennének, de aztán rá lehet jönni, hogy inkább útmutató jellegűek.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Vida Gábor: Az örmény posta és az örmény bosszú mindenkit megtalál

A 2023-as tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon mutatták be Vida Gábor Senkiháza - Erdélyi lektűr című új regényét, amiről Szegő János kérdezte a szerzőt. A beszélgetést most teljes egészében meghallgathatod. 

...

Grecsó az apatörténeteihez sokáig kereste a formát, a szavakat, de főként a nyugalmat

Irodalmi és valóságos apákról, hiányokról és jelenlétekről, beavatásokról és személyes tétekről is szó esett Grecsó Krisztián Lányos apa című kötetének margós bemutatóján, amelyet most teljes egészében visszahallgathatsz.

...

Bebizonyítjuk, hogy mi is képesek vagyunk rá - Amanda Gorman kötetének fordításáról

Amanda Gorman neve akkor vált ismertté az egész világon, amikor verse elhangzott Joe Biden beiktatásánál. Verseskötetét a Van Helyed Alapítvány fiatal roma növendékei fordították le, velük beszélgetett Bódis Kriszta és Dányi Dániel a 2023-as tavaszi Margón. A beszélgetést most teljes egészében meghallgathatod!

...

Vida Vera: Ne csak főzni tanuljunk meg, legyen közvetlen kapcsolatunk a természettel!

...

Kollár Betti a Kosársuliról: Mindig merítek a saját életemből

...

Hajdú Balázs humorista: Annyira megfoghatatlan számomra az élet, hogy emiatt minden vicces tud lenni

Polc

Skandináv nyáréjszakák, testvérviszály és egy mázsás súlyú titok – Lars Elling: A tóvidék hercegei

...

Milyen érzés idős nőként rádöbbenni arra, hogy semmit nem kezdtél az életeddel?

...

Nádas Péternél a barátság még a szocializmus önellentmondásai között is kitart

...

Egy bántalmazó kapcsolatban a legapróbb döntésnek is óriási súlya lehet – Florence Knapp: Nevek

...
SZÓRAKOZÁS
...

Ezekkel a krimikkel oldják meg a gyilkosságot a Tőrbe ejtve harmadik részében

„Uramisten, ez gyakorlatilag egy összefoglaló arról, hogy kövessék el ezt a bűntényt!" 

...

Johnny Depp belevág A Mester és Margarita megfilmesítésébe

Vajon melyik szerepben gondolkodik?

...

Örkény egy percben: egy elegáns férfi az elmegyógyintézetbe megy kalapot vásárolni

Újabb Örkény egyperces animáció! 

A hét könyve
Kritika
A Mormota-nap dán verziója filozófiai mélységű kultregény – itt egy irodalmi szenzáció az év végére
Miért döntött úgy Krasznahorkai, Esterházy és Nádas is, hogy külföldre viszi a hagyatékát?

Miért döntött úgy Krasznahorkai, Esterházy és Nádas is, hogy külföldre viszi a hagyatékát?

Budapest helyett Bécs vagy Berlin: összefoglaltuk, miért kerülnek külföldre a magyar szerzők hagyatékai.