Bebizonyítjuk, hogy mi is képesek vagyunk rá - Amanda Gorman kötetének fordításáról

Bebizonyítjuk, hogy mi is képesek vagyunk rá - Amanda Gorman kötetének fordításáról

Amanda Gorman neve akkor vált ismertté az egész világon, amikor verse elhangzott Joe Biden beiktatásánál. Verseskötetét a Van Helyed Alapítvány fiatal roma növendékei fordították le magyar nyelvre. Velük beszélgetett Bódis Kriszta és Dányi Dániel a 2023-as tavaszi Margón. A beszélgetést most teljes egészében meghallgathatod!

ko | 2023. június 13. |

A sokszereplős beszélgetést Bódis Kriszta író, a Van Helyed Alapítvány vezetője moderálta, a fiatal, roma fordítók pedig elmondták, hogy mit jelentett számukra ez a közös műhelymunka. Kiderült, hogy olyan volt, mintha mély vízbe dobták volna őket, és sokszor a közös feladatok is okoztak nehézséget és káoszt, hiszen a résztvevők nagyon mások voltak, ráadásul teljesen kezdők a műfordítás terén. Ennek ellenére úgy gondolják, hogy megérte a küzdelem, hiszen meg tudták mutatni azt, hogy mekkora lehetőség, érték van bennük, és végre érezhették, hogy

saját magukat tudják ebben a projektben reprezentálni.  

Mindezen kívül szóba kerültek még a kisebbségi lét problémái, a műfordítás nehézségei és egymás megismerése is. A színpadon ülő négy fiatal őszintén beszélt a projekt nehézségeiről, a kezdeti döccenőkről, és arról is, terveznek-e irodalommal, műfordítással foglalkozni a jövőben. Az esten felolvastak azokból a szövegekből is, melyek a közös munka során legközelebb kerültek hozzájuk, sőt, az egyik fiatal saját versét is megosztotta a közönséggel. 

Bódis Kriszta pedig az alábbi üzenettel zárta le a beszélgetést: "Mi azt üzenjük, hogy nem két világ van Magyarországon, hanem egy van, és közel kell lépnünk egymáshoz, és akiknek privilégiumaik vannak, azoknak át kell adni a javaikból. Ez fog utat nyitni azok számára, akik szeretnék bebizonyítani, hogy ők is meg tudják csinálni."

A kötetről írt átfogó cikkünket itt olvashatod, a beszélgetést meghallgathatod itt vagy Spotifyon.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Floridai alsó tagozatosok már nem olvashatják Amanda Gorman versét, a Fehér Ház tiltakozik

A Fehér Ház és jogvédők is cenzúrának nevezték és tiltakoztak szerdán egy dél-floridai iskola döntése ellen, amellyel eltávolította könyvtárának alsótagozatosok számára fenntartott részéből Amanda Gorman elnöki beiktatáson előadott költeményét.

...

„Egyenesen ugrottunk a mélyvízbe” – Roma fiatalok fordították magyarra Amanda Gorman verseskötetét

Magyarországon a Van Helyed Alapítvány irodalmi műhelyének roma fiataljai fordították le Amanda Gorman verseit. Mentorukkal, Bódis Krisztával és fordítókkal beszélgettünk. 

...

Az Amanda Gormant fordító roma fiatalokról közölt riportot az amerikai rádió

A Van Helyed Alapítvány roma növendékei fordítják magyarra Amanda Gorman verseskötetét. Az amerikai NPR riportjában megszólal mások mellett több fordító és a mentoruk, Bódis Kriszta is.

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók
...

Gege: Most az a legfontosabb, hogy jó apa legyek [Ezt senki nem mondta!]

...

Milanovich Domi: Arra kell figyelnem, hogy a nehéz érzésekben is önmagamat megtartva legyek jelen

...

„Nem mögötte, hanem mellette vagyok” – Bach Kata és Wunderlich József szövetsége a szülőségben [Ezt senki nem mondta!]

Dr. Meskó Bertalan: Mindenkinek van jövőbeli Énje, csak nem beszélget vele, el kell kezdeni! // Futurotheca 01.

Dr. Meskó Bertalan: Mindenkinek van jövőbeli Énje, csak nem beszélget vele, el kell kezdeni! // Futurotheca 01.

Ez a Futurotheca, a Könyves Magazin nonfiction könyvekkel foglalkozó podcastje. Műsorvezető: Valuska László.

Szerzőink

bzs
bzs

10 dolog, amit minden könyvmolynak ki kellene próbálnia egyszer

Tasi Annabella
Tasi Annabella

„A nőknek jól jön a férfi segítség” – Dora Čechova cseh író az új novelláskötetéről

Kiemeltek
...

„A nőknek jól jön a férfi segítség” – Dora Čechova cseh író az új novelláskötetéről

A szerzővel az Őszi Margón interjúztunk orosz néplélekről, inspirációról és egy családi tragédiáról. 

...

Szoboszlai Dominik beletette a 10 ezer órát, önjáróvá vált – a Gombócleső utcától Liverpoolig

Elolvastuk a Szoboszlai-sztorit.

...

4 regény, ami segít szembenézni az apával, aki sosem szeretett

Babarczy Eszter, Bánki Éva, Andrea Bajani és Édouard Louis – négy fontos regényt ajánlunk.