Versterápia: „Éjjel-nappal forró katlan, a hőség kibírhatatlan”

Versterápia: „Éjjel-nappal forró katlan, a hőség kibírhatatlan”

A versek csökkentik a szorongást és oldják a stresszt, ezért is indítottuk el Versterápia rovatunkat, amely egyfajta költészeti „gyógyszertárként” üzemel. A forró nyári napokra Kányádi Sándor Városi kánikula című versét ajánljuk. 

Forgách Kinga | 2020. július 07. |

„Kányádi azon ritka költők közé tartozik – és szándékosan nem használok múlt időt –, akiknek a világába gyógyulni jár az ember” – írta két évvel ezelőtt Babiczky Tibor a megemlékezésében, amikor nyolcvankilenc éves korában meghalt Kányádi Sándor. Búcsújában akkor Szabó T. Anna is hasonló gondolatot fogalmazott meg, azt írta, Kányádi Sándor hiányozni fog, mert nagy költő volt, és „mert minden szavával, egész lényével élte és hirdette a magyar verset, a nyelv zenéjének gyógyító erejét és a félelem nélküli életet.”

Versterápia
Versterápia rovatunkat a karantén alatt indítottuk el, hogy versekkel segítsünk feldolgozni a nehéz időszakot. A rovat a továbbiakban heti egyszer, szerdánként fog jelentkezni. A korábban megosztott verseket ITT találjátok meg. 

Kányádi már két éve nincs velünk, és hiánya nagyon érződik a magyar irodalmi térben, versei azonban itt vannak és most is ugyanolyan örömforrást jelentenek, mert a zene és játék örök bennük. Kányádi Sándor szerette megénekelni az évszakokat (például a tavaszt az Útravaló énekben). Most egy igazi nyári verset ajánlunk tőle, a Városi kánikulát, amely a forróságról, a hőségről, a júliusi és augusztusi napok izzó mozdulatlanságáról mesél. 

Kányádi Sándor: Városi kánikula

Éjjel-nappal 

forró katlan, 

a hőség ki- 

bírhatatlan.

 

Minden ház, mint 

egy-egy kályha, 

s mintha lépnél 

eleven parázsra. 

 

Se egy szellő, 

se egy felhő, 

se nyugatról 

se keletről.

  

A nap mintha 

megállt volna,

 az éjnek is 

nap a holdja. 

 

S az utak, mint 

sárkánynyelvek, 

valósággal 

sisteregnek, 

 

s ugranának, 

ha nem volna 

híd alattuk, 

a folyóba.

 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Versterápia: „Nézz le a Lánchídról a vén Dunára”

A versek csökkentik a szorongást és oldják a stresszt, ezért is indítottuk el Versterápia rovatunkat, amely egyfajta költészeti „gyógyszertárként” üzemel. A mai napra Bereményi Géza Lánchíd című versét ajánljuk. 

...

Versterápia: „Ez a pillanat az életben, amikor felelni kell.”

A versek csökkentik a szorongást és oldják a stresszt, ezért is indítottuk el Versterápia rovatunkat, amely egyfajta költészeti „gyógyszertárként” üzemel.A mostani történelemkönyvbe illő napokra Márai Sándor Felelni című versét ajánljuk. 

...

Versterápia: „Eső esik. Fölszárad.”

A versek csökkentik a szorongást és oldják a stresszt, ezért is indítottuk el Versterápia rovatunkat, amely egyfajta költészeti „gyógyszertárként” üzemel. A mostani esős nyári napokra Radnóti Miklós Eső esik, fölszárad című versét ajánljuk.

Kiemeltek
...

12 új világirodalmi könyv, amit szerezz be júniusra

Atwood, Márquez, Palahniuk, Bolaño: csak pár név, akikre érdemes figyelni a következő hónapokban. Rengeteg izgalmas világirodalmi mű érkezik!

...

Székely Kriszta: A pályakezdés tele van tettvággyal és félelemmel

Székely Kriszta egy ösztöndíjprogram miatt döntötte el, hogy rendezéssel akar foglalkozni. 

...

Magyar színésznő játssza Jane Austent a BBC nagyszabású dokumentumsorozatában

Zsigmond Emőke bújik Jane Austen szerepébe a BBC produkciójában!

A hét könyve
Kritika
Hogyan lehet kitörni egy családból, ahol az apa mindenkit terrorban tart?
A The New York Times Halász Rita regényéről: Lélegzetelállító

A The New York Times Halász Rita regényéről: Lélegzetelállító

Már a hazai siker is bebizonyította, hogy Halász Rita nagyon is tud regényt írni, de a nemzetközi szárnyalás még csak most kezdődik! 

Olvass!
...

Magyaroknak: Boldog új évet, franciáknak: itt egy tál here - Olvass bele egy francia kalandjába a magyar nyelvvel!

Egy francia fiatalembernek igen megyűlik a baja a magyar nyelvvel. A megoldás: értelmetlen francia mondatokat kitalálni, amik hasonlóan hangoznak magyarul. Olvass bele!

...

„Idegrendszerük épségét kockáztatva rakosgatják bábuikat” – Olvass bele Bartók Imre sakkregényébe!

Bartók Imre új regénye a sakk világát helyezi középpontba, és egy zseniális, de annál közönyösebb főhőssel utazza végig Francaországot. Egy sakkverseny se volt még olyan izgalmas, mint itt. Olvass bele!

...

Mi történik, ha egy anya csak az utolsó gyerekét szereti?

Zajok a házban, amiket csak egy anya hall meg...