„az idő tömblekvárja oly drabális”  –  Parti Nagy Lajos 70 éves

„az idő tömblekvárja oly drabális” – Parti Nagy Lajos 70 éves

A kortárs magyar irodalom legendás alakja, sokoldalú és sokműfajú szerző, versekkel indult, írt elbeszélésköteteket, regényt és tárcanovellákat, fordított drámákat. Összetéveszthetetlen, eredeti hangú alkotó, védjegye a nyelvvel való kísérletezés, a hagyományos lírai megszólalás destruálása. Posztmodern költőkirálynak is nevezik, lebontja és újjáalkotja a tradíciót, szövegeibe rontott nyelvi elemeket épít, az elit- és popkultúra regisztereit „könnyelműen” keveri, mégis, vagy épp ezért tudható, hogy a magyar nyelv egyik legnagyobb ismerője. Nagyon nagy szerepe van egy új lírai beszédmód kialakulásában, miközben állandó kísérői a humor és az irónia, semmit sem vesz komolyan, közben, ha a nyelvről van szó, mégis halálosan komoly. Szívesen visel álarcot és bújik fiktív alkotók (Sárbogárdi Jolán vagy Dumpf Endre) bőrébe. Rengeteget írnak róla, sokan olvassák, legalább harminc díja van, ő az élő magyar líra, és ma hetvenéves. Isten éltesse Parti Nagy Lajost!

Kolozsi Orsolya | 2023. október 12. |

Nem kérdés, hogy Parti Nagy Lajos számára mennyire fontos a hagyomány, és ezt számtalan parafrázisa, nagy elődökre utaló vagy emlékező műve bizonyítja. Azért tudta megújítani a magyar líra nyelvét (persze többek között Oravecz, Petri és Tandori „társaságában”), mert pontosan tudta és érezte, mit lehet újraírni, darabjaira szedni, rommá törni és újraépíteni. Mindig is érdekelték az elődök, érdeklik a kortársak is, és hatnak is rá vitathatatlanul. De ugyanez megfordítva is igaz: hatása már most megkerülhetetlen.

A posztmodern Kazinczy. Egy mai nyelvújító – hatásán aligha léphet túl, aki a húrok pengetésébe kezd”

– írta róla Keresztury Tibor, és valóban, költők, írók generációi nőttek fel a sorain, ismerték meg azt a nyelvet, mely most már az ő hagyományuk kikerülhetetlen része. 

A születésnapra készülődve éppen ezért magyar költőket, pályatársakat kértünk, hogy köszöntsék a szerzőt, és ehhez sorvezetőként meg is adtunk néhány szempontot. A legtöbben a Parti Nagy által életre keltett Dumpf Endre nevében írták meg alkalmi versüket. A kórházkertben lézengő létiparos nevében, akinek őszológiai gyakorlatai, „szellemi, érzelmi, nyelvi bakugrásai” eltalálják az olvasót, aki egyszerre dilettáns költő és a katarzis feketeöves mestere, és már most a magyar irodalom felejthetetlen fikciója. A mai naptól külön cikkekben közöljük majd a köszöntőverseket, de most ízelítőül megmutatjuk a versek kezdősorait és a résztvevő szerzőket:

„Ha az idő karaván, / te se lehetsz koravén.” (Turi Tímea)

„…Bullshit. Bullsitt. Ez törmelék. / És épp nyelvrommá posztmodermed.” (Fehér Renátó)

„Én Mintamókus már sosem leszek: / mind szürke, mindegy-forma, s tán dilett.” (Tóth Krisztina)

„Caplatok otellószívemet cipelem / megdobolok masnirá teker cselem” (Mesterházy Balázs)

„Nyílik virág sok a réten, / És sok réten nyílik virág,” (Vajna Ádám)

„lám, nyakunkba dőlt húsz-huszonhárom, / popslágergyanútlan évezred,” (André Ferenc)

„Sárga, vörös radírokat / láttál az éjjel, kaptattak” (Áfra János)

Ősz halántékodon púder játszik, / De kérünk, a nótánkat húzd el táncig!”(Závada Péter)

„Herr es ist Zeit / melancolnám kiszürcsölöm” (Babiczky Tibor)

„Télitalálatos szelvény / hosszabbított részeredmény" (Lackfi János)

Nyitókép: Valuska Gábor

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Parti Nagy Lajos hőse képzeletviharra, álomszerű írói ideglázra gyanakszik

A Hősöm tere író hőse különös, nem kívánt kapcsolatba kerül szomszédaival, akik alakzatba rendeződve járnak, egyre bátrabban randalíroznak és zsarolnak, holott biológiai identitásukat nézve egyszerűen csak galambok. Olvass bele!

...

Parti Nagy habszódiája tobzódik a romantikus érzelmekben és a nehéz férfibánatban

Első megjelenésekor szerzőként Sárbogárdi Jolán neve volt feltüntetve a borítón, mára a regény a Parti Nagy Lajos-életmű szerves része, emblematikus darabja. Olvass bele A test angyalába!

...

Bödőcs Tibor és Parti Nagy Lajos is az őszi Margó vendégei között

Minden eddiginél több külföldi szerzőt és régóta várt könyveket hoz a Margó Irodalmi Fesztivál és Könyvvásár október 12. és 15. között. 60 program, 11 külföldi író, több mint 50 könyvbemutató, 4 napon át – ez várható az őszi Margó Irodalmi Fesztiválon és Könyvvásáron októberben.

Miért lesz jobb mindenkinek, ha együttérzünk a kocsonyahalakkal? – Interjú Zilahi Anna költővel

Miért lesz jobb mindenkinek, ha együttérzünk a kocsonyahalakkal? – Interjú Zilahi Anna költővel

Zilahi Annával bejártuk a Fővárosi Állat- és Növénykertet, hogy felfedezzük, mi van az emberiség és természet kapcsolatának mélyén.

Szerzőink

Valuska László
Valuska László

Szél Dávid: Kérem a helyem, hiszen együtt akarjuk a gyereket nevelni

Chilembu Krisztina
Chilembu Krisztina

Tótfalusi Ágnes a 70 éves Houellebecq-ről: A látszat ellenére minden regénye a szeretetről szól

Kiemeltek
...

Kecskés Karina: A mesék megerősítenek benne, hogy nem vagy egyedül a problémáddal

Kecskés Karina már régóta nemcsak színésznő, közel két évtizede Metamorphoses meseterapeuta. Interjú.

...

Orvos-Tóth Noémi: Még mindig azt sulykoljuk a lányokba, hogy a női lét maga a szenvedés

Hogyan legyél jó anya, és mi az, amit senki nem mondott előre a szülővé válással kapcsolatban? Podcast.

...

Tótfalusi Ágnes a 70 éves Houellebecq-ről: A látszat ellenére minden regénye a szeretetről szól

70 éves lett a „reménytelenség professzora”, az egyik legmegosztóbb kortárs író. Tótfalusi Ágnessel, Houellebecq magyar hangjával beszélgettünk.

A hét könyve
Kritika
Pottyondy Edina megtalálta a szabadságot az első könyvében
„Ahogy elkezdek írni, megszáll valami öröm” – a 90 éves Bodor Ádámot köszöntötték

„Ahogy elkezdek írni, megszáll valami öröm” – a 90 éves Bodor Ádámot köszöntötték

Dragomán György, Kiss Tibor Noé, Dávid Anna és a külföldi fordítói is köszöntötték az írót születésnapján.