Keresés

Keresési találatok „” Kifejezésre

„Ezúttal anyázni fogok. Buzgó szüvel” – jön Cserna-Szabó András családregénye

„Ezúttal anyázni fogok. Buzgó szüvel” – jön Cserna-Szabó András családregénye

Cserna-Szabó András nagyon más könyvet írt, mint eddig.

Fenekestül felfordul Sally Diamond élete, miután tűzre veti az apját – olvass bele az ír bestsellerbe!

Fenekestül felfordul Sally Diamond élete, miután tűzre veti az apját – olvass bele az ír bestsellerbe!

Sokkoló, felkavaró könyv egy ír falucskában élő magányos nőről. 

Mi köze Bob Marley halálának az orvostudomány vakfoltjaihoz?

Mi köze Bob Marley halálának az orvostudomány vakfoltjaihoz?

 Elolvastuk az egészségügyi tévhitekről szóló Vakfoltok című könyvet.

Andrei Dósa: A megbocsátás képességét fejlesztenünk kell

Andrei Dósa: A megbocsátás képességét fejlesztenünk kell

A pályáját magyarul kezdő, de ma román nyelven alkotó szerzővel megértésről és egy Nádas-fordításról is beszélgettünk.

Milyen felnőtt lesz belőlünk, ha egy székely alfahím volt a legjobb barátunk?

Milyen felnőtt lesz belőlünk, ha egy székely alfahím volt a legjobb barátunk?

Andrei Dósa új regénye, a Sok erő és egy csipetnyi gyöngédség a hét könyve.

Ezeket a nőket utoléri a múlt – Dora Čechova: Nők, akiknek férfi kell

Ezeket a nőket utoléri a múlt – Dora Čechova: Nők, akiknek férfi kell

Mi a teendő, ha az életünk nem úgy alakult, ahogy elképzeltük? 

A bolgár őshazakutatás abszurdjában a magyar valóságot látjuk

A bolgár őshazakutatás abszurdjában a magyar valóságot látjuk

Bolgár őshazaelméletek, naiv tudósok, mindenre elszánt politikusok, sámánok, egy posztszovjet köztársaság és rengeteg fű.

Amikor a gyerek rájön, hogy a szülők nem istenek – Lana Bastašić az Őszi Margón

Amikor a gyerek rájön, hogy a szülők nem istenek – Lana Bastašić az Őszi Margón

A Tejfogak című novelláskötet megmutatja, hogy a gyerekkor lehet sötét, bizonytalan és traumatikus is. 

„Ez egy magyar regény, amit a sors iróniája folytán bolgárul írtak meg” – Krasztev Péter műfordító a Turáni küldetésről

„Ez egy magyar regény, amit a sors iróniája folytán bolgárul írtak meg” – Krasztev Péter műfordító a Turáni küldetésről

Krasztev Péter, a Turáni küldetés fordítója mesélt a kötet keletkezéséről, Popov életművéről és a magyar fogadtatásról. Interjú.