Szabó T. Anna és Molnár Krisztina Rita is Blake-et fordított a Tigris éve miatt

Szabó T. Anna és Molnár Krisztina Rita is Blake-et fordított a Tigris éve miatt

sa | 2022. február 08. |

Szabó T. Anna osztotta meg vasárnap a Facebookon saját fordítását William Blake híres, A tigris című verséből. Az apropó az volt, hogy Patti Smith a kínai Tigris éve beköszöntével feltöltötte Instagramra, hogyan énekli el Blake versét.

Szabó T. Anna azt írta, hogy a saját fordításában két helyen is merített Szabó Lőrinc “zsenialitásából”. 

A jó példán felbuzdulva Molnár Krisztina Rita is lefordította A tigrist, és azt írta, “úgy éreztem, hogy annyira aktuális, hogy annyira erősen jelen van mindennapjainkban a dzsungel“, valamint elárulta, hogy dolgozik még egy változaton.

Hétfőn Szabó T. Anna megosztott egy saját tigrisverset, amit a Blake-fordítás ihletett. Erről azt írta, a “bántalmazó kapcsolatok jártak a fejemben, ahol a lélek sötét erőire vadászik az erősebbik elkövető, magává vadítva, akit elkapott. (Ahogy az Epstein-történet is megmutatta.) Majdnem mindenkiben ott van a sötétség, a dzsungel, ahol csak eltévedni lehet.”

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Blake 102 illusztrációt készített az Isteni színjátékhoz, most kiadták őket

Dante misztikus útleírása a romantika zsenijét, William Blake-et is megihlette, aki 1824 és 1827 között 102 illusztrációt készített a műhöz vízfestékkel.

...

Szabó T. Anna: Egyetlen feladatom van a papír fölött

Szabó T. Anna beszédével vette kezdetét csütörtökön az Ünnepi Könyvhét, amelyben megidézte Orwellt, Kányádit és Szabó Lőrincet is.

...

Parti Nagy Lajos, Szabó T. Anna és Grecsó Krisztián mondja el, milyen sokféle lehet a család

Kortárs írók, költők és meseírók osztják meg gondolataikat a családról, a Szivárványcsaládokért Alapítvány gyereknapi kampányában. 

Hírek
...

Ekkor temetik Nádasdy Ádámot

...

Radnóti Zsuzsa nevét viseli ezentúl a Kortárs Magyar Dráma-díj

...

Javier Bardem őrült pszichopata A rettegés foka remake-jében

...

Skandináv sztárszerzők érkeznek a 2026-os PesTextre

...

Havi 5 dollárért most elolvashatod Bob Dylan szövegeit – vagy mégsem?

...

Az ír Colm Tóibín lesz a 31. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége

A hét könyve
Kritika
A bálnák énekelnek, a nők hallgatnak Jodi Picoult első regényében
Kertész Imre 10 éve nincs velünk – mit rejt az életmű a Sorstalanságon túl?

Kertész Imre 10 éve nincs velünk – mit rejt az életmű a Sorstalanságon túl?

2016-ban halt meg Kertész Imre, az első irodalmi Nobel-díjas magyar író. Az életműről Sipos Balázst, Szűcs Terit és Fülöp Barnabást kérdeztük.

Kiemeltek
...

A bálnák énekelnek, a nők hallgatnak Jodi Picoult első regényében

A Bálna éneke a hét könyve.

...

Epres Panni: Tanulom, hogyan legyek mellettük mindenben, de ne legyek sok

Mit érez egy anya, amikor felnőnek a gyerekei? 

...

Nádasdy Ádámtól búcsúzunk – „Segítsenek, kedves olvasók, fenntartani a könyvek bámulatos sokszínűségét”

Nádasdy Ádám halálhíre az egész országot megrázta. Rá emlékezünk.

...

Mrs. Dalloway: A tökéletes háziasszony magánya – A nő hétszer (2.)

...

„Az életre szóló szerelem nem biztos, hogy kapcsolatként is működik” – László Viktória a TBR podcastben

...

Zilahi Anna: Kimozdulni abból a meggyőződésből, hogy az ember a világ közepe

SZÓRAKOZÁS
...

Fotókon az új Harry Potter-csapat: mennyire hasonlítanak az eredeti szereplőkre?

Előtte-utána fotókon a Harry Potter új és régi színészgárdája.

...

A Bridgerton új évada két nő szerelméről fog szólni

Az évad az introvertált Francescára fókuszál.

...

Stephen Colbert írja az új Gyűrűk Ura-film forgatókönyvét

A történet 14 évvel Frodó eltávozása után játszódik.