Szabó T. Anna és Molnár Krisztina Rita is Blake-et fordított a Tigris éve miatt

Szabó T. Anna és Molnár Krisztina Rita is Blake-et fordított a Tigris éve miatt

sa | 2022. február 08. |

Szabó T. Anna osztotta meg vasárnap a Facebookon saját fordítását William Blake híres, A tigris című verséből. Az apropó az volt, hogy Patti Smith a kínai Tigris éve beköszöntével feltöltötte Instagramra, hogyan énekli el Blake versét.

Szabó T. Anna azt írta, hogy a saját fordításában két helyen is merített Szabó Lőrinc “zsenialitásából”. 

A jó példán felbuzdulva Molnár Krisztina Rita is lefordította A tigrist, és azt írta, “úgy éreztem, hogy annyira aktuális, hogy annyira erősen jelen van mindennapjainkban a dzsungel“, valamint elárulta, hogy dolgozik még egy változaton.

Hétfőn Szabó T. Anna megosztott egy saját tigrisverset, amit a Blake-fordítás ihletett. Erről azt írta, a “bántalmazó kapcsolatok jártak a fejemben, ahol a lélek sötét erőire vadászik az erősebbik elkövető, magává vadítva, akit elkapott. (Ahogy az Epstein-történet is megmutatta.) Majdnem mindenkiben ott van a sötétség, a dzsungel, ahol csak eltévedni lehet.”

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Blake 102 illusztrációt készített az Isteni színjátékhoz, most kiadták őket

Dante misztikus útleírása a romantika zsenijét, William Blake-et is megihlette, aki 1824 és 1827 között 102 illusztrációt készített a műhöz vízfestékkel.

...

Szabó T. Anna: Egyetlen feladatom van a papír fölött

Szabó T. Anna beszédével vette kezdetét csütörtökön az Ünnepi Könyvhét, amelyben megidézte Orwellt, Kányádit és Szabó Lőrincet is.

...

Parti Nagy Lajos, Szabó T. Anna és Grecsó Krisztián mondja el, milyen sokféle lehet a család

Kortárs írók, költők és meseírók osztják meg gondolataikat a családról, a Szivárványcsaládokért Alapítvány gyereknapi kampányában. 

Hírek
...

Meghalt Kolosi Tamás, a Líra Könyv tulajdonosa

...

Díjazott költő volt a családanya, akit egy szövetségi ügynök lelőtt Minneapolisban

...

Tóth Krisztina csodálatos verssel búcsúzik Tarr Bélától

...

Történészek és irodalomkutatók vizsgálják az 1989 előtti erdélyi magyar irodalmi életet

...

Indiába is eljutottak Krasznahorkai László szövegei

...

Érkezik Bodor Ádám új novelláskötete

A hét könyve
Kritika
A Mormota-nap dán verziója filozófiai mélységű kultregény – itt egy irodalmi szenzáció az év végére
„Ez egy nekem való pali” – Tarr Béla és Krasznahorkai László örök párosa

„Ez egy nekem való pali” – Tarr Béla és Krasznahorkai László örök párosa

Hogyan indult Tarr Béla és Krasznahorkai László barátsága, miként alakult a közös alkotói világuk? 

Kiemeltek
...

„Ma többet hallunk problémás családokról, de mindig rossz volt a helyzet” – interjú Lars Elling norvég íróval

A tóvidék hercegei egy vérbeli skandináv történet – interjú Lars Elling íróval.

...

Ez az oka, hogy sok magyar írót soha nem jelöltek irodalmi Nobel-díjra

Jelöltek már nem létező szerzőt nem létező művét is.

...

„Nem lehet róla múlt időben beszélni” – így búcsúznak Tarr Bélától

Így emlékeznek Tarr Bélára a közösségi médiában.

...

18 kényelmetlen, de velünk maradó olvasmány: véget ért a Margó Könyvek sorozat

...

Olasz Renátó: Olyan filmet akartam csinálni, amilyen még nincsen

...

Jehan Paumero: Azt hittem, a hazám Franciaország, az otthonom Magyarország

SZÓRAKOZÁS
...

Cserihanna és Bongor zenéjével állítják színpadra a világhírű Semmit

A Janne Teller regényéből készült zenés-bábos pszichothrillert február 20-tól mutatja be a Budapest Bábszínház.

...

11 filmadaptáció, amiért 2026-ban megéri moziba menni

Csavaros thriller, Shakespeare és felesége gyásza, fülledt Üvöltő szelek-feldolgozás.

...

Hamarosan hozzánk is érkezik a hokisok szerelméről szóló Heated Rivalry!

Ha minden igaz, Rachel Reid hatkötetes queer szerelmes-sportos sorozatából készült adaptáció nemsokára magyarul is látható lesz.