PEN Translates: Tóth Krisztina Vonalkódja is a kiválasztottak között

PEN Translates: Tóth Krisztina Vonalkódja is a kiválasztottak között

Barcode címmel decemberben jelenik meg angolul Tóth Krisztina Vonalkód című kötete, amely most fontos irodalmi elismerésben részesült.

ro | 2022. augusztus 05. |

21 könyv, 19 ország, 18 nyelv - a számok nyelvére lefordítva így néz ki a PEN legfrissebb fordítói elismerésének díjazotti listája. Utóbbi hivatalos neve PEN Translates, ami nem is annyira díj a szó klasszikus értelmében, hanem fordítói támogatás: 2012 óta ítélik oda, és célja, hogy ezzel is arra buzdítsák a nagy-britanniai kiadókat, hogy minél több külföldi könyvet jelentessenek meg a szigetországban.

A díj így általában a fordítási költségek 75 százalékát állja, odaítéléséről pedig egy könyvpiaci szakemberekből álló bizottság dönt. A kiválasztásnál persze az egyik legfontosabb szempont az irodalmi minőség, de sokat nyom a latban az is, hogy a kiadott könyv hozzájáruljon a brit könyvpiacon megjelenő kiadványok sokszínűségéhez.

A legfrissebb díjazottak között akad regény, novelláskötet, illusztrált életrajz és gyerekverskötet is. Először díjaztak guatemalai és észak-macedóniai művet (a nyertesek között van az első macedón LMBTQ-regénynek nevezett kötet), ahogy montenegrói és a thaiföldi isan nyelvjárásban íródott könyv is a kiválasztottak közé került. Magyar szempontból viszont sokkal fontosabb, hogy

a díjazottak között van Tóth Krisztina Vonalkód című novelláskötete,

amelyet Peter Sherwood ültetett át angolra, és Barcode címen jelenik meg idén decemberben.

A Bookseller összesítése szerint a PEN Translates eddig több mint 90 országból több mint 300 könyv fordítását támogatta több mint 1 millió font értékben. A korábbi díjazottak között van például Geetanjali Shree Tomb of Sand című regénye (melyet Daisy Rockwell fordított hindi nyelvről angolra), amely idén elnyerte a Nemzetközi Bookert.

A teljes listát ITT lehet végigböngészni.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Tóth Krisztina kísértetiesen ismerős világot ábrázol a mindent leuraló Egység rendszeréről

Tóth Krisztina új regényében egy perverz és nárcisztikus főhős és egy kegyetlen és nárcisztikus politikai-társadalmi berendezkedés kerül párhuzamba. A mozaikos történetet az olvasónak kell felfejtenie, ahogy azt is, mi lehetett az a pont, ahol az egyszerű hétköznapok felett átvette az irányítást a gonosz banalitása, és a mindennapi életből disztópia lett. A majom szeme a hét könyve.

...

Tóth Krisztina: Abszurdisztánban élünk, végtelen az alapanyag

A nemzedékről nemzedékre öröklődő sérelmekről, a hatalommal való visszaélésről, valamint a tudatátültetés és a manipuláció kérdéséről is szó esett tegnap a Margón, Tóth Krisztina legújabb regényének bemutatóján.

...

Tóth Krisztina új regényében a hatalom gépezete a múlt eltemetésén munkálkodik

A majom szeme a társadalmi manipulációról szól. A könyv főhőse egy pszichiáter, aki meglehetősen abuzív kapcsolatban van a pácienseivel, és aki szabad kezet kap egy nagyszabású kísérlethez. Olvass bele!

Olvass!
...

Kell egy applikáció, ami fordít felnőtt és kamasz között – Olvass bele a Tárgyalhatunk című kötetbe!

Ecsédi Orsolya, akit a gyerekirodalom kidolgozatlan témái érdekelnek.

...

A férj, akit a földrengés tüntetett el, a múltban található meg? – Olvass bele a Pokoltó című regénybe!

Van, hogy a történelem egyedül a dobostortát hagyja érintetlenül.

...

„A vetkőzésművészet a komplexitásán túl a legelemibb művészeti ág” – Olvass bele a Szindbád Amerikában című regénybe!

„Nincs olyan művészeti ág, mely jobban kifejezné az ember egyszerre égi és földi lényegét, mint a sztriptíz!"

A hét könyve
Kritika
Életközépi válság thriller elemekkel: hogyan is lehetne „normális” az, aki elől elhallgatták a múltat? 
Profi lektűr vagy filozófiai nagyregény? – 20 éves Spiró Fogsága

Profi lektűr vagy filozófiai nagyregény? – 20 éves Spiró Fogsága

Spiró György Fogságát egyetlen év leforgása alatt hétszer kiadták, számos nyelvre lefordították. Mutatjuk, miért érdemes (újra) elővenni ezt a kötetet.

Hírek
...

Ha láttad a Kamaszok Netflix-sorozatot, ez a könyv kötelező olvasmány

...

A Harry Potter-sorozat Hagridjét is megtalálhatták

...

Megkérdezték Orwell fiát, hogy az apja antiszemita és sznob volt-e

...

Senki sem érti, hogyan élt túl ez a tacskó a vadonban + 4 könyv a kutyák elképesztő természetéről

...

Forbes: A Líra vezérigazgatója a legbefolyásosabb nő a kultúrában

...

Tompa Andrea a regényéből készült színpadi feldolgozásról: Többször megríkatott