Hogyan kell kérni a boltban Rushdie új regényét?

Hogyan kell kérni a boltban Rushdie új regényét?

Írók nevével, illetve könyvcímekkel is gyakran előfordul, hogy az embereknek fogalmuk sincs, hogyan kell helyesen kiejteni, ezért a végén mindenki másképp mondja őket. Korábban mi már készítettünk összeállítást arról, hogy bizonyos külföldi íróknak hogyan kell kimondani helyesen a nevét, de már arra is felhívtuk a figyelmet, hogy egy kutatás szerint a könyvszereplők közül az emberek Don Quijote nevét ejtik a legtöbbször rosszul. A félreértések elkerülése érdekében most Rushdie új könyvével, a Quichotte-tal kapcsolatban oszlatjuk el a kétségeket.

Könyves Magazin | 2020. július 07. |

Szerencsére találgatni vagy nyelvészekhez fordulnunk nem kell, hogy megtudjuk, hogyan ejtik helyesen a könyv címét, Salman Rushdie ugyanis maga foglalta össze egy rövid bejegyzésben a könyv elején, hogy a boltban hogyan érdemes kérni a regényt:

Szélmalomharcos megjegyzés a kiejtésről

A Quichotte név, amelyet „ki-SOT”-nak ejtenek franciául, „ki-SOT-énak” németül, olaszul pedig Chisciotténak írnak és „ki-SOT-énak” ejtenek, a spanyol Quixote vagy Quijote változata, amelynek kiejtése „ki-HÓ-te. A portugál nyelv szintén inkább „s” hangot használ a „h” helyett Don Quixote/Quijote híres nevének közepén az x vagy a j helyén. Maga Cervantes – kora spanyoljának megfelelően – valószínűleg azt mondta, „ki-SÓ-te”. E szöveg céljaira az elegáns francia„ki-SOT” kiejtést javaslom olyan okokból, amelyeket maga a szöveg világít meg; de nyájas Olvasó, ahogy tetszik. Az egyetemes Don nevét mindenki ejtse csak a maga módján.”

5 érdekesség, amit nem kell, de érdemes tudni a Don Quijotéról! - Könyves magazin

"Kevés rafináltabb, ütősebb és jobban átgondolt könyv jelent meg az utóbbi időben, mint Salman Rushdie Quichotte-ja, amely egyszerre erős Don Quijote-parafrázis, különös világú pikareszk és kínosan találó szatíra a 21. századról" - írtuk kritikánkban. Rushdie könyve mindenesetre jó alkalmat adott arra, hogy leporoljunk egy régit és átnézzük, mit kell tudni az első modern regénynek tekintett Don Quijoté ról - mutatunk öt érdekességet Cervantes főművéről.

Rushdie új regénye, a Quichotte (ejtsd: ki-SOT) a hét könyve a Könyves Magazinon. Ezt írtuk róla:

„Kevés rafináltabb, ütősebb és jobban átgondolt könyv jelent meg az utóbbi időben, mint Salman Rushdie Quichotte-ja, amely egyszerre erős Don Quijote-parafrázis, különös világú pikareszk és kínosan találó szatíra a 21. századról.”

A regénybe bele lehet olvasni ITT, Rushdie egyéb szerintünk fontos könyveiről pedig ITT írtunk.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Rushdie a Szerző haláláról akart ìrni, világvége lett belőle

Egy globális vírus tör ki Salman Rushdie új regényében, amely komoly egészségügyi vészhelyzetet és pánikot okoz. Hogy a regény és a valóság mennyire összecsúszik, azt ez a motívum jól szemlélteti, ahogy azt is, hogy a szerző mennyire eltalált valamit abból, amiről a jelenünk szól. A Quichotte a hét könyve.

...

5 Rushdie-könyv, amit el kell olvasnod

A Booker-djías Salman Rushdie mögött nehéz helyzetekkel teli pálya, több évnyi bujkálás és rengeteg nagyon jó könyv áll. A napokban legújabb, Quichotte című regényét ajánlottuk (olvass bele ITT), most pedig mutatunk öt Rushdie-könyvet, amellyel alá lehet merülni az író mágikus realista világában. 

...

Utazó ügynökként kel életre Don Quijote Rushdie új regényében

A szerelemről, az öregedésről és az őrületről is szól Salman Rushdie új regénye, a Quichotte, amely a Don Quijote parafrázisa. Rushdie rengeteg iróniával mesél a mai korról, amiben elvileg bármi lehetséges, és közben bemutatja a 21. század bolondos lovagját, a sorozatfüggő utazó ügynököt, aki egy tévésztárt hajkurászik. Olvass bele!

MARGÓ
...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.

...

Mécs Anna: Azokat a részeket akartam megmutatni, amik a nő testén és lelkén kevésbé észrevehetőek 

Mécs Anna Rutin című új kötetét Réz Anna és a szerző mutatta be az Őszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Lehet-e a zenetörténet közérthető? – Fazekas Gergely az Őszi Margón

Fazekas Gergely Négynegyed című könyvének bemutatóján számos izgalmas anekdotával lettünk gazdagabbak.

...

„Bolaño szöveguniverzuma olyan, mint egy tükörszoba”

Bemutatták Roberto Bolaño A romantikus kutyák című verseskötetét az Őszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

Kiemeltek
...

Nem sült el jól, amikor Colm Tóibín Krasznahorkait Istenről kérdezte

Így fedezte fel London Krasznahorkait.

...

Ahol a kedvenc regényed hősei kalandoznak: az új őrület a BookTok-utazás

A 9 és 3/4. vágánytól a tündekastélyig.

...

Látni a szürke összes árnyalatát: interjú Asko Sahlberg finn íróval

A Margó Könyvek sorozatban megjelent Ők című regény finn szerzőjét kérdeztük.

A hét könyve
Kritika
Az egyetem maga a Pokol - R. F. Kuang új filozófiai horrorja
Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.