„Ha elterjed ez a beszédmód, fasiszta rezsimmé válhatunk” – Isabel Allende migrációellenességről és könyvbetiltásokról

„Ha elterjed ez a beszédmód, fasiszta rezsimmé válhatunk” – Isabel Allende migrációellenességről és könyvbetiltásokról

Isabel Allende egy interjúban beszélt munkáiról, Amerika migrációs politikájának veszélyeiről és a nemi egyenjogúság fontosságáról: „Nincs mentség arra, hogy visszafelé haladunk.”

hhz | 2024. április 08. |

A nyolcvanegy éves Isabel Allende a világ legolvasottabb latin-amerikai szerzők közé tartozik. Több mint negyven évet felölelő író karrierje során elsősorban a szeretet, erőszak, megváltás és igazság kérdései izgatták; hazánkban is népszerű könyvei közé tartozik a Kísértetház című családregény, valamint a Paula, egy memoár lánya betegségéről és haláláról. A spanyol nyelvű Noticias Telemundóval készült interjúban a chilei írónő keményen kritizálta az amerikai politikai diskurzust, elősorban az erősödő migrációellenességgel kapcsolatban.

Egy ilyen problémát nem lehet határőrökkel és szögesdróttal megoldani 

Az írónő 1988 óta él Kaliforniában, ahova egy hosszú út végén érkezett meg. Szülőföldjét a chilei diktátor, Augusto Pinochet hatalomra jutása után kényszerült elhagyni – a katonai rezsim tizenhét éve alatt több mint negyvenezer embert gyilkoltak meg, kínoztak meg, vetettek börtönbe vagy tüntettek el.

Allende először Venezuelába menekült, ahol egy évtizeden keresztül dolgozott újságíróként. Az ott töltött éveire hálával gondol vissza. Kiemelte, hogy az országot, ami egykor olyan befogadó volt a menekültek felé, mostanra majdnem hatmillió venezuelai kényszerült elhagyni – ugyanazon okok miatt, amiért korábban mások odamenekültek:

„Több mint száztíz millió menekült van világszerte, a többségük nők és gyerekek. Egy ilyen problémát nem lehet határőrökkel és szögesdróttal megoldani.”

Az irodalom közelebb hoz minket egymáshoz

„Rá kell ébrednünk arra, hogy a bevándorlók sokkal többet adnak a befogadó országuknak, mint amennyit kapnak” – véli Allende. Rámutatott, hogy rengeteg olyan munka van Amerikában, amit a helyiek semmi pénzért nem végeznének el; éppen ezért az országnak tagadhatatlanul szüksége van bevándorlókra.

Az interjúban szóba került Donald Trump volt elnök is. Allende hangsúlyozta, hogy Trump nem hisz abban, hogy a bevándorlók is emberek lennének, ahogy ezt szó szerint ki is mondta. „Ha a közösségi médiában, a sajtóban és a politikusok között is elterjed ez a gondolkodásmód, rendkívül súlyos fasiszta rezsimmé válhatunk” – figyelmeztetett Allende.

A kérdésre, hogy mi a szerepe ebben az irodalomnak, Allende azt válaszolta, hogy közelebb hoz minket egymáshoz. Az érzelemmentes, sokszor semmitmondó számadatok helyett

az irodalom képes arra, hogy megnyisson előttünk egy személyes történetet;

mint az ő 2023-as könyve, A szél ismeri a nevemet (El viento conoce mi nombre), ami egy vak kislány történetét meséli el, akit a határon szakítanak el édesanyjától.

Nincs mentség arra, hogy visszafelé haladunk

Az Amerikában teret nyerő betiltásoknak Allende is áldozatul esett: a tavalyi évben két könyvét, köztük a Kísértetházat is eltávolították floridai iskolákból. Az írónő azonban nem bánja: „Igazából megtisztelő, hogy egyáltalán észreveszik, hogy létezik a könyvem”. Hozzátette, hogy a Kísértetházat már évekkel ezelőtt megpróbálták betiltani, először Chilében, majd Észak-Karolina államban is.

Allende elkötelezett feminista, és egész életében harcolt a nők jogaiért. Számára a nemi egyenjogúság a legfontosabb cél, azonban nem hiszi, hogy a közeljövőben el fogjuk érni. „Én sosem láthatom már és talán az unokáim sem, de azért lassacskán csak odajutunk. Ébernek kell maradnunk, mert nincs mentség arra, hogy visszafelé haladjunk”.

Ugyanakkor hisz abban, hogy összességében mégiscsak javult a helyzet. „Amikor elhagytam Chilét, Latin-Amerika fele diktatúrában élt, rendkívül elnyomó diktatúrában. Mostanra demokráciák vették át a helyüket – gyenge demokráciák, de azért demokráciák. Sokat láttam nyolcvan év alatt, úgyhogy nem vesztem el a reményt”.

(NBC)

Kép: Lesekreis/Wikipedia

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Isabel Allende sikerkönyvére lecsapott a Hulu

...

Vesna Lemaic: A kétféle migráció megosztja az embereket

A szlovén Vesna Lemaic Szíves fogadtatás című novelláskötetét az őszi Margón mutatták be, előtte a szerzővel kétféle migrációról, aktivizmusról és a horrorfüggőségéről is beszélgettünk.

...

Migráció és turizmus – Vesna Lemaic mindig az egyént keresi a tömegben

Idegenségérzet, akadozó kommunikáció, és a vágy arra, hogy megtaláljuk helyünket a világban – csak néhány kulcsmozzanat, mely kirajzolódik Vesna Lemaić Szíves fogadtatás című kötetének novelláiból.

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

...

Pion István: Az áldozati szerepnek véget kellett vetni, én mondom meg, ki vagyok

...

Vida Kamilla: Írja felül a történelem ezeket a verseket!

...

Valóban az Üvöltő szelek minden idők legnagyobb szerelmi története? Kibeszélő!

A hét könyve
Kritika
Ha ezt olvasod, már késő, a remény helyett csak megtorlás maradt – Fehér Renátó regényéről
„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.

„Úgy ragyogott a nap, mintha nem lenne alatta háború” – Olvass bele Terék Anna verses regényébe!

„Úgy ragyogott a nap, mintha nem lenne alatta háború” – Olvass bele Terék Anna verses regényébe!

Háború és béke, szerelem és széthulló család – ezek a témák kerülnek elő Terék Anna nagyszabású verses regényében.

Szerzőink

Kovács Viktor és Kovács Dominik
Kovács Viktor és Kovács Dominik

Kovács Dominik és Kovács Viktor: Úr a házban

Bakó Sára
Bakó Sára

Németh László 125: a meg nem értett hősök és az erős nők írója

Kiemeltek
...

Réz Anna: A technológiai fejlődés parentifikálja a gyerekeinket

Hogyan csúszik ki az irányítás a kezünkből szülőként a kütyühasználatot illetően? Réz Anna írása.

...

Kinek a felelőssége, ha a kultúránk merénylőket termel? – 5 könyvet ajánlunk A merénylők fénykorához

Ki a hibás, ha mind ugyanazt a toxikus társadalmat építjük? 5 könyvet ajánlunk a hét könyve mellé!

...

Romantasy, gimis szerelem és K-pop – 10 könyv, amit ne hagyj ki a bookvibeZ fesztiválon!

Megérkezett az első bookvibeZ fesztivál! Mutatjuk, mit olvass, ha nem akarsz lemaradni!