Rangos díjra jelölték Krasznahorkai regényének angol fordítását

Rangos díjra jelölték Krasznahorkai regényének angol fordítását

Felkerült a Gregg Barrios Book in Translation díj shortlistjére Krasznahorkai László Herscht 07769 című regényének angol fordítása. A kötetet nemrég Patti Smith közreműködésével mutatták be az Egyesült Államokban.

bzs | 2025. január 28. |

Krasznahorkai László Herscht 07769 című regényének angol fordítása felkerült a Gregg Barrios Book in Translation díj shortlistjére. A kötet Ottilie Mulzett fordításában jelent meg a The New Directions, New York gondozásában 2024-ben.

Krasznahorkai László regényének már a bemutatója is emlékezetes volt: 2024 decemberében tartották a könyvbemutatót a New York-i Paula Cooper galériában. A Herscht 07769 angol nyelvű fordításának megjelenése alkalmából tartott rendezvényen Lois Viktor gépesített gitárján játszott, a legendás Patti Smith énekesnő, aki nem mellesleg író és képzőművész is, részleteket olvasott fel a kötetből. A könyvbe, ami a hét könyve is volt nálunk, itt tudsz beleolvasni. 

Korábban már a svéd fordítás is díjat nyert. Az író regényének angol fordítása volt már esélyes amerikai fordítói díjra.

Krasznahorkai László
Herscht 07769
Magvető Könyvkiadó, 2022, 424 oldal
 

Krasznahorkai regénye a shortlisten

„Az idei jelöltek listáján szereplő alkotások széles merítést kínálnak a terjedelmük, nyelvezetük, műfajuk és származási országuk tekintetében, ugyanakkor bensőséges és lenyűgöző képet mutatnak az emberi létről” - jegyezte meg Mandana Chaffa, a Barrios-díj alelnöke. 

A Gregg Barrios Book in Translation díj a National Book Critics Circle egyik különdíja, amelyet 2022-ben alapítottak. Célja, hogy felhívja a figyelmet a fordításban megjelenő irodalom művészi értékére, és elismerje a fordítók értékes munkáját, amely a világirodalom angol nyelvű olvasókhoz való eljuttatásával bővíti és gazdagítja az amerikai kultúrát - olvasható az elismerés honlapján.

A díj eddigi nyertesei Andrej Kurkov Szürke méhek - A donbaszi háború regénye című regénye Boris Dralyuk fordításában és Tezer Özlü: Cold Nights of Childhood című kötete Maureen Freely fordításában (2023).

A Gregg Barrios Book in Translation díjjal az adott évben az Egyesült Államokban megjelent,

angolra fordított könyvek közül a legkiemelkedőbbet és a legnagyobb művészi értékkel bírót jutalmazzák

- tekintet nélkül a műfajára. Az elismerés a kötet angol nyelvű fordítását mint önálló művet értékeli. A szerző lehet kortárs, élő vagy elhunyt, illetve korábban már megjelent könyvek új fordításai is versenybe szállhatnak. Egy adott kötet a fordítási díjra és a National Book Critics Circle általános díjaira is jelölhető. A National Book Critics Circle különdíjának számító Gregg Barrios Book in Translation díj zsűrizése egyedi, különálló folyamat. A győztes szerző és fordító is beszédet mond a színpadon.

A  Gregg Barrios Book in Translation díj idei jelöltjei: 

  • Elias Khoury: The Children of the Ghetto: Star of the Sea, arabról fordította Humphrey Davies (Archipelago)
  • László Krasznahorkai: Herscht 07769, magyarról fordította Ottilie Mulzet (New Directions)
  • Pedro Lemebel: Last Supper of Queer Apostles, spanyolból fordította Gwendolyn Harper (Penguin Classics)
  • Rodrigo Fresán: Melvill, spanyolból fordította Will Vanderhyden (Open Letter)
  • Judith Kiros: O, svédből fordította Kira Josefsson (World Poetry)
  • Iman Mersal: Traces of Enayat, arabból fordította Robin Moger (Transit)

Forrás: bookcritics.org

Fotó: Valuska Gábor/Könyves Magazin

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Krasznahorkai László New Yorkban tartott könyvbemutatót, Patti Smith is közreműködött

Krasznahorkai László számára „különleges megtiszteltetés” a legendás amerikai énekesnő barátsága. 

...

A Guardian Krasznahorkai Lászlóról: Alábbhagyott az apokalipszis-szakértelem

Krasznahorkai nemrég díjat kapotta Herscht 07769-ért, a Guardian viszont nem ezt tartja a legjobb könyvének.

...

Krasznahorkai László nemzetközi irodalmi díjat kapott Stockholmban

Krasznahorkai Lászlót és Daniel Gustafsson svéd fordítót a Herscht 07769 című regényért díjazták. 

Hírek
...

A Libri csoporthoz került az Édesvíz Kiadó

...

Az új Musso-regény nyerte a márciust a Bookline-on

...

Peer Krisztián filmszínésznek áll, és egyből démonokat idéz

...

Jön Röhrig Géza új verseskötete: de kicsoda semmike?

...

Milyen könyvek lennének a kedvenc filmjeid?

...

Brad Pitt-tel jön a Konklávé rendezőjének új filmje

Olvass!
...

Neked mit jelent felnőttnek lenni? Olvass bele Boldizsár Ildikó felnőtteknek szóló mesekönyvébe!

Boldizsár Ildikó meseterapeuta a világ számos népmeséjét gyűjtötte össze, hogy megvilágítsa a felnőtté válás problematikáját.

...

Egy kétségbeesett apa nyomozni kezd a leendő veje után – Olvass bele Jason Rekulak thrillerébe!

Jason Rekulak feje tetejére állítja a klasszikus szerelemféltő történetet, és a sértett szerető helyett most az apuka nyomoz a jövendőbeli férj múltjában, ahol sötét titokat talál.

...

Hogyan lehet az ADHD-val teljes és kiegyensúlyozott életet élni?

Erről szól Tamara Rosier kutató új könyve.

Listák&könyvek
...

Hogy lehet terápia az olvasás? – Ezeket a könyveket olvasd, ha érdekel az irodalomterápia

...

Az önreflexió és a lázadás terei: 3+1 könyv a füstös romkocsmák világáról

...

Ferenc pápa, az elnyomottak védelmezője: 7 könyv a szentatya iránymutatásairól