Rangos díjra jelölték Krasznahorkai regényének angol fordítását

Rangos díjra jelölték Krasznahorkai regényének angol fordítását

Felkerült a Gregg Barrios Book in Translation díj shortlistjére Krasznahorkai László Herscht 07769 című regényének angol fordítása. A kötetet nemrég Patti Smith közreműködésével mutatták be az Egyesült Államokban.

bzs | 2025. január 28. |

Krasznahorkai László Herscht 07769 című regényének angol fordítása felkerült a Gregg Barrios Book in Translation díj shortlistjére. A kötet Ottilie Mulzett fordításában jelent meg a The New Directions, New York gondozásában 2024-ben.

Krasznahorkai László regényének már a bemutatója is emlékezetes volt: 2024 decemberében tartották a könyvbemutatót a New York-i Paula Cooper galériában. A Herscht 07769 angol nyelvű fordításának megjelenése alkalmából tartott rendezvényen Lois Viktor gépesített gitárján játszott, a legendás Patti Smith énekesnő, aki nem mellesleg író és képzőművész is, részleteket olvasott fel a kötetből. A könyvbe, ami a hét könyve is volt nálunk, itt tudsz beleolvasni. 

Korábban már a svéd fordítás is díjat nyert. Az író regényének angol fordítása volt már esélyes amerikai fordítói díjra.

Krasznahorkai László
Herscht 07769
Magvető Könyvkiadó, 2022, 424 oldal
 

Krasznahorkai regénye a shortlisten

„Az idei jelöltek listáján szereplő alkotások széles merítést kínálnak a terjedelmük, nyelvezetük, műfajuk és származási országuk tekintetében, ugyanakkor bensőséges és lenyűgöző képet mutatnak az emberi létről” - jegyezte meg Mandana Chaffa, a Barrios-díj alelnöke. 

A Gregg Barrios Book in Translation díj a National Book Critics Circle egyik különdíja, amelyet 2022-ben alapítottak. Célja, hogy felhívja a figyelmet a fordításban megjelenő irodalom művészi értékére, és elismerje a fordítók értékes munkáját, amely a világirodalom angol nyelvű olvasókhoz való eljuttatásával bővíti és gazdagítja az amerikai kultúrát - olvasható az elismerés honlapján.

A díj eddigi nyertesei Andrej Kurkov Szürke méhek - A donbaszi háború regénye című regénye Boris Dralyuk fordításában és Tezer Özlü: Cold Nights of Childhood című kötete Maureen Freely fordításában (2023).

A Gregg Barrios Book in Translation díjjal az adott évben az Egyesült Államokban megjelent,

angolra fordított könyvek közül a legkiemelkedőbbet és a legnagyobb művészi értékkel bírót jutalmazzák

- tekintet nélkül a műfajára. Az elismerés a kötet angol nyelvű fordítását mint önálló művet értékeli. A szerző lehet kortárs, élő vagy elhunyt, illetve korábban már megjelent könyvek új fordításai is versenybe szállhatnak. Egy adott kötet a fordítási díjra és a National Book Critics Circle általános díjaira is jelölhető. A National Book Critics Circle különdíjának számító Gregg Barrios Book in Translation díj zsűrizése egyedi, különálló folyamat. A győztes szerző és fordító is beszédet mond a színpadon.

A  Gregg Barrios Book in Translation díj idei jelöltjei: 

  • Elias Khoury: The Children of the Ghetto: Star of the Sea, arabról fordította Humphrey Davies (Archipelago)
  • László Krasznahorkai: Herscht 07769, magyarról fordította Ottilie Mulzet (New Directions)
  • Pedro Lemebel: Last Supper of Queer Apostles, spanyolból fordította Gwendolyn Harper (Penguin Classics)
  • Rodrigo Fresán: Melvill, spanyolból fordította Will Vanderhyden (Open Letter)
  • Judith Kiros: O, svédből fordította Kira Josefsson (World Poetry)
  • Iman Mersal: Traces of Enayat, arabból fordította Robin Moger (Transit)

Forrás: bookcritics.org

Fotó: Valuska Gábor/Könyves Magazin

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Krasznahorkai László New Yorkban tartott könyvbemutatót, Patti Smith is közreműködött

Krasznahorkai László számára „különleges megtiszteltetés” a legendás amerikai énekesnő barátsága. 

...

A Guardian Krasznahorkai Lászlóról: Alábbhagyott az apokalipszis-szakértelem

Krasznahorkai nemrég díjat kapotta Herscht 07769-ért, a Guardian viszont nem ezt tartja a legjobb könyvének.

...

Krasznahorkai László nemzetközi irodalmi díjat kapott Stockholmban

Krasznahorkai Lászlót és Daniel Gustafsson svéd fordítót a Herscht 07769 című regényért díjazták. 

Hírek
...

Megérkezett az első kedvcsináló előzetes az új Éhezők viadala-filmhez

...

Kiszolgáltatott nők a hetvenes évek Olaszországában – megjelent Bruck Edith új könyve

...

Folytatást kap a Volt egyszer egy Hollywood, de már nem Tarantino rendezi

...

„Az a típusú ember, akinek jó a közelében lenni” – Szirtes Tamásról könyv készült

...

Megszólalt a Trónok harca-előzménysorozat showrunnerje az adaptációt ért kritikákról

...

Bolano, Murakami, Cărtărescu – ezek a 21. század legjobb könyvei egy francia magazin szerint

Olvass!
...

„Apa akar lenni, nem pedig entertainer vagy játszópajtás” – Olvass bele Juli Zeh regényébe!

Egy családi téli vakáció Lanzarote szigetén lelki horrorutazássá válik, amiben súlyos titkok derülnek ki a múltból.

...

A marhasült és az eperlekvár paradoxona feszíti ki a narratív ívet – válságban a történetmesélés?

A jó meséléshez feledkezz el a tényekről!

...

Egészségesnek lenni valójában egyenlő az őrülettel - Olvass bele Fehér Boldizsár novellájába!

Fehér Boldizsár egy groteszk és humoros prózában mutatja meg, hogy bárki, bármelyik pillanatban megőrülhet.

Listák&könyvek
...

Provokál és megkérdőjelez: 40 éve jelent meg Jeanette Winterson megkerülhetetlen regénye

...

Profi lektűr vagy filozófiai nagyregény? – 20 éves Spiró Fogsága

...

Ha láttad a Kamaszok Netflix-sorozatot, ez a könyv kötelező olvasmány