1972-ben négy magyar is esélyes volt az irodalmi Nobelra

Az irodalmi Nobel az a díj, amelynél soha nem hoznak nyilvánosságra hosszú vagy szűkített listákat, a jelöltek névsorát ugyanis ötven évre titkosítják, így például azt, hogy a tavalyi évben kik közül választhatott a svéd királyi akadémia (amikor is végül Annie Ernaux lett a díjazott), legkorábban 2073 elején fogják közzétenni. Viszont a Nobel-archívum minden év elején közzéteszi azoknak a névsorát, akik fél évszázaddal korábban jelöltek voltak, érdemes végigböngészni.

1972-ben a német Heinrich Böll nyerte az irodalmi Nobelt, az értékelés szerint ezért: „Korát széles perspektívában ábrázoló, nagy, jellemző erejű írásaiért, melyekkel a német irodalom megújításához járult hozzá”.

Az 1972-es jelöltek listáján rajta kívül sok olyan név is megtalálható, akik évekkel később elnyerték az elismerést, így például Nadine Gordimer (1991.), Günter Grass (1999.), V.S. Naipaul (2001.), Doris Lessing (2007.). Aztán persze akadnak rajta olyan örök esélyesként emlegetett szerzők, akik végül sosem kapták meg a díjat (Philip Roth), és van olyan is, akiről később díjat neveztek el (Astrid Lindgren - az ő nevét viseli most a világ legnagyobb presztízzsel bíró gyerekirodalmi díja). Az 1972-es jelöltek között szerepel még Romain Gary - ő sosem kapott Nobelt, ellenben kétszer elnyerte a francia Goncourt-díjat. Utóbbi azért nagy szó, mert a szabályzat értelmében a Goncourt-t egy szerző csak egyszer kaphatja meg, Romain Gary ugyanakkor Émile Ajar írói álnév alatt is behúzta az elismerést; hogy a két név alatt egy és ugyanaz az ember írta könyveit, csak halála után derült ki.

Mindenképp érdekes végigfutni, kik voltak 1972-ben versenyben az irodalmi Nobelért, hiszen - Joseph Hellertől kezdve Jorge Luis Borgesen át Friedrich Dürrenmattig - nagyon színes volt a jelöltek listája. A mi szempontunkból persze az a legizgalmasabb, hogy az adott évben milyen magyar jelöltek voltak. Az elmúlt években kiderült, hogy Illyés Gyula például többször is a jelöltek között volt, és ez nem volt másként 1972-ben - abban az évben ugyanakkor kimondottan sok, összesen négy magyar szerző szerepelt a jelöltek között, mégpedig a következők:

  • Illyés Gyula
  • Juhász Ferenc
  • Mécs László
  • Weöres Sándor

Utóbbi kettő nem először szerepelt a Nobel listáján: Mécs Lászlót ugyanis már 1969-ben és 1970-ben is jelölték a díjra, Weöres Sándor neve pedig szintén megtalálható az 1970-es jelöltek között. Őt 1971-ben is felterjesztették az elismerésre. A gépelt listán hagyományosan x-szel jelölik azoknak a nevét, akiket először jelölnek irodalmi Nobelre - köztük volt 1972-ben mások mellett Juhász Ferenc, Anthony Burgess, Philip Roth és Astrid Lindgren is.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

A nép fia, nemzeti irodalmi ikon és baloldali osztályharcos? - 120 éve született Illyés Gyula

Illyés Gyula életpályája átívelte az egész 20. századot, háromszor kapta meg a Kossuth-díjat és kétszer terjesztették fel irodalmi Nobelre. Miközben irodalmi munkássága a mai napig gyakorlatilag megkérdőjelezhetetlen tekintéllyé teszi, vonzódása a baloldali rezsimekhez a kor ellentmondásosságait is jól tükröző alakká formálja.

...

Illyés Gyulának 1966-ban is helye volt az irodalmi Nobelre jelöltek listáján

...

Weöres Sándort is jelölték az 1971-es irodalmi Nobelre

Feloldották a titkosítás alól az 1971-es irodalmi Nobel-díj aktáját, ami egy igazi all-star felsorolás. A jelöltek között akad magyar is.

KÖNYVHÉT
...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

...

Értelmiségi pokoljárás Péterfy Gergellyel – Dante, a digó és a pesti svihák / Flair #12

Péterfy Gergely megírta Digó című regényét egy kiégett értelmiségiről, aki megjárja a poklot. Podcast.

...

Magány, szorongás és a „mindent kipróbálni” frusztrációja – Adorjáni Panna első regényéről / Flair #11

Mihez kezd egy generáció, ha a szülőktől örökölt értékeket nem érzik magukénak? Hallgasd a Flairt!

Kiemeltek
...

Krasznahorkai László: Az egész életem egy kísérlet a jóvátételre

Krasznahorkai a The New Yorkernek mesélt hosszú mondatokról, kudarcról, angyalokról és a modern világ problémáiról.

...

„Kicsit gusztustalan, kicsit szürreális és nagyon vicces” – Harag Anita mesél olvasmányairól

Miért volt nagy hatással Harag Anitára Bencsik Orsolya, Raymond Carver vagy éppen Mándy Iván?

...

Ők döntenek a 12. Margó-díjról: bemutatjuk a zsűrit!

Már csak egy hét maradt a nevezésből, ideje belehúzni! 

A hét könyve
Kritika
Tompa Andrea dühvel és reménnyel: Kolozsvárról, hatalomról és homoszexualitásról
Durica Katarina: Úgy csináltak, mintha tőlem tudták volna meg, hogy meg fognak halni

Durica Katarina: Úgy csináltak, mintha tőlem tudták volna meg, hogy meg fognak halni

Milyen veszélyekkel jár, ha tabusítjuk a halált? Interjú Durica Katarinával.

Hírek
...

Hamarosan érkezik Moskát Anita új regénye

...

Dua Lipa Portugáliában nyit könyvtárat betiltott és cenzúrázott könyvekkel

...

Dragomán György iráni fordítója: Nagyon válogatós és alapos vagyok a könyvválasztás során

...

Annie Ernaux: Elsősorban az emlékeimmel dolgozom

...

Ben Lerner „vicces és időszerű” regénye nyerte 2026-ban az Orwell-díjat

...

A trailer alapján még Jane Austen is megirigyelné az Értelem és érzelem új adaptációját