Weöres Sándort is jelölték az 1971-es irodalmi Nobelre

Weöres Sándort is jelölték az 1971-es irodalmi Nobelre

Ötven évig senki sem tudhatja, hogy egy adott évben, kiket terjesztettek fel Nobel-díjra (az idei jelöltek névsorát is legfeljebb az unokáink ismerhetik majd), ezért is izgalmas mindig, amikor a Svéd Királyi Akadémia a fél évszázad letelte után feloldja a titkosítást.

ro | 2022. január 05. |

A Literary Saloon szúrta ki, hogy megnyílt az 1971-es irodalmi Nobel-akta - ez volt az az év, amikor Pablo Neruda kapta az elismerést „a latin-amerikai költészetben betöltött kiemelkedő szerepéért”. De érdemes végigböngészni a jelöltek névsorát, mert egy igazi all-star felsorolás.

Megtalálható rajta mások mellett James Baldwin (portrécikkünket ITT olvashatjátok róla), az argentin Jorge Luis Borges, a francia Romain Gary, a Budapesten született Arthur Koestler (Sötétség délben című kötetéről ITT írtunk), és - az 1970-es évhez hasonlóan - Weöres Sándor is, akit Kibédi Varga Áron hollandiai magyar irodalomtörténész jelölt a díjra. (A teljes listát ITT lehet végigböngészni.) A svéd lapok közben arról írnak, hogy 1971-ben a rövidlista (ami soha nem nyilvános, a svéd akadémia már csak a díjazott nevét jelenti be) a következőképpen alakult: Pablo Neruda (a későbbi Nobel-díjas), W.H. Auden, André Malraux, Eugenio Montale és Patrick White.

A kilencven nevet tartalmazó listán x-szel jelölték azokat, akiket először javasoltak a díjra: köztük van a már említett James Baldwin éppúgy, mint A Legyek Urát jegyző William Golding (ő végül 1983-ban kapta meg a díjat), a Máramarosszigeten született Elie Wiesel (aki 1986-ban Nobel-békedíjban részesült) vagy első mongol jelöltként Tsendiin Damdinsüren.

Hírlevél feliratkozás
Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

Abdulrazak Gurnah kapta az irodalmi Nobel-díjat

A Nobel Bizottság indoklása szerint Abdulrazak Gurnah kompromisszumok nélkül és mély együttérzéssel mutatja be a kolonializmus hatásait, illetve a menekültek sorsát a kultúrák és a kontinensek közötti szakadékban.

...
Hírek

Illyés Gyulának 1966-ban is helye volt az irodalmi Nobelre jelöltek listáján

...
Hírek

A Nobel-zsűri aggódott Szolzsenyicinért

Az irodalmi Nobel-díjat 1970-ben Alekszandr Szolzsenyicinnek odaítélő zsűriben nagy viták folytak a döntés előtt, a Svéd Akadémia tagjai aggódtak amiatt, hogy a díjnak milyen következményei lehetnek az író számára - derül ki a Svéd Akadémia most nyilvánosságra került dokumentumaiból.

...

Az Abigél a háború, a veszteség és a konspiráció regénye is [A Szabó Magda-titok 1.]

...

Tíz példamutató nő, tíz kiváló szakmai életút - Ezeket tanultam a Túl a plafonon beszélgetéseiből

...

Harry Potter vs. Jókai: a kötelezőkről szóló vitát nem lehet ennyire leegyszerűsíteni

...

Miért nem kapnak díjakat a női írók?

A hét könyve
Kritika
Az egykori irodalmi botrányhős bámulatosan burjánzó trilógiát írt a komplett francia társadalomról és undergroundról
...
Szórakozás

„Egy ügynök, aki feldob” – Pajor Tamás

„Nem vagyok Frank Zappa, nem vagyok Franz Kafka / budai srác vagyok, bejárok Franzstadtba” – suttogja A keskeny úton című szerzeményében Pajor Tamás, aki a foglalkozását firtató kérdésemre dalszerzőként, prédikátorként, performerként, metafizikai munkásként és talpas gondolkodóként írja körül magát. Hívhatnánk persze szózenésznek is, hiszen a stand-upból, versből és a slam poetryből egy nyomokban Rejtő és Bereményi világára is emlékeztető, viszont csak rá jellemző előadói nyelvet alkotott.

SZÓRAKOZÁS
...
Kritika

A Szürke Ember szuperhősként menekül és száguld országokon át

Courtland Gentry bérgyilkos, a CIA szebb napokat látott árnyékügynökségének, a Sierra alakulatnak egyik utolsó tagja, akit csak a „Szürke Ember”-ként ismernek és emlegetnek. 

...
Szórakozás

Karafiáth Orsolya: Simán belefér, hogy dalszövegíróként az árnyékban maradok

Karafiáth Orsolya szeret helyzetbe hozni másokat. Életművét át- meg átszövik a médium-, illetve műnemváltások, és izgalmas projektek keretében alakulnak dallá a sorai. Az íróként, költőként, fordítóként és publicistaként is aktív szerzőt ezúttal a megzenésített szövegeiről kérdeztük.

...
Szórakozás

Nyugaton a helyzet változatlan - Remarque háborúellenessége nem is lehetne aktuálisabb

A megjelenését követően közel száz év kellett, hogy a németek feldolgozzák az egyik legnagyobb bestsellerüknek számító Erich Maria Remarque-regényt. A végeredmény egy látványos, naturális film lett, de nem emiatt fogunk rá emlékezni.