Budapest zongoristája címen írt könyvet holokauszttúlélő nagyapjáról egy brit zenész

Budapest zongoristája címen írt könyvet holokauszttúlélő nagyapjáról egy brit zenész

Bástyai István népszerű zongorista és zeneszerző volt, mielőtt a holokauszt kettétörte a karrierjét.

hhz | 2024. június 03. |

„Minden történet, ami a holokauszt túléléséről szól, csodákkal teli” – írja Roxanne de Bastion. A brit zenész nagyapja, Bástyai István zenéjével meghódította a harmincas évek Budapestjét: bárokban, hotelekben, színházakban lépett fel, emellett filmzenéket és saját zeneműveket is írt.

1942-ben munkaszolgálatra, majd koncentrációs táborba küldték. Megmenekülését követően elhagyta Magyarországot, és Angliában telepedett le Stephen de Bastion néven.

Roxanne de Bastion a Budapest zongoristája című könyvben örökítette meg nagyapja történetét. A kötet ezen a héten jelenik meg Angliában, kiegészítve egy albummal, amin Bástyai felújított, újra felvett és újragondolt zenéi találhatóak.

A nagyapa zongorája

„A családomnak van egy zongorája. Billentyűin meglátszik az érintések nyoma. Jobb felső sarkán apró lyukak jelzik, hogy édesapám babaként harapdálta a fáját” – írja Roxanne de Bastion a Guardianben megjelent cikkében.

A zongora 1905 óta van a de Bastion (Bástyai) család tulajdonában.

Csak a csodának köszönhető, hogy épen átvészelte az elmúlt közel százhúsz évet.

Legkiemelkedőbb tulajdonosa Bástyai István volt, a két háború közötti Magyarország legendás zongoraművésze.

Unokája, Roxanne sokáig csak néhány titokzatos részletet ismert nagyapja életéből: hogy sikeres zongorista volt, hogy túlélte a koncentrációs tábort, és hogy egyszál magában gyalogolt keresztül Oroszországon.

Mikor 2019-ben meghalt az édesapja, a veszteség arra indította de Bastiont, hogy jobban megismerje nagyapját, aki nemsokkal születése után hunyt el. A családjában maradt

fényképalbumok, levelek, kézzel írt kották,

koncertfüzetek, forgatókönyvek kazetták egy rendkívüli életet tártak fel előtte.

Emlékszel még?

A már Angliában élő Bástyai István egy nap nekilátott, hogy magnóra mondja élettörténetét. De Bastion cikkében bevallja, hogy sokáig nem merte meghallgatni a kazettákat: nem állt készen a borzalmakra, ami nagyapjával és családjával történt a vészkorszakban.

„Idegesen nyomtam meg az indítógombot. Nagyapám hangját hallgatva azonban rájöttem, hogy sokkal többről mesélt, mint az üldöztetés éveiről. Úgy éreztem, mintha Stephen kézen fogott volna, hogy végigvezessen egész életén” – írja de Bastion.

A zenész előtt megelevenedett Bástyai élete: a kiváltságos gyerekkor, az ifjúkori kalandok, a húszas-harmincas évek Budapestjének hedonisztikus forgataga.

 Bástyai tehetséges volt és eltökélt; ragyogó jövő állt előtte.

Aztán 1942 októberében a frontra küldték mint munkaszolgálatost. Mikor a szovjetek előretörése elől menekülő katonák magára hagyták a csapatát, Bástyai gyalog indult Magyarország felé. A frontra küldött több mint ezer zsidó közül csak nyolcan tértek vissza. Mind a nyolcat koncentrációs táborba küldték.

A táborok felszabadítása után István visszatért Magyarországra. Egészen valószínűtlen módon legnagyobb sikerét csak ezután érte el: 1946-ban a híres jazz énekes, Fényes Kató elénekelte Emlékszel még? című számát, ami a háború utáni évek egyik himnuszává vált.

A siker ellenére Bástyai többé nem érezte magát biztonságban Magyarországon. Egy menekülteket segítő szervezettel kijutott Angliába, ahol Stratford-upon-Avonben telepedett le – a zongorájával együtt. Új hazájában az asszimiláció nehézségei miatt nem tudta folytatni derékba tört karrierjét – ennek ellenére sohasem hagyta abba a zeneszerzést.

„A könyv megírása után visszatértem a családi házba, hogy az ő zongoráján, az ő kézzel írott kottáit használva játszhassam el Stephen dalait.

Képtelenség szavakba önteni a pillanat varázsát

– hogy hallhattuk, ahogy a zongora még egyszer elénekli Stephen életművét. Generációs gyógyulás, a zenén keresztül” – zárja a cikkét de Bastion.

Nyitókép: Wikimédia, Amazon

(Guardian)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

6 könyv, ami a holokauszt témáját dolgozza fel gyerekeknek

A holokauszt nyolcvanadik évfordulójához kapcsolódva összegyűjtöttünk hat gyerekkönyvet, amelyek segítenek a múlttal való szembenézésben.

...

Meghalt Fahidi Éva, holokauszttúlélő, író, táncos

Megírta és el is táncolta, hogyan élte túl a holokausztot.

...

Hogyan lehet elmesélni a holokausztot a gyerekek nyelvén? – Olvass bele!

A fiú, aki nem akart meghalni elgondolkodtató, szívszorító történet arról, hogyan élte túl a vidéki kisgyerek a XX. század egyik legrémesebb gaztettét, a holokausztot. Olvass bele a könyvbe!

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

Hírek
...

Hodász András memoárban vall hitről, kiábrándulásról és reményről

...

Egy színházjeggyel te is támogathatod a Villa Esterházy működését!

...

Dragomán György szerint az AI miatt a nyelv romlik, és ezt észre sem vesszük

...

Papp-Zakor Ilka kapta idén a Hazai Attila-díjat

...

Jön Fekete Ádám autofikciós regénye

...

„A nyelvészet Esterházy Pétere volt” – eltemették Nádasdy Ádámot

A hét könyve
Kritika
Lehetek-e idegen a saját életemben? – Krusovszky Dénes hősei a bizonytalan valósággal küzdenek
„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

„Ha szó szerint fordítanék, mondatonként zihálna valaki” – az erotikus könyvek fordításának kulisszatitkai

Milyen egy jó erotikus regény, mitől lesz forró, és nem nevetséges egy szexjelenet a könyvben? Műfordítókat kérdeztünk.