Babiczky a megszólalás szabadságát fedezte fel Szapphóban

Babiczky a megszólalás szabadságát fedezte fel Szapphóban

Sugallatos dolog volt, hogy rátaláltam az életmű lecsupaszított torzójára – mondta a Szapphó-paradigma című kötet bemutatóján Babiczky Tibor. A Margó zárónapján az antik szerelmi eszmény rehabilitásáról, a finomított fordításokról és természetesen Szapphóról beszélgetett a költő és Mészáros Sándor, a Kalligram igazgatója.

Fotó: Posztós János/Margó Irodalmi Fesztivál

Ruff Orsolya | 2021. június 14. |

Az antikvitásban a szabadságot, a megszólalás szabadságát fedeztem fel – közölte Mészáros Sándor kérdésére rögtön a beszélgetés elején Babiczky Tibor, aki a maga számára egy véletlennek köszönhetően fedezte fel a szapphói életművet. Egy antikváriumban várakozott éppen, hogy beárazzanak egy albumot, amikor a verspolcon meglátott egy kétnyelvű Szapphó-kötetet Németh György fordításában. Babiczky szerint ilyen még nem történt vele, másnap elkezdett dolgozni a versein, és teljes flow, intenzív egy hónap következett, amelynek eredménye lett a vasárnap délután bemutatott kötet.

Babiczky Tibor
Szapphó-paradigma
Kalligram, 2021, 80 oldal
-

Babiczkynek fontos volt, hogy az antik költészetben bármit el lehetett mondani éles egyenesben. A szexualitás például a maga természetességében volt jelen, nem kellett emiatt érzékenyíteni:

„Az egészből hiányzik a bűntudat, és az ebből fakadó ítélkezés”.

Szerinte minden korszaknak megvan a maga nyelvi börtöne – fiatal költőként például volt, hogy azzal dobta vissza versét egy folyóirat, hogy a szív és lélek szavakat már nem használjuk versben.

-

Elhangzott, hogy a nyugatosok fordításában sokat finomodtak az antik szövegek, a trágárságok egy része kikerült belőlük. Devecseri Catullus-fordítását hozta fel példaként („Adj hát csókot ezerszer és ha adtál,/adj még százszor, utána ezret adj és/százat s ujra csak ezret, ujra százat.”). Babiczky szerint az eredetiben a basium szó szerepel, ami a korabeli argó legalja (jelentése: baszni), amiből a magyar fordításban csók lett – „Catullusnál blaszfémabb költő nem volt”.

Természetesen szóba került Szapphó is, akinek életéről viszonylag keveset tudunk (és minél több az információ, az annál ellentmondásosabb). Babiczky szerint például létezett egy olyan elmélet is, hogy Leszbosz szigetén két Szapphó élt egykor: egy csúnya költő és egy szép hetéra. Az antikvitás szövegeiről mindenesetre úgy vélte, hogy ezek a szövegek 2021-ben olvasva inkább tűnnek kortársnak, mint egy 19. századi. Magáról annyit mondott még, hogy fontos számára a versek zeneisége („A metrumok sok játékra adnak lehetőséget”), költészetében pedig a tudattalanra épít, hagyja, hadd dolgozzanak benne a sorok („Nem tartozom az agyalós alkotók közé”).

-

A Szapphó-paradigma egy négyes egység első darabja amúgy, hiszen készül egy antikvitás témájú közös kötete András Lászlóval (Sötétség délen), amely két fiktív ókori költő verspárjait tartalmazza majd, Babiczky dolgozik emellett még az atlantiszi költők antológiáján („a süllyedés előtti időszakból”), és Utazás címmel lesz külön kötete András Lászlónak is. Babiczky szerint az a három kötet, amelynek ő maga lesz a szerzője vagy társszerzője, fontos áramlata lesz a költészetének: „Külön is olvashatóak lesznek, de egyben más arcát mutatja majd, mint külön-külön”.

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Totth Benedek: Rövid feljegyzés egy hosszú és gyötrelmes évtized margójára

A tízéves Margót ünnepelve Totth Benedek is megosztotta emlékeit és gondolatait a Margóról, írásról, szlengről, cápákról. Olvasd el!

...

Spiró György: Azért nem lettem sznob, mert nem mondták meg, mi a jó

Spiró György Mikor szabad ölni? című új esszékötetének bemutatóján  a szerzővel Dés László beszélgetett a Margó szombat esti programján sznobizmusról, a Színművészetiről és még egy nagyon kevés előadást megélt színpadi műről is, melyek mind az esszékötet témái között kaptak helyet. 

...

Keresztury Tibor: Ebben a könyvben a halálfélelemmel akartam szembenézni

„Ez nem coming-out, nem feltárulkozás, hanem egy megformált irodalmi mű” – mondta Keresztury Tibor a Hűlt helyem című könyve bemutatóján tegnap este, ahol szó esett írásainak sajátos hangjáról, a halálfélelemmel való szembenézésről és a betegség irodalmáról is.

SZÓRAKOZÁS
...

Özvegye valósította meg Dargay Attila álmát – a Csongor és Tünde rajzfilm alkotóival beszélgettünk

Megérkezett a mozikba a Csongor és Tünde mesefilm: Dargay Attila özvegyével, Geszti Péterrel, Eke Angélával és Pálfi Zsolt rendezővel beszélgettünk. 

...

Hamupipőke mostohatestvérének lenni maga a horror

Hogy alakul a mese, ha van plasztikai sebészed?

...

10 dolog, amit csak az igazi könyvmolyok értenek

Számodra melyik ismerős?

Olvass!
...

Az első szerelem még a gyilkosságnál is erősebb – Olvass bele Clare Leslie Hall romantikus regényébe!

Kártyavárként dől össze Beth világa, amikor a semmiből újra megjelenik az első szerelme. 

...

Ilyenek a mindennapok, ha valaki autizmussal él: olvass bele Andris Kalnozols naplóregényébe!

Autizmussal élni nem betegséget és nem is fogyatékosságot jelent, hanem egy egyedi agyműködésről van szó. Olvass bele!

...

Mit tesz a rák a barátsággal? Olvass bele Helen Garner regényébe!

Meddig és hogyan érdemes küzdeni a rák ellen? Mutatunk egy részletet Helen Garner regényéből.

Polc

A pokol nem egy fekete vizű tó alján, hanem az emberi lélek legmélyén rejtőzik

...

Hogyan írjon a költő arról, amire gondolni sem merünk? – Bak Róbert ALS-beteg versei a halálról

...

Életközépi válság thriller elemekkel: hogyan is lehetne „normális” az, aki elől elhallgatták a múltat? 

...

Knausgård volt felesége megjárta a poklot

...