Lefordították klingon nyelvre az Alice Csodaországban című meseregényt

Nemsokára klingonul is olvashatják a Star Trek-rajongók az Alice Csodaországban című meseregényt, amelyet a német Lieven L. Litaer lefordított a sorozatból ismert, földönkívüli nép nyelvére, írja az MTI.

sa | 2021. július 05. |

Lewis Carroll brit szerző 1865-ben megjelent világhírű könyve novemberben jelenik meg klingon nyelven QelIS boqHarmey címmel. A saarbrückeni klingonszakértő elmondta a dpa-nak, hogy a műfordítói munka nagy kihívás elé állította, mert a meseklasszikus tele van nyílt és rejtett szójátékokkal, emiatt neki is több vadonatúj klingon szót és szójátékot kellett kitalálnia.

A nyelvész választása azért esett Carroll művére, mert a sci-fi sorozat jelenleg futó szériájában, a Star Trek: Discovery-ben több idézet is elhangzik a könyvből, amely ráadásul a fő figurának, Michael Burnhamnek, a Discovery űrhajó kapitányának egyik kedvenc olvasmánya.

A klingontanár Litaer segédtananyagként fogja használni az Alice Csodaországbant klingon nyelvtanfolyamain, és a fordítással a klingon nyelv terjesztéséhez is hozzá akar járulni, ehhez pedig hozzátartozik klingon irodalom előállítása is, melyet az érdeklődők elolvashatnak. Mint elmondta, Antoine de Saint-Exupéry A kis herceg című klasszikusának 2018-as klingon fordítása "nagyon jó" nemzetközi fogadtatásban részesült.

A mesterséges nyelv feltalálója James Doohan 2005-ben elhunyt amerikai színész, Scotty (az Enterprise csillaghajó skót származású főgépésze) megformálója, aki az első szavakat megalkotta, továbbfejlesztője pedig Marc Okrand amerikai nyelvtudós. Litaer szerint a klingon már 4200 szóból áll.

A német nyelvész Saarbrückenben évente tart klingon nyelvkurzust, amelyre szerte a világból érkeznek érdeklődők. Tavaly elmaradt a klingonkurzus a pandémia miatt, és idén sem lesz, a tervek szerint legközelebb 2022 novemberében tartják meg, amikor egybeesik a 20. évfordulóval.

Lieven L. Litaer úgy tudja, hogy a világon jelenleg 20-30 ember beszéli folyékonyan a számos nyelvtörő szót és torokhangot tartalmazó klingont, s a beszélők száma folyamatosan nő. Az Alice Csodaországban lefordításához egy évre volt szüksége.

Ha esetleg kedved támadt megtanulni, íme, egy oktatóvideó-sorozat:

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Hamarosan megjelenik az első dothraki nyelvkönyv

...

A Star Trek képregényben is meghódította az űrt

...

Patrick Stewart mindennap felolvas egy Shakespeare-szonettet

Patrick Stewart színészlegendán nem fog múlni, hogy 154 napra meglegyen a mindennapi Shakespeare-adagunk.

SZÓRAKOZÁS
...

Meghalt Chuck Norris akciósztár

Meghalt a világ egyik legismertebb színésze, akciósztár és popkulturális ikon, Chuck Norris.

...

A Dűne 3 első előzetese egy mindent eldöntő háborút ígér

Érkezik a trilógia lezáró része! 

...

Chicken Road Online áttekintés: legális és biztonságos-e a Chicken Road játék a Betmatch oldalon? (x)

A továbbiakban megtudhatja, hogyan működik ez a játék a Betmatch-en, milyen jellemzői és kockázatai vannak, valamint megértheti, hogy ez a játék alkalmas-e az Ön játékmeneteihez. (x)

Kiemeltek
...

Krusovszky Dénes: Nem a kiszámíthatóság felé halad a világ

Krusovszky Dénes legújabb kötetének bemutatóján az idegenségről és a változó világról is szó esett.

...

A történelem során a nőknek mindig választania kellett: anyaság vagy művészet

A történelem során szinte alig volt lehetőségük a nőknek, hogy egyszerre alkotóként és anyaként is kiteljesedjenek.

...

Az Üvöltő szelek volt kora Heated Rivalry története?

Mindkét történet a vágyról és a korlátokról szól, de van egy nagyon fontos különbség. És hogy jön ide a Bridgerton?

A hét könyve
Kritika
A halál közeledtével egyre erősebb az élni akarás? – Oravecz Imre új Alkonynaplójáról
Az Ulysses egy irodalmi trip, ami függővé tesz, és megtanít olvasni

Az Ulysses egy irodalmi trip, ami függővé tesz, és megtanít olvasni

Ha eddig a polcon porosodott a kötet, ideje belemerülnötök, jó lesz.

Hírek
...

Botrány Amerikában: AI-gyanú miatt visszavontak egy horrorregényt

...

Itt alkotott a „vajbokájú” Esterházy Péter – videó

...

Szabó T. Anna az év írónője a Glamour-gálán

...

Ezek most a legjobb gyerekkönyvek: kiosztották a HUBBY-díjakat

...

Fehér Béla utolsó regénye egy őrült autóversenyről szól

...

Kis formátumban nagy ötletek: elsőkötetes szerzőket támogat a chapbook-pályázat

Olvass!
...

Ezt a modern Hamupipőke-történetet imádja a BookTok: olvass bele!

Egy titkos szerelem, amely tele van feszültséggel: nem csoda, hogy a BookTok-közösség lelkesedik ezért a történetért!

...

Sárga motorcsónakon érkezik a szerelem – Olvass bele Carley Fortune új regényébe!

Minden megváltozik, amikor egy régi fotó Alice kezébe kerül.

...

Budapestről Londonba a könyves szekerek kifosztásán át vezet az út – olvass bele Pethő Balázs új regényébe!

Olvass bele a Vadak csemegéje című, családregénybe oltott lélektani thrillerbe.

Lehet szerethető az öregedés? 5 könyvet ajánlunk Oravecz Imre Alkonynaplója mellé

Lehet szerethető az öregedés? 5 könyvet ajánlunk Oravecz Imre Alkonynaplója mellé

Hogyan jelenik meg az öregedés témája az irodalomban? 5 olvasnivalót ajánlunk a hét könyve mellé.

Szerzőink

Chilembu Krisztina
Chilembu Krisztina

Az Ulysses egy irodalmi trip, ami függővé tesz, és megtanít olvasni

Bakó Sára
Bakó Sára

Krusovszky Dénes: Nem a kiszámíthatóság felé halad a világ