Lefordították klingon nyelvre az Alice Csodaországban című meseregényt

Nemsokára klingonul is olvashatják a Star Trek-rajongók az Alice Csodaországban című meseregényt, amelyet a német Lieven L. Litaer lefordított a sorozatból ismert, földönkívüli nép nyelvére, írja az MTI.

sa | 2021. július 05. |

Lewis Carroll brit szerző 1865-ben megjelent világhírű könyve novemberben jelenik meg klingon nyelven QelIS boqHarmey címmel. A saarbrückeni klingonszakértő elmondta a dpa-nak, hogy a műfordítói munka nagy kihívás elé állította, mert a meseklasszikus tele van nyílt és rejtett szójátékokkal, emiatt neki is több vadonatúj klingon szót és szójátékot kellett kitalálnia.

A nyelvész választása azért esett Carroll művére, mert a sci-fi sorozat jelenleg futó szériájában, a Star Trek: Discovery-ben több idézet is elhangzik a könyvből, amely ráadásul a fő figurának, Michael Burnhamnek, a Discovery űrhajó kapitányának egyik kedvenc olvasmánya.

A klingontanár Litaer segédtananyagként fogja használni az Alice Csodaországbant klingon nyelvtanfolyamain, és a fordítással a klingon nyelv terjesztéséhez is hozzá akar járulni, ehhez pedig hozzátartozik klingon irodalom előállítása is, melyet az érdeklődők elolvashatnak. Mint elmondta, Antoine de Saint-Exupéry A kis herceg című klasszikusának 2018-as klingon fordítása "nagyon jó" nemzetközi fogadtatásban részesült.

A mesterséges nyelv feltalálója James Doohan 2005-ben elhunyt amerikai színész, Scotty (az Enterprise csillaghajó skót származású főgépésze) megformálója, aki az első szavakat megalkotta, továbbfejlesztője pedig Marc Okrand amerikai nyelvtudós. Litaer szerint a klingon már 4200 szóból áll.

A német nyelvész Saarbrückenben évente tart klingon nyelvkurzust, amelyre szerte a világból érkeznek érdeklődők. Tavaly elmaradt a klingonkurzus a pandémia miatt, és idén sem lesz, a tervek szerint legközelebb 2022 novemberében tartják meg, amikor egybeesik a 20. évfordulóval.

Lieven L. Litaer úgy tudja, hogy a világon jelenleg 20-30 ember beszéli folyékonyan a számos nyelvtörő szót és torokhangot tartalmazó klingont, s a beszélők száma folyamatosan nő. Az Alice Csodaországban lefordításához egy évre volt szüksége.

Ha esetleg kedved támadt megtanulni, íme, egy oktatóvideó-sorozat:

Hírlevél feliratkozás

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Hamarosan megjelenik az első dothraki nyelvkönyv

...

A Star Trek képregényben is meghódította az űrt

...

Patrick Stewart mindennap felolvas egy Shakespeare-szonettet

Patrick Stewart színészlegendán nem fog múlni, hogy 154 napra meglegyen a mindennapi Shakespeare-adagunk.

SZÓRAKOZÁS
...

Ezt lehet tudni A hét királyság lovagja 2. évadáról

A 2. évadnak néhány kihívással is szembe kell néznie, ami miatt a gyártása kissé hosszabb ideig tarthat.

...

Az új Gollam-film tönkreteszi A Gyűrűk Ura univerzumát?

Legalábbis van, aki szerint Ian McKellen Gandalfként való visszatérése sem segít.

...

„Félelmet és dühöt kell keltenünk” – hogyan építették fel Putyint?

Megjelent A Kreml mágusa első magyar feliratos előzetese.

Kiemeltek
...

Peer Krisztián: Nyomaszt a kérdés, hogy mennyi lehet még hátra

Változik-e az ember költészete az öregedéssel? És mit azok a versek, amiket nem lehet újraírni?

...

Bodor Ádám 90 éves – „Elképesztően kíváncsi utazó”

A Kossuth-díjas író 90. születésnapja alkalmából Szegő Jánost és Kiss Tibor Noét kérdeztük az életműről.

...

„Mi végre akkor maradék méltóságom?” – Grecsó Krisztián versei a középkorúságról

Hogyan lehet hitelesen írni a középkorúságról? Grecsó Krisztián szerint versben.

A hét könyve
Kritika
Pottyondy Edina megtalálta a szabadságot az első könyvében
Pottyondy Edina megtalálta a szabadságot az első könyvében

Pottyondy Edina megtalálta a szabadságot az első könyvében

Megjelent Pottyondy Edina első könyve, ami visszafele olvasva a hét könyve lett.

Hírek
...

Nemzetközi Booker-díjra esélyes Daniel Kehlmann Mozgóképe

...

Kurtág György is elérzékenyült a most felfedezett kézirata láttán

...

Botrányos vagy kreatív a Netflix új plakátja?

...

Ő az új Audrey Hepburn: film készül az Álom luxuskivitelben forgatásáról

...

Ez minden idők legjobb könyve a Goodreads olvasói szerint

...

Fullajtár Andrea színpadra vitte nagymamája lágernaplóját

Olvass!
...

Egy halhatatlan elnök vagy egy meghibásodott AI jelent nagyobb veszélyt? Ebből a sci-fi thrillerből kiderül!

Ray Nayler izgalmas geopolitikai thillerje felfedi a jövő legnagyobb kérdéseit. Olvass bele!

...

Egy titkos kísérlet, ami felfedi a világ rejtett szörnyűségeit - Olvass bele Laird Barron kozmikus horrorjába

A felszín alatt olyan dolgok rejtőznek, amit emberi ésszel felfogni nem lehet. Olvass bele!

...

Aki veszít, annak volt mit elveszítenie – Méhes Károly új verseskötete az elmúlással vet számot

Kezdő vak az emberi élet végességével való számvetést viszgálja egy kifinomult és játékos költői nyelven. Olvass bele!

Január tényleg a szakítás hónapja? A válás című regényt ekkor olvassák a legtöbben!

Január tényleg a szakítás hónapja? A válás című regényt ekkor olvassák a legtöbben!

A statisztikák szerint a legtöbb pár januárban dönt a szakítás mellett. Ezért olvassák ilyenkor többen A válás című könyvet?

Szerzőink

Valuska László
Valuska László

Pottyondy Edina megtalálta a szabadságot az első könyvében

sza
sza

Pynchon, Spiró és Krusovszky – 7 könyv, amivel elindíthatod a tavaszt