A Holle anyó befogadhatóvá teszi a gyerekeknek az operák nyelvét

A Holle anyó befogadhatóvá teszi a gyerekeknek az operák nyelvét

A Müpa 2020-as zeneműpályázatának gyermekopera kategóriájában nyert díjat Csengery Dániel Holle anyó című darabja, amit Kiss Viktória librettójával és Szemenyei János rendezésében április 15-én mutattak be és a Müpa műsorán továbbra is megtalálható. A látványos gyermekopera modern környezetbe helyezi át Grimm klasszikusát, és a zeneszerző szerint beavató hatása lehet az operák univerzumába. De miért modernizálták a mesét, és miben változtak a szereplők? Hogyan lehet megszólítani a mai gyerekeket az operával? És ez hogyan jelenik meg a zenében? Csengery Dániel válaszolt a kérdéseinkre.

Fotó: Müpa

Sándor Anna | 2023. május 11. |

“A Holle anyó egyfajta beavató opera, amiben egy ismertebb mese segít megérteni az operai nyelv létjogosultságát” - mondta Csengery Dániel a darabról, amit azután kezdett írni, hogy Kiss Viktória megkereste a librettóval. A koncepciójuk az volt, hogy a klasszikus és népszerű Grimm mesét hagyományosabb operai eszközökkel párosítják, így írás közben Csengery elsősorban arra koncentrált, hogy a mesei történethez keresse meg az alkalmas zenei eszközöket. Hagyományosabb hangzásvilágot akart írni szimfonikus zenekarral, ami 

a romantikus operák, az ottani áriák és együttesek parafrázisaként emelte színpadra a mesék szituációit. 

A lusta és a szorgos lány kalandját Holle anyónál szinte mindenki ismeri, a gyerekek is láthatták rajzfilmen, bábjátékként, ezért már Csengery is törekedett arra, hogy a sztereotip karakterábrázolás helyett empatikusan közelítse meg a szereplőket. Az ő zenéjében az Alíznak elnevezett szorgos lány inkább félénk, aki Holle anyónál bátrabb emberré válik, míg a lusta lány, Lujza inkább szétszórt, önzőbb. A személyiségüket a zene a Holle anyótól kapott feladatokon keresztül is tükrözi: Alíz először bátortalanul kezd söpörni, aztán ahogy belejön a munkába, egyre jobban élvezi és a dunyharázásra teljesen kiteljesedik, majd honvágy fogja el és haza akar menni; Lujza pedig kicsit hebehurgyán, túl nagy lendülettel kezd el sepregetni, amiben el is fárad, így a dunyharázást inkább meg szeretné úszni, nála ott ezért egy lassabb áriát hallhatunk. “Az anya sem gonosz mostoha, hanem egy megkeseredett nő, Lujza esendőségeit pedig átérezzük, és szurkolunk neki, hogy ne maradjon szurtos” - meséli Csengery.

-

Az alkotói folyamatba rendezőként belépő Szemenyei János aztán rájött, hogy a színpadra állítás során lehet még modernizálni a darabot - ami így Csengery szerint frissebb, és még valóságosabbá teszi a szereplőket is. Mindezt ráadásul olyan izgalmas, dinamikus színpadképpel, amiben láthatunk vetítést, forgószínpadot, táncosokat és Kovács Yvette Alida látványos jelmezeit és díszleteit is.

-

A cselekmény most egy kortalan, de inkább kortárs szövőgyárban indul: Alíz kicsit szétszórt és szeret rajzolni, Lujza pedig szívesen vesz részt az üzletben. A darab kapott egy olyan kerettörténetet, ami egy fokozatosan feltárt múltbéli tragédiával a mai néző számára érthetőbbé teszi azt is, hogy az anya miért szereti jobban az egyik lányt a másiknál. Holle anyó meséje már ebben a kerettörténetben is megjelenik, hiszen kiderül, hogy nagy kedvence volt a családnak, és emlékeztetik is egymást, hogy Holle anyó segít rendbe tenni a dolgokat. A szövőgyár pedig önmagában is a Holle anyó ősi szimbolikáját gazdagítja, hiszen az eredetileg germán istenség a szövőnők védelmezője is volt - erről ebben a cikkben írtuk:

Holle anyó összehoz egy családot, a gyerekeket pedig bevezeti az operák világába
Holle anyó összehoz egy családot, a gyerekeket pedig bevezeti az operák világába

A Holle anyó a Grimm-mesét modern környezetben továbbgondolva szól felnőtté válásról, egymás és önmagunk megismeréséről. 

Tovább olvasok

Kérdés persze, hogy vajon egy mai gyerek érdeklődését mennyire lehet felkelteni az operák iránt. Csengery szerint gyakran a felnőtteknek is nehéz belehelyezkedniük egy opera világába, amin viszont segít, ha jobban figyelik a történet, az előadás finomságait. Például azt, hogy mennyire szellemesen vagy jól fejezi ki a zene a cselekmény nüanszait, vagy hogy mennyi árnyalatot hozzá tud adni a zene a látottakhoz.

-

Csengery Dániel

“Az szoktam mondani, hogy 

amit az opera tud, de a színdarab nem, az az, hogy akár egyszerre többen is beszélhetnek benne.

A darabban így van olyan jelenet, amiben mindenki a saját nézőpontjából énekel: Alíz elmeséli, hogy milyen volt Holle anyónál, Lujza irigykedik rá, az anyja pedig kezd megbocsátani Alíznak. Azért beavató opera ez, mert a gyerekek itt egyszerre tapasztalhatják meg az ismerős történet, a szöveg, a színpadkép és a zene egységét. Míg ha egy koncerten vagy az iskolában hallgatnak operarészleteket, azokból nem derül ki, hogy miért akkor hangzottak el, mit fejez ki a zene, esetleg mennyiben mond ellent a zene a szövegnek. A Holle anyóval olyan komplex élményt akartunk adni a gyerekeknek, ami nekik is befogadható.”

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Holle anyó összehoz egy családot, a gyerekeket pedig bevezeti az operák világába

A Holle anyó a Grimm-mesét modern környezetben továbbgondolva szól felnőtté válásról, egymás és önmagunk megismeréséről. 

...

Fekete István történelmi klasszikusa ihlette a Végvárak, vitézeket

Eredics Benjamin a koronavírus-járvány alatti kényszerű bezártság idején olvasta újra A koppányi aga testamentumát, majd Végvárak, vitézek címmel írt – a hivatalos megfogalmazás szerint – táncelőadáshoz szánt kísérőzenét. A bemutató a Bartók Tavasz - Nemzetközi Művészeti Hetek keretében lesz, mi pedig előtte gyerekkori élményekről, újraolvasásról, crossoverről kérdeztük.

...

Indie-óda és időtlen szimfóniák ‒ Petőfi új ritmusban a Müpa színpadán

A mindig aktuális Petőfi egy megzenésített versekkel tűzdelt darabban a Müpa színpadán. (X)

...

18 kényelmetlen, de velünk maradó olvasmány: véget ért a Margó Könyvek sorozat

...

Olasz Renátó: Olyan filmet akartam csinálni, amilyen még nincsen

...

Jehan Paumero: Azt hittem, a hazám Franciaország, az otthonom Magyarország

A remény termék, és mi megvesszük – így olvastuk Krasznahorkai új regényét a Nobel-díj tükrében

A remény termék, és mi megvesszük – így olvastuk Krasznahorkai új regényét a Nobel-díj tükrében

A Nobel-díj bejelentés után jelent meg Krasznahorkai László új regénye, A magyar nemzet biztonsága - Vadászat pillangóra. 2026-ban ez lett az első hét könyve.

Szerzőink

Bakó Sára
Bakó Sára

Az ufóhívő szerző, aki a börtönben is könyvet írt – ki volt Erich von Däniken?

Bakó Sára
Bakó Sára

Mécs Anna: Zsákbamacska, kiből mit hoz ki az anyaság

Kiemeltek
...

Tóth Krisztina csodálatos verssel búcsúzik Tarr Bélától

A friss költemény Tarr Béla szállóigévé vált mondatát is megidézi.

...

„Ez egy nekem való pali” – Tarr Béla és Krasznahorkai László örök párosa

Hogyan indult Tarr Béla és Krasznahorkai László barátsága, miként alakult a közös alkotói világuk? 

...

„Ma többet hallunk problémás családokról, de mindig rossz volt a helyzet” – interjú Lars Elling norvég íróval

A tóvidék hercegei egy vérbeli skandináv történet – interjú Lars Elling íróval.

A hét könyve
Kritika
A Mormota-nap dán verziója filozófiai mélységű kultregény – itt egy irodalmi szenzáció az év végére
Mécs Anna: Zsákbamacska, kiből mit hoz ki az anyaság

Mécs Anna: Zsákbamacska, kiből mit hoz ki az anyaság

Milyen változások zajlanak egy nő testében és főként a lelkében egy lombikprogram során? Interjú.

SZÓRAKOZÁS
...

Cserihanna és Bongor zenéjével állítják színpadra a világhírű Semmit

A Janne Teller regényéből készült zenés-bábos pszichothrillert február 20-tól mutatja be a Budapest Bábszínház.

...

11 filmadaptáció, amiért 2026-ban megéri moziba menni

Csavaros thriller, Shakespeare és felesége gyásza, fülledt Üvöltő szelek-feldolgozás.

...

Hamarosan hozzánk is érkezik a hokisok szerelméről szóló Heated Rivalry!

Ha minden igaz, Rachel Reid hatkötetes queer szerelmes-sportos sorozatából készült adaptáció nemsokára magyarul is látható lesz.