Virginia Woolf esetében talán nem a bolondos nagynéni az első jelző, ami eszünkbe juthat. A regényíró-esszéista irodalmi és nőjogi jelentőségét senki nem kérdőjelezi meg, a róla kialakult kép azonban inkább az Órák című filmből ismert borongós alakot festi elénk (munkásságáról itt és itt is írtunk).
Ezt azonban jelentősen árnyalják a most felfedezett versek.
A laza nagynéni
Az eddig ismeretlen műveket a liverpooli egyetem egyik oktatója, Sophie Oliver találta meg. Az egyébként a modernizmussal foglalkozó szakember épp a Texasi Egyetem Harry Ransom Központjának archívumában kutatott Gertrude Steinhez kapcsolódó anyagokat, amikor valami egész más került a kezébe.
Lazításként belekukkantott egy aktába, amiben Woolfnak az unokahugához, Angelicához írt levelei voltak,
és talált benne két összehajtott papírt.
Ezek láthatóan más papírok voltak, mint a levelek, és ceruzával írt sorok szerepeltek rajtuk. „Nyilvánvaló volt, hogy két gyorsan odavetett versvázlat. Az volt az első gondolatom, hogy »Nos, ez meglehetősen furcsa, mivel Virginia Woolf nem költő« ” – idézte fel Oliver a pillanatot.
Oliver átfésülte a Woolfhoz kapcsolódó kutatásokat és szakértőket is megkeresett, hogy kiderítse, említik-e valahol a két költeményt. Egyelőre úgy tűnik, hogy más kutatók átsiklottak a dokumentumok felett, Oliver szerint azért, mert a mappában található leveleket már publikálták, így valószínűleg nem sokan néztek bele.
A kutató feltételezése szerint az 1927. március környékén írott versikék Woolf és a nővérének gyerekei közötti játékos évődés bizonyítékai. Az unokaöccsnek, Quentin Stephen Claudiannak szóló Hiccoughs a fiú köhögés és csuklás közti hangjaival viccelődik, új nevet is javasolva ennek. ("Poor Quentin / went in / to a cough? Or should we call it a cup? / Hiccough? Hiccup?")
Az unokahúgnak szóló Angelica pedig egy, a házaspárnál gyakran időző költővel ugratja a lányt arra célozgatva, hogy szerelmes az illetőbe.
Magának Woolfnak nem született gyereke, ami fájó pont volt számára, azonban, ahogy az ezekből a kis bennsőséges játékokból is látszik, a családjába tartozó gyerekekkel különleges kapcsolatot ápolt.
Az előkerült angol nyelvű versek az npr.org oldalon elolvashatók.