Indiában mutatják be Tompa Andrea Omertáját

Indiában mutatják be Tompa Andrea Omertáját

Tompa Andrea Libri irodalmi díjas regényének angol fordítását Kalkuttában és Mumbaiban mutatják be februrában. Az eseményeken maga a szerző is részt vesz. 

sza | 2025. január 28. |

Tompa Andrea Omerta című regényének angol fordítását két indiai városban is bemutatják, Kalkuttában és Mumbaiban, írta Facebook-oldalán a szerző, aki maga is részt vesz majd a bemutatón. Az Omerta 2018-ban Libri irodalmi díjat kapott, a kötetről pedig még a megjelenéskor kérdeztük a szerzőt. 2017-es éves listánkon az év második legjobb könyvének választottuk. 

Egy erdélyi történet

Az Omerta az ötvenes években, Kolozsváron játszódik, a történet négy karakter életét követi végig a gyorsan változó politikai széljárás és a történelmi terhek nyomása alatt. A pártállam kafkai hétköznapjaiban már lehet érezni az 1956-os magyar forradalom következményeit, és sosem lehet tudni, hogy egyik napról a másikra börtön vagy saját iroda jut az embernek.

Tompa Andrea
Omerta
Jelenkor, 2024, 628 oldal
 

Tompa Andreának célja volt, hogy egy összetett és árnyalt történetet mutasson Erdélyről, és hogy tabutémákat dolgozzon fel ebben a regényben. A vele készített interjúnkban arról is mesélt, hogy ez íróként az egyik legnagyobb felelősség:

„Az Omerta esetében a hősök iránt éreztem fojtogató felelősséget. Ha az ember belép egy széki asszony vagy a pártban elég jól integrálódó biológus bőrébe, akkor az ő perében jól kell képviselnie az ő igazságát. Ez nagyon nyomasztó tud lenni. Egyrészt a 

hogy jövök én ahhoz, másrészt a hogyan lehet erről hitelesen, megbízhatóan, felelősen beszélni.

A felelősséget néha úgy érzékelem, mint egy kétszáz kilós zsákot, amit meg kell emelnem.”

A mumbai-i beszélgetésen Tompa egy helyi íróval, a világirodalmat is kiadó Seagull Books kiadóvezetőjével fog beszélgetni, a kalkuttai bemutatón pedig ugyanennek a kiadónak egy szerkesztőjével mutatják majd be a könyvet. A kötet világirodalmi viszonylatban már egy német toplistán is szerepelt korábban. 

Az író a posztjában Csehov és Gorkij levelezését idézte fel, amelyben Csehov azt tanácsolja fiatalabb pályatársának, hogy utazzon el Indiába. Illetve köszönetet mondott a Seagull Books kiadónak és a fordítójának, Bernard Adamsnak.

Gorkij nem jutott el Indiába, de én, ha minden jól megy, el fogok”

– írta.

Fotó: Valuska Gábor

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Tompa Andrea regénye két Merítés-díjat is kapott

Kihirdették a Merítés-díj széppróza kategóriájának 2024-es győzteseit, a zsűri és a közönség szerint is Tompa Andrea írta a tavalyi év legjobb magyar regényét. 

...

Tompa Andrea: A dolgok sokkal bonyolultabbak annál, mint hogy hősöket és árulókat lehetne hirdetni

Tompa Andrea is hozzászólt a Péterfy Gergely és Péterfy-Novák Éva által kezdeményezett ösztöndíjprogram körüli vitához. 

...

Ezt senki nem mondta – Tompa Andrea: A szülőség egy óriási kaland

Új podcastunk címe Ezt senki nem mondta!, a meghívott írókkal Ott Anna beszélget anyaságról, apaságról, a szülői lét buktatóiról, a gyereknevelés és az alkotás kapcsolatáról. Az első rész vendége Tompa Andrea.

TAVASZI MARGÓ
...

Pion István: Onnantól már nem félek, hogy meg tudom nevezni, mi történt

Első regényében egy gyerekkori abúzustörténetet dolgoz fel. 

...

Vajna Ádám: Milyen furcsa ellentmondás, hogy a játék a fontos, amikor dolgozom

Hol is található pontosan Fancsika? És miért annyira érdekes egy középkori hóhér története? Vajna Ádám első regényének bemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon.

...

Terék Anna: A háborúban nincs jó és rossz oldal

Fel lehet-e dolgozni a traumákat? Mit okoz a családban a hallgatás?

...

Anyaság, istenek és önbizalom – Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna a Margón

Seres Lili Hanna és Szabó Imola Julianna páros kötetbemutatója a Tavaszi Margó Irodalmi Fesztiválon, ahol a születésé, újrafelfedezésé és az isteneké volt a főszerep.

...

Szántó Áron első regényében a bakonyi boszorkányok és a punk találkozik

Szántó Áron első regényében egy bakonyi zsákfalu hétköznapjai rémálommá válnak, még a buszvezető sem emberi lény.

...

Fehér Renátó: Vissza kell szereznünk a szeretet és a szolidaritás jogát

Hol a kiút a „szégyen és megvetés” szigetéről? A Tavaszi Margón mutatták be Fehér Renátó első regényét.

Hírek
...

Simon Márton kiadója is Magyar Könyvtervezés díjat nyert

...

Orwell vajon előre látta az AI-szemét áradatát?

...

Gyűjtőknek kötelező: Samantha Shannon fantasy-novellák érkeznek a Csontszüret világából

...

Hodász András memoárban vall hitről, kiábrándulásról és reményről

...

Egy színházjeggyel te is támogathatod a Villa Esterházy működését!

...

Dragomán György szerint az AI miatt a nyelv romlik, és ezt észre sem vesszük

Lehetek-e idegen a saját életemben? – Krusovszky Dénes hősei a bizonytalan valósággal küzdenek

Lehetek-e idegen a saját életemben? – Krusovszky Dénes hősei a bizonytalan valósággal küzdenek

Megbízhatunk-e még valaha a minket körülvevő valóságban? Krusovszky Dénes új kötete a hét könyve.

Szerzőink

Kovács Viktor és Kovács Dominik
Kovács Viktor és Kovács Dominik

Kovács Dominik és Kovács Viktor: Úr a házban

Bakó Sára
Bakó Sára

Németh László 125: a meg nem értett hősök és az erős nők írója

SZÓRAKOZÁS
...

Tokió és a magány: film készült Kavakami Mieko melankolikus történetéből

Kavakami Mieko Instagram-oldalán jelentette be a hírt. A filmet májusban bemutatják Cannes-ban.

...

Bejelentették az új Trónok harca-film címét

A Targaryen-dinasztia alapítójáról és Westeros meghódításáról szól.

...

Megvan az új Aragorn a készülő Gyűrűk Ura-filmben

Vége a találgatásoknak, megvannak a főbb színészek.