Februárjában indult útjára az Ø, a Skandináv Ház Alapítvány könyvkiadója.
Szerintük az ø egyfelől az egyik legszexibb és -skandinávabb betű, de dánul szigetet is jelent. Ők pedig a névhez hűen megpróbálnak skandináv irodalmi sziget lenni Magyarországon, és kulturális közkinccsé tenni minél több északi remekművet, legyen az szép-, szak- vagy szórakoztató irodalmi alkotás.
Első könyvük az izlandi Bergsveinn Birgisson (lásd a nyitóképen) Északi Tanács Irodalmi Díjára jelölt és épp most megfilmesített kisregénye, a Válasz Helga levelére, amit az Észak folyóirat főszerkesztője, Veress Dávid fordított.
Egy öreg parasztgazda hol szívszorító, hol szívderítő levelébe csomagoltan a szerző az évezredes izlandi elbeszélői hagyomány bravúrjait mutatja be. Talán elég, ha annyit mondunk, hogy Karl Ove Knausgård is kivételes írónak tartja. (A szerzőtől korábban a viking kort izgalmasan bemutató A fekete viking és a legsanyarúbb izlandi korban játszódó Elevenélet-patak jelent meg magyarul.)
A Válasz Helga levelére jelenleg a kiadó honlapján és az Írók boltjában kapható.