A szerző tudta és beleegyezése nélkül írták át Kiss Judit Ágnes Szó című versének egyik sorát, melyben a meleg szót magyarra cserélték. A Magyar Katolikus Püspöki Konferencia tizedik osztályosoknak szánt irodalom szöveggyűjteményében történt a változtatás - erről mi is írtunk.
„Maradj, mert meg kell védeni / Kinek nincs is hova, / Legyen szegény, hajléktalan, / Zsidó, meleg, roma”. A Szent Imre könyvek keretében megjelent kiadványban azonban a meleg szót magyarra cserélte a kiadó: „Maradj, mert meg kell védeni / Kinek nincs is hova, / Legyen szegény, hajléktalan, / Zsidó, magyar, roma.”
A költő időközben a Facebookon közzétett bejegyzésében felgöngyölítette az ügyet, és úgy gondolja, a tankönyvszerkesztő „nyilván a szozat.org-ról másolta ki a verset, nem akart rosszat”. Hozzátette azt is, hogy a Katolikus Pedagógiai Intézet vezetője együttműködő volt. Ugyanakkor a szozat.org bár leszedte a verset az oldaláról, azt sugallta, hogy Kiss Judit Ágnestől ered a hibás változat, „elismerve, hogy a meleg szóval együtt náluk nincs helye”.
A Népszava az ügyben megkereste Demeter Szilárdot, a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatóját is, akinek válaszát a lap egészben, változtatás nélkül közölte. Ebben a PIM főigazgatója egyebek között arról beszélt, hogy irodalmi műveket a szerző beleegyezése nélkül nem módosítunk, ehhez senkinek sincs joga: „Nálunk utoljára a kommunisták csináltak ilyent, jelenleg a fejlett Nyugaton a woke jegyében cenzúráznak, vagy írnak át píszíre műveket. Amíg én vagyok a Petőfi Irodalmi Múzeum igazgatója, addig ezen gyakorlat ellen küzdeni fogok és védem az alkotói szabadságot. Ha a tankönyvszerző úgy érzi, hogy a kiválasztott mű valamilyen oknál fogva nem vállalható, akkor keressen másikat. Hál’ Istennek, a magyar irodalmat rengeteg remekmű gazdagítja, az itt élned hogyanjára és a halnod miértjére számtalan kiváló alkotás fogalmaz meg lélekerősítő válaszokat”.
Demeter Szilárd válaszában ugyanakkor azt is mondta, hogy a maga részéről nem egyenrangúsítaná Kiss Judit Ágnes versét és a Szózatot („Az egyértelmű megidézés ellenére sem”). Majd így folytatta: „Vörösmarty Szózatát nemigen kell aktualizálni, időtálló és értékhordozó mű, Kiss költőnő aktivista ideologikusságát ezzel összemérni sértő Vörösmartyra nézvést”.
Kiss Judit Ágnes tegnapi bejegyzéséből kiderült még, hogy a Katolikus Pedagógiai Intézet tájékoztatása szerint a szóban forgó tankönyv nyomtatásával leálltak, a szeptemberi tankönyvben már hibátlanul lesz a szöveg, az online verzióban pedig már kijavították a verset.