Afroamerikai kolóniában játszódik a Kisasszonyok újragondolt változata

Bethany C. Morrow új regényt írt Louisa May Alcott ikonikus regényéből, a Kisasszonyokból. A több, mint 150 éve megjelent regényből már számos filmes adaptáció készült, de úgy tűnik, hogy a 19. századi történet még aktuális és újdonsággal tud szolgálni - írta az NPR.

Simon Eszter | 2021. szeptember 17. |

Morrow nemrég megjelent So Many Beginnings: A Little Woman Remix című regényében szinte csak vázként használta a eredeti történetet, meglehetősen sokat változtatott rajta: a könyv négy fekete lány életét mutatja be.

-

Az eredeti regény 1868-ban és 1869-ben, két kötetben jelent meg és azonnal hatalmas sikert aratott, noha Alcott kiadójának eleinte győzködnie kellett a szerzőt, hogy a novellákon kívül regényírással is foglalkozzon, erről egy korábbi cikkünkben hosszabban is írtunk. 

A történet a March-nővérek életét mutatja be, akik szűkös anyagi körülmények között próbálnak boldogulni, miközben apjuk az amerikai polgárháborúban harcol távol a családtól. A történet karácsony estéjén kezdődik, amikor a lányok szembe találják magukat a nélkülözéssel, de az egész regényben mindig akad valaki, aki támogatja őket, mint például a szomszédságban élő tehetős idős úr, Laurence vagy March néni. 

Lousia May Alcott
Kisasszonyok
Fordította: Barta Judit, Manó Könyvek, 2019, 353 oldal, 2990 HUF
Louisa May  Alcott: Kisasszonyok

A regény ugyan kicsit lassan indul be, de mégis olyan elemekkel van teletűzdelve, amelyek 150 év múlva is beszippantják az olvasót. Mindenki találhat magának egy-egy szereplőt, akivel azonosulhat, hiszen a négy nővér négy igencsak különböző karakter. A két nagyobb testvér, Meg és Jo anyagilag is támogatják a családot, Meg nevelőnőként, Jo pedig March néni társalkodónőjeként dolgozik, két két kisebb húguk pedig az álmodozó Beth és Amy. A karaktereket a szerző saját családja inspirálta, az irodalomrajongó Jo szerepében pedig párhuzamokat fedezhetünk fel Alcott-tal. A regény egyik fő motívuma tehát a nélkülözés és a hiány, miközben a lányoknak a kamaszkor nehézségeivel is meg kell küzdeniük. A nővérek nem mondanak le az önmegvalósításáról sem, így az olvasó ezáltal is mainak érezheti a lányok problémáit.   

Bethany C. Morrow most teljesen új megvilágításba helyezi a történetet, a szereplők nemcsak más városban élnek, de a történet négy fekete lány életét mutatja be. A cselekmény az Észak-Dél között zajló polgárháború idején játszódik, így a regénynek van egy kis történelmi szála is. A Morrow-val készült interjúból kiderül, hogy a szerző nem olvasta el a Kisasszonyokat a munkához, mert nem egy újragondolt változatot, hanem egy új könyvet szeretett volna írni. Vannak azonban közös pontok, ilyen szál például, hogy a négy nővér apafigura nélkül nő fel.

Morrow regénye 1863-ban játszódik az észak-karolinai Roanoke-szigeten, ahol a felszabadított rabszolgák kolóniákba rendeződve éltek. Az író az NPR-nek mesélt a feketék megkülönböztetéséről és az abolicionizmusról - vagyis a rabszolgaság eltörléséért folyó mozgalomról - is. Morrow szerint az abolicionizmus körüli tévhiteket fontos tisztázni, mivel olyan egyéb szinonimákkal mostuk össze, amelyek nem pontosak. Az abolocionisták valójában nem támogatták a feketék felszabadulását, egyenlőségét, noha a köztudatban így tartják számon őket. 

Morrow regénye abban is eltér az eredetitől, hogy mind a három lány dolgozik, kivéve a legkisebbet, Amyt, akit a lányok édesanyja szerint hagyni kell, hogy gyerek lehessen. A szerző arról is mesélt, hogy nem lenne szabad a feketék problémáit teljes mértékben a fehérek felsőbbrendűségére fogni. Morrow azt is hangsúlyozta, hogy noha alapvetően young adult műfajban ír, a So Many Beginnings: A Little Woman Remixben megjelenő társadalmi problémákat és a feketék helyzetét minél hamarabb meg kell ismertetni a gyerekekkel is. 

„Egyszerre volt csodálatos és szörnyű megírni ezt a könyvet. Az alkotói folyamat nagyon gyors volt, ugyanakkor nehéz is, mert végig az 1863-as történésekre gondoltam. A kötet egyszerre mesél borzalmas dolgokról, mégis ez az egyik legszelídebb történet, amit valaha írtam, de nehéz volt az a felismerés, hogy hiába írunk 2021-et, mégsem érzem, hogy a könyvben megjelenő problémák már a múltté lennének” – mesélte Morrow.  

Hírlevél feliratkozás

 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Mitől működik 150 év után a Kisasszonyok?

...

Karácsonyra jön az új Kisasszonyok-film, nézzetek bele!

...

Női írók és főhősök, akiknek ott lenne a helyük a kötelezők közt (2. rész)

Olyan könyveket ajánlunk, amelyeknek szerzői és/vagy főszereplői nők, és amelyeknek a kötelezők közt lenne a helye. 

A hét könyve
Kritika
"Istenről és Édesanyáról vagy jót vagy semmit" – Ongjerth Hanna: Fecskefészek
200 éve sokkal több női író volt, aztán jöttek a férfiak

200 éve sokkal több női író volt, aztán jöttek a férfiak

Igen nagy változások történtek az angolszász irodalomban, és talán sose lesz ugyanolyan, mint az 1800-as években.

Kiemeltek
...

Spiró György: Hungária és Magyarország nem azonos

Hallgassátok meg az íróval készített podcastünket!

...

Edgar Allan Poe időutazó volt? Három történet, ami biztosan meggyőz majd

Egy jó író nemcsak a történetekhez és az emberekhez ért, hanem a jósláshoz is.

...

Botrány a könyvpiacon: Átverte-e az olvasókat A tenger útja szerzője?

Tovább gyűrűzik a hazugsággal vádolt életrajzító ügye.

Olvass!
...

Semmiről nem fogsz lemaradni, ha megtanulsz helyesen élni - Olvass bele Tapasztó Orsi önismereti könyvében

Az önismeret nemcsak egy újabb feladat a teendőid között, hanem az út egy teljesebb, egészségesebb élethez. Olvass bele!

...

A megfojtott pap a kőbányai templom előtt ül: olvass bele N. Nagy Zoltán új krimijébe!

Egy kegyetlen elkövető, egy nyugdíjba készülő nyomozó és egy kőbányai templom. 

...

Hogy illik viselkedni túszejtés esetén? – Olvass bele Fredrik Backman regényébe!

A hisztiző túszok vagy a rendőrkézre kerülés a rosszabb?

...

Spiró György: Hungária és Magyarország nem azonos

...

Závada Péter: Minden az Énről szól, az összes kütyünk neve is

...

Kustos Júlia: Ez a kötet hangos kiabálás