Ma már 4570 névből lehet válogatni, ezek közül 2607 lánynév, és 1963 fiúnév. A tavalyi évben 469 kérelemről döntöttek, az elfogadott nevek száma 70 volt, ebből 43 női és 27 férfinév.
A furcsának tűnő, mégis elfogadott nevek között (mint amilyen a Kikerics, a Lile, a Pipó vagy a Tiágó) a szakember megemlített két írói névalkotást is, amelyeket szintén engedélyezett a bizottság: az egyik a Szmilla név, amelyet Peter Hoeg, dán író alkotott meg 1992-ben. A regényében (Smilla kiassszony hóra vágyik) szereplő szülők a grönlandi Miillaaraq névből alkották a Smillaaraq alakot, amelyhez fölhasználták a dán smile (mosolyogni) kifejezést.
A másik irodalmi név a Zaira, amely megtalálható az olasz, francia nyelvterületeken. Zaira Voltaire egyik tragédiájának főhőse, az író a nevet az arabból kölcsönözte, tehát így a név arab eredetűnek tekinthető, jelentése: világító, villogó, virágzó.
Más irodalmi névalakok is megihlették a kérelmezőket, erre példa a Galahad, aki az Artúr-mondakör egyik ismert lovagja, és a Legolász, Tolkien A Gyűrűk Ura című regényének szereplője. Amikor szemléztük a 24.hu cikkét, még az állt benne, hogy e két utóbbi nevet nem engedélyezték. Azonban, amint olvasóink felhívták rá a figyelmünket, a Legolasz név mégis szerepel a listán. Azóta frissült a forráscikk, valamint a 444.hu is hozzánk hasonlóan járt. Ezért frissítettük cikkünk címét, illetve átnéztük, milyen további, a Tolkien-univerzumhoz köthető keresztnevek közül lehet még választani. Nos, az Árven, a Boromir, az Éovin, a Frodó és a Gandalf ugyancsak választható.
A Gyűrűk Urát eredetileg Réz Ádám kezdte fordítani, viszont befejezni már nem tudta, halála után Göncz Árpád vette át tőle. 1986-ban, amikor Réz 60 éves lett volna, Göncz Árpád így emlékezett meg róla. Cikkünk az Arcanum Digitális Könyvtár segítségével készült el.
Bár voltak erre vonatkozó kérelmek, Szentistvánnak, Jézusnak, Lucifernek, Rüntyinek és Bimbinek továbbra sem nevezheti senki hivatalosan a gyermekét.