Íme, Steinbeck furcsa (és talán durva) levele az őt díjazó kritikusoknak

Íme, Steinbeck furcsa (és talán durva) levele az őt díjazó kritikusoknak

Csak sejtéseink vannak, hogy mit akarhatott vele, mindenesetre nagyon szórakoztató kis történet.

sa | 2021. április 30. |

Bizonyára sokan emlékeznek még arra, hogy amikor 2016-ban Bob Dylan kapta az irodalmi Nobel-díjat, és sokáig egyáltalán nem reagált a hírre, majd ugyan elfogadta, de nem ment el az átadóra. 

Az esete nem egyedülálló, időről időre előfordul, hogy művészek valamilyen emlékezetes módon nem vesznek át díjakat, mint amikor A keresztapáért jelölt Marlon Brando egy apacs színésznőt küldött maga helyett az Oscar-gálára. (Persze olyanra is van példa, amikor visszaadják, mint a hétfőn 70 éves Kukorelly Endre). 

Az amerikai prózaíró óriás, John Steinbeck ebben a mezőnyben igazán különös, a durva és a furcsa határán egyensúlyozó műsorszámmal indult, amiről a LitHub emlékezett meg.

Az történt, hogy 1938-ban az Egerek és emberek színházba adaptált verziója George Kaufman rendezésében megnyerte a drámakritikusok New York Drama Critics’ Circle díját. A hírre Steinbeck egy távirattal válaszolt, ami aztán a Steinbeck: A Life in Letters című kötetben jelent meg nyomtatásban:

„URAIM: A KRITIKUSOKAT MINDIG IS A SZERZŐK TERMÉSZETES ELLENSÉGEINEK TARTOTTAM MOST A MÁSODIK ELJÖVETEL IDEJÉN ÉRZEM MAGAM DE EGY KICSIT BÁTORTALANNAK HOGY AZ OROSZLÁN MELLÉ FEKÜDJEK A TERMÉSZETES EGYENSÚLYNAK EZ A ZAVARA A DRÁMAÍRÓK JÁRVÁNYÁT OKOZHATJA NAGYON MEGTISZTELNEK A JÓ VÉLEMÉNYÜKKEL DE AZ EGOISZTIKUS ELÉGEDETTSÉGEMET LEROMBOLJA AZ A SANDA GYANÚ HOGY GEORGE KAUFMAN ÉS A SZEREPLŐGÁRDA JOBBAN MEGÉRDEMLI MINT ÉN. MINDENESETRE IGENIS VÁLLALOM A FELELŐSSÉGET AZÉRT HOGY MEGKÖSZÖNÖM

JOHN STEINBECK”

Hogy ez egészen pontosan mi akart lenni, annak eldöntésére a LitHub sem mert vállalkozni, annyit írnak csak, hogy a távirat fogadtatása nem volt túl pozitív. Nem sokkal később ugyanis Steinbeck írt egy levelet az ügynökének, Elizabeth Otisnak, amiben a következőket panaszolta:

„Mi volt a baj a távirattal, amit a Kritikusok Körének küldtem? Úgy tűnt, Annie Laurie (filmes ügynök - a szerk.) szégyenkezett miatta. Azt hittem, rendben van. Carol szerint is rendben volt. Talán összekeverték a küldés során. (...) Gondolom, nincs semmi szociális érzékem. ...Van  egy levelem George Jean Nathantől (a Kritikusok Körének elnöke volt - a szerk.) de addig nem válaszolok rá, míg meg nem érkezik a plakett. De mit kezdek egy plakettel? Talán beolvasztom és veszek valakinek egy pár cipőt.”

Mikor aztán tényleg kézhez kapta a plakettet, Steinbeck írt egy nagyon szívélyes levelet George Jean Nathannek. „Nagyon csinos” - írta többek között.

„Köszönöm ismét a Körnek. Szeretem azt hinni, hogy minden helyzetben van tökéletes magatartás. Soha nem szembesültem még ilyen helyzettel. De emlékszem egy beszédre, amit egy lovas tartott egy vacsorán, amin a fülmetszés és a borjúherélés bajnokaként egy pár ezüst sarkantyút kapott. Addig ünnepelték, míg mélyen elvörösödve felállt és a következő beszédet mondta: 

“Ó, franc, fiúk … Jézus Krisztus … miért … az isten verje meg … oh! a pokolba vele”

és a mennydörgő taps közepette leült. Látja, ez a rövid beszéd a nagyszerű kompozíció minden elemét tartalmazza: van eleje, közepe, vége, önkritikus, szárnyal a közepén és nem cinikusan vagy kishitűen zárul, hanem inkább annak felismerésével, hogy a szavai nem tudnák kifejezni az érzéseit.

Ez egy gyönyörű plakett, és nagyon büszke vagyok rá.

Üdvözlettel,

John Steinbeck”

Nincs is több, mit hozzátenni, így zseniális. 

Kapcsolódó cikkek
...
Hírek

John Steinbeck kutyája megette az Egerek és emberek első verzióját

Bár a diákok szeretnek arra hivatkozni, hogy a kutya megette a házi feladatot, a valóságban azért ez nem fordul elő olyan gyakran. John Steinbeck amerikai íróval azonban egyszer valóban megtörtént a baj. 

...
Hírek

Az örök Nobel-esélyes íróként és fordítóként is behúzhatja a Nemzetközi Bookert

Tizenhárom regény szerepel a Nemzetközi Booker Díj hosszú listáján, melynek zsűrijében idén a magyar származású George Szirtes is helyet kapott.

...
Hírek

Louise Glück 2020 irodalmi Nobel-díjasa!

Louise Glück amerikai költő kapta 2020-ban az irodalmi Nobel-díjat.

Hírek
...
Hírek

Rendeld meg a 100 oldalas Esterházy-különszámot és az Ottlik-másolatot!

...
Nagy

Göncz Árpád így emlékezett meg A Gyűrűk Ura másik fordítójáról

...
Hírek

Hazatértek az első filmfelvételek, amik 125 éve Magyarországon készültek

...
Hírek

Látványos és kiadós új előzetest kapott a Dűne

...
Szívünk rajta

Berg Judit már gyerekkorában fantasztikus történetekkel szórakoztatta magát

...
Nagy

Négy könyv, amelyben túlélők meséltek Auschwitzról

...
Beleolvasó

Vámos Miklós: Élni arany. Olvasni ezüst. Írni ötvözet

...
Hírek

Ősszel már színházban is láthatjuk a Holtversenyt

...
Hírek

Művészetek völgye, Szindbád nyomában és a Margitsziget felfedezése [PROGRAMAJÁNLÓ]

Még több olvasnivaló
...
Nagy

Göncz Árpád így emlékezett meg A Gyűrűk Ura másik fordítójáról

A Gyűrűk Urát eredetileg Réz Ádám kezdte fordítani, viszont befejezni már nem tudta, halála után Göncz Árpád vette át tőle. 1986-ban, amikor Réz 60 éves lett volna, Göncz Árpád így emlékezett meg róla. Cikkünk az Arcanum Digitális Könyvtár segítségével készült el.

...
Nagy

Csányi Vilmos: Az emberiség magába révedt, de ez el fog múlni gyorsan

Az emberiségnek fontos lenne, hogy találjon egy nagy közös pozitív célt – vallja Csányi Vilmos. A Széchenyi-díjas etológussal a hiedelmek pozitív szerepéről, a járványt övező információhiányról és az érzelmi alapú döntésekről beszélgettünk.

...
Nagy

Hamisított tündérregény: így írtak Tolkienről a kádári Magyarországon

Negyven éve jelent meg magyarul A Gyűrűk Ura, ennek alkalmából az Arcanumon válogattunk, hogyan írtak a szocializmusban Tolkienről, a fantasyről, és ki volt, aki az írót védelmébe vette.

...
Nagy

Az emberi psziché legsötétebb bugyraiba kalauzol A szomszéd lány

Újra kiadtáka modern horrorirodalom egyik olyan megkerülhetetlen sarokkövét, amit nemcsak a zsáner kedvelői, de a szerző, Jack Ketchum pályatársai is nagyra tartanak.

...
Nagy

Füst Milán az élete minden értelmének nevezte A feleségem történetét

Cannes-ban ma mutatják be Enyedi Ildikó A feleségem története című filmjét, amely Füst Milán azonos című regényén alapul. De mit tartott a korabeli kritika a könyvről és hogyan emlékezett vissza az író az alkotás éveire? Utánajártunk.

...
Kritika

Miért pont 999 fiatal, hajadon nőt vittek el először Auschwitzba?

Az első tömeges, regisztrált transzporttal 999 fiatal, férjezetlen lányt hurcoltak el Auschwitzba 1942-ben, hogy velük építtessék fel a tábort, amelyben aztán százezrek haltak meg. Heather Dune Macadam megrázó könyve, a 999 fogoly ezeknek a nőknek, gyerekeknek állít emléket.

...

A Büszkeség és balítélet nem lányregény, hanem az előítéletesség kritikája[Az Austen-projekt]

...

A rendszer vesztesei: szolgálólányok és hívők [10 perc Könyves]

...

Miért húz be minket még mindig A Szolgálólány meséje? [podcast]

...

AZ ELSŐ: DRAGOMÁN GYÖRGY

Polc

A fiatalság nem elég a boldogsághoz, a szégyennel és a dühvel meg kell küzdeni

...

Miért pont 999 fiatal, hajadon nőt vittek el először Auschwitzba?

...

Marina Abramović átment a falon, mi pedig beleshetünk a fal mögé

...

Miért csodálkozunk még mindig a hétköznapok abszurditásán?

...