A csütörtökön elhunyt II. Erzsébet és férje, Fülöp herceg még 1993 májusában látogattak el Magyarországra, ahol Göncz Árpád akkori köztársasági elnök fogadta őket. A királyi pár színes programon vett részt, aminek volt némi könyves vonatkozása is. A Népszabadság 1993. május 5-én a következőképpen számolt be erről:
"A program következő pontjaként a magas rangú brit vendégek a Budavári Palota Savoyai-szobor előtti teraszáról megtekintették a budapesti panorámát. Göncz Árpád a Lánchídra mutatva elmondta, hogy az Clark Ádám skót mérnök alkotása. Fülöp herceg erre tréfásan megjegyezte: - Ezek a skótok mindenütt ott vannak! - A királyi pár ezután átsétált a Széchényi Könyvtárba, ahol megmutatták nekik Mátyás király Corvináit. A királynő elismerését fejezte ki, hogy milyen jó állapotban őrizték meg a könyvtár munkatársai az értékes könyveket."
A beszámolóból kiderül az is, hogy II. Erzsébet Sir Winston Churchill A II. világháború története című díszkötéses művét, valamint Nicholas Chevalier két 19. századi, Budapestet ábrázoló vízfestményének másolatát ajándékozta vendéglátóinak.
A királyi vizitet megelőzően Göncz Árpád amúgy újságírók előtt felidézte és felejthetetlen emléknek nevezte, amikor 1991-ben először találkozott II. Erzsébettel. A Pesti Hírlap beszámolója szerint a köztársasági elnök a magyar-angol kapcsolatok történetére utalva kijelentette, hogy a reformkorban Anglia példaképül szolgált a magyar fejlődés számára, és különösen fontosnak nevezte a második világháború középső éveit, amikor a hivatalos politikával ellentétben a magyar társadalom rendkívüli vonzódást érzett az angol irodalom és kultúra iránt: "Személyes életére visszatekintve a köztársasági elnök kijelentette: az angol nyelvnek és kultúrának köszönheti, hogy a rendszerváltozás előtt megtalálta megélhetését és szabadságát, s több mint 20 éven keresztül íróként, műfordítóként tevékenykedhetett".
Száz éve született Göncz Árpád író, műfordító, a rendszerváltozás utáni első magyar köztársasági elnök. Regények, elbeszélések, színművek fűződnek a nevéhez, műfordítóként pedig olyan könyvek magyarítását köszönhetjük neki, mint A Gyűrűk Ura vagy a 2001: Űrodüsszeia.
Tovább olvasokAz összeállításhoz az Arcanum adatbázisát hívtuk segítségül.
Niytókép: MTI/Kovács Sándor