Demeter feloszlatja a PKÜ kuratóriumát a Meseország mindenkié észt fordítástámogatása miatt

Demeter feloszlatja a PKÜ kuratóriumát a Meseország mindenkié észt fordítástámogatása miatt

Ezentúl a nemzetközi könyvvásárok előtt előzetesen be fogják kérni a kiadványok listáját „alkotmányossági vizsgálatra”.

Könyves Magazin | 2023. március 13. |

Demeter Szilárd, a Petőfi Kulturális Ügynökség főigazgatója feloszlatja a PKÜ fordítástámogatási kuratóriumát, miután arról értesült, hogy a bolognai gyerekkönyvvásár standján feltűnt a Meseország mindenkié, amelynek észt fordítását a PKÜ támogatta. Az esetről M. Nagy Boldizsár, a kötet szerkesztője számolt be még a múlt héten Facebook-oldalán:

Itthon üldözi, külföldön promózza és támogatja a kormány a Meseország mindenkiét
Itthon üldözi, külföldön promózza és támogatja a kormány a Meseország mindenkiét

A kormány legutóbb támogatta az észt kiadást, és a könyvet a bolognai Gyermekkönyvvásárra is elvitték.

Tovább olvasok

A Mandineren megjelent indoklásában Demeter Szilárd azt írta, meglepetéssel értesült arról, hogy a bolognai rendezvényen feltűnt az általa genderpropaganda-műként említett Meseország mindenkié, az pedig még nagyobb meglepetést okozott neki, hogy a PKÜ-n belüli fordítástámogatási kuratórium 2021-ben támogatásban is részesítette a kötet észt nyelvre történő fordítását. Szerinte „van egy határa annak, amire közpénzt áldozhatunk, ezt is többször leszögeztem: és ez az Alaptörvény értékhorizontja”.

Azt írta, a PKÜ szakmai bizottsága szerinte hibázott a támogatás odaítélésénél, ezért a fordítástámogatási kuratóriumot jelen formájában megszüntetik, és újragondolják az irodalmi exportot is. A nemzetközi könyvvásárokon eddig minden kiadó maga döntötte el, hogy milyen könyveket tesz ki és mutat be, ezután viszont előzetesen be fogják kérni a kiadványok listáját „alkotmányossági vizsgálatra”.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Tompa Andrea: A Meseország Mindenkié egy ügy, egy szimbólum lett

Idén novemberben Malin Björk svéd baloldali politikus Brüsszelbe hívta a Meseország mindenkié készítőit. Gwendoline Delbos-Corfield francia zöld-baloldali képviselővel, a magyar országjelentések szerzőjével együtt az Európai Parlamentben szerveztek eseményt, amelyen a könyv mind a 11 nyelvű kiadását bemutatták. 

...

Színpadra állítják a Meseország mindenkié történeteit

A bemutató várhatóan jövő márciusban lesz, a bécsi SVUNG-ban, azaz a Bécsi Magyar Színházban.

...

A Meseország mindenkié angol fordítója is elnyerte a műfordítók Oscar-díját

A kötet Fairy Tales Are For Everyone címmel jelent meg angolul.

A hét könyve
Kritika
A remény termék, és mi megvesszük – így olvastuk Krasznahorkai új regényét a Nobel-díj tükrében
„Kalandként indult, elköteleződés lett belőle” – hogyan gondolta újra Kolosi Tamás a könyvkiadást?

„Kalandként indult, elköteleződés lett belőle” – hogyan gondolta újra Kolosi Tamás a könyvkiadást?

A múlt héten elhunyt üzletemberre Nyáry Krisztiánnal emlékeztünk.

Kiemeltek
...

Memoárok és közérzet – 5 új nonfiction könyv, amivel elindíthatod az évet

Mutatjuk, hogy milyen nonfiction könyvekkel érdemes kezdeni az évet.

...

A remény termék, és mi megvesszük – így olvastuk Krasznahorkai új regényét a Nobel-díj tükrében

A Nobel-díj bejelentés után jelent meg Krasznahorkai László új regénye, A magyar nemzet biztonsága - Vadászat pillangóra. 2026-ban ez lett az első hét könyve.

...

Az ufóhívő szerző, aki a börtönben is könyvet írt – ki volt Erich von Däniken?

Minden idők egyik legnépszerűbb és -megosztóbb svájci szerzőjére emlékezünk.

...

18 kényelmetlen, de velünk maradó olvasmány: véget ért a Margó Könyvek sorozat

...

Olasz Renátó: Olyan filmet akartam csinálni, amilyen még nincsen

...

Jehan Paumero: Azt hittem, a hazám Franciaország, az otthonom Magyarország