Demeter feloszlatja a PKÜ kuratóriumát a Meseország mindenkié észt fordítástámogatása miatt

Demeter feloszlatja a PKÜ kuratóriumát a Meseország mindenkié észt fordítástámogatása miatt

Ezentúl a nemzetközi könyvvásárok előtt előzetesen be fogják kérni a kiadványok listáját „alkotmányossági vizsgálatra”.

Könyves Magazin | 2023. március 13. |

Demeter Szilárd, a Petőfi Kulturális Ügynökség főigazgatója feloszlatja a PKÜ fordítástámogatási kuratóriumát, miután arról értesült, hogy a bolognai gyerekkönyvvásár standján feltűnt a Meseország mindenkié, amelynek észt fordítását a PKÜ támogatta. Az esetről M. Nagy Boldizsár, a kötet szerkesztője számolt be még a múlt héten Facebook-oldalán:

Itthon üldözi, külföldön promózza és támogatja a kormány a Meseország mindenkiét
Itthon üldözi, külföldön promózza és támogatja a kormány a Meseország mindenkiét

A kormány legutóbb támogatta az észt kiadást, és a könyvet a bolognai Gyermekkönyvvásárra is elvitték.

Tovább olvasok

A Mandineren megjelent indoklásában Demeter Szilárd azt írta, meglepetéssel értesült arról, hogy a bolognai rendezvényen feltűnt az általa genderpropaganda-műként említett Meseország mindenkié, az pedig még nagyobb meglepetést okozott neki, hogy a PKÜ-n belüli fordítástámogatási kuratórium 2021-ben támogatásban is részesítette a kötet észt nyelvre történő fordítását. Szerinte „van egy határa annak, amire közpénzt áldozhatunk, ezt is többször leszögeztem: és ez az Alaptörvény értékhorizontja”.

Azt írta, a PKÜ szakmai bizottsága szerinte hibázott a támogatás odaítélésénél, ezért a fordítástámogatási kuratóriumot jelen formájában megszüntetik, és újragondolják az irodalmi exportot is. A nemzetközi könyvvásárokon eddig minden kiadó maga döntötte el, hogy milyen könyveket tesz ki és mutat be, ezután viszont előzetesen be fogják kérni a kiadványok listáját „alkotmányossági vizsgálatra”.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Tompa Andrea: A Meseország Mindenkié egy ügy, egy szimbólum lett

Idén novemberben Malin Björk svéd baloldali politikus Brüsszelbe hívta a Meseország mindenkié készítőit. Gwendoline Delbos-Corfield francia zöld-baloldali képviselővel, a magyar országjelentések szerzőjével együtt az Európai Parlamentben szerveztek eseményt, amelyen a könyv mind a 11 nyelvű kiadását bemutatták. 

...

Színpadra állítják a Meseország mindenkié történeteit

A bemutató várhatóan jövő márciusban lesz, a bécsi SVUNG-ban, azaz a Bécsi Magyar Színházban.

...

A Meseország mindenkié angol fordítója is elnyerte a műfordítók Oscar-díját

A kötet Fairy Tales Are For Everyone címmel jelent meg angolul.

A hét könyve
Kritika
A halál közeledtével egyre erősebb az élni akarás? – Oravecz Imre új Alkonynaplójáról
A halál közeledtével egyre erősebb az élni akarás? – Oravecz Imre új Alkonynaplójáról

A halál közeledtével egyre erősebb az élni akarás? – Oravecz Imre új Alkonynaplójáról

Fel lehet készülni a halálra? És van olyan, hogy valaki túl öreg a szerelemhez? Oravecz Imre második Alkonynaplója a hét könyve.

Kiemeltek
...

Az Üvöltő szelek volt kora Heated Rivalry története?

Mindkét történet a vágyról és a korlátokról szól, de van egy nagyon fontos különbség. És hogy jön ide a Bridgerton?

...

Nem Pynchon az egyetlen, aki 1000+ oldalas könyvével történelmet írt

Végtelen hosszú könyvek, amik megváltoztatták az irodalomról alkotott felfogásunkat.

...

Oscar-díj 2026: tarolt az Egyik csata a másik után, megemlékeztek Tarr Béláról

A filmet Pynchon műve inspirálta.

...

„Az életre szóló szerelem nem biztos, hogy kapcsolatként is működik” – László Viktória a TBR podcastben

...

Zilahi Anna: Kimozdulni abból a meggyőződésből, hogy az ember a világ közepe

...

Orvos-Tóth Noémi: Még mindig azt sulykoljuk a lányokba, hogy a női lét maga a szenvedés