Demeter feloszlatja a PKÜ kuratóriumát a Meseország mindenkié észt fordítástámogatása miatt

Demeter feloszlatja a PKÜ kuratóriumát a Meseország mindenkié észt fordítástámogatása miatt

Ezentúl a nemzetközi könyvvásárok előtt előzetesen be fogják kérni a kiadványok listáját „alkotmányossági vizsgálatra”.

Könyves Magazin | 2023. március 13. |

Demeter Szilárd, a Petőfi Kulturális Ügynökség főigazgatója feloszlatja a PKÜ fordítástámogatási kuratóriumát, miután arról értesült, hogy a bolognai gyerekkönyvvásár standján feltűnt a Meseország mindenkié, amelynek észt fordítását a PKÜ támogatta. Az esetről M. Nagy Boldizsár, a kötet szerkesztője számolt be még a múlt héten Facebook-oldalán:

Itthon üldözi, külföldön promózza és támogatja a kormány a Meseország mindenkiét
Itthon üldözi, külföldön promózza és támogatja a kormány a Meseország mindenkiét

A kormány legutóbb támogatta az észt kiadást, és a könyvet a bolognai Gyermekkönyvvásárra is elvitték.

Tovább olvasok

A Mandineren megjelent indoklásában Demeter Szilárd azt írta, meglepetéssel értesült arról, hogy a bolognai rendezvényen feltűnt az általa genderpropaganda-műként említett Meseország mindenkié, az pedig még nagyobb meglepetést okozott neki, hogy a PKÜ-n belüli fordítástámogatási kuratórium 2021-ben támogatásban is részesítette a kötet észt nyelvre történő fordítását. Szerinte „van egy határa annak, amire közpénzt áldozhatunk, ezt is többször leszögeztem: és ez az Alaptörvény értékhorizontja”.

Azt írta, a PKÜ szakmai bizottsága szerinte hibázott a támogatás odaítélésénél, ezért a fordítástámogatási kuratóriumot jelen formájában megszüntetik, és újragondolják az irodalmi exportot is. A nemzetközi könyvvásárokon eddig minden kiadó maga döntötte el, hogy milyen könyveket tesz ki és mutat be, ezután viszont előzetesen be fogják kérni a kiadványok listáját „alkotmányossági vizsgálatra”.

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Tompa Andrea: A Meseország Mindenkié egy ügy, egy szimbólum lett

Idén novemberben Malin Björk svéd baloldali politikus Brüsszelbe hívta a Meseország mindenkié készítőit. Gwendoline Delbos-Corfield francia zöld-baloldali képviselővel, a magyar országjelentések szerzőjével együtt az Európai Parlamentben szerveztek eseményt, amelyen a könyv mind a 11 nyelvű kiadását bemutatták. 

...

Színpadra állítják a Meseország mindenkié történeteit

A bemutató várhatóan jövő márciusban lesz, a bécsi SVUNG-ban, azaz a Bécsi Magyar Színházban.

...

A Meseország mindenkié angol fordítója is elnyerte a műfordítók Oscar-díját

A kötet Fairy Tales Are For Everyone címmel jelent meg angolul.

A hét könyve
Kritika
Be vagyok zárva Magyarországra: Spiró és a Táncsics-regény
Egyszer szimpatikus, máskor a falra mászunk tőle: ilyen belelátni egy kamaszlány fejébe

Egyszer szimpatikus, máskor a falra mászunk tőle: ilyen belelátni egy kamaszlány fejébe

A középiskolák ismerős atmoszférája, a közösségi média hatásai és a kamaszok kibogozhatatlan lelkivilága mind fontos témák Alessandro Mari regényében. Kritika. 

Kiemeltek
...

Dobos Barna: Az első kötet maga az ígéret

Mi alapján dönt a Margó-díj előzsűrije? Dobos Barnának az első mondat a legfontosabb. 

...

Be vagyok zárva Magyarországra: Spiró és a Táncsics-regény

Egy ikonikus alak, Táncsics Mihály a 100 évet 600 oldalon bemutató történelmi nagyregény hőse. A hét könyve: Spiró György Padmaly című regénye.

...

Eredetileg cikinek szánták a vizes inges jelenetet – minden, amit Mr. Darcy ingéről tudni akartál

Hogyan vált egy fehér ing legendává?

...

Így lett költőből formabontó prózaíró: podcast Mohácsi Balázzsal

...

Ott Anna: Amikor az ember szülővé válik, élesen újraéli a gyerekkorát

...

Kali Ágnes: A kezdőlökést az anyatej és az ellenállás adta [Alkotótárs]