Keresés

Keresési találatok „” Kifejezésre

Pajor Tamás: A létezés egészével foglalkozom

Pajor Tamás: A létezés egészével foglalkozom

„Nem zenésznek, hanem a zenét az előadóművészet és a költészet szolgálatába állító alkotónak tartom inkább magam” – mondja Pajor Tamás dalszerző, prédikátor, performer, metafizikai munkás. Beszélgettünk szemmel rögzített akkordokról, az igazi földalattiságról és a ritmusról, ami belső támasztékot ad, szóba került az alaki sejtelem, a folyamatos keletkezés és a konstruktív kritikán nyugvó családi tűzgyűrű is, továbbá a talentumokról szóló példabeszéd.

Dal született Krusovszky Dénes verséből

Dal született Krusovszky Dénes verséből

Krusovszky Dénes versére írt dalt A Bence kalandjai.

Csuja Imre és Für Anikó előadásában is hallhatunk verset a kisföldalattin

Csuja Imre és Für Anikó előadásában is hallhatunk verset a kisföldalattin

Advent első vasárnapjától kezdve huszonnyolc napon át huszonnyolc ünnepi hangulatú magyar verset hallgathatnak végig azok, akik a budapesti kisföldalatti megállóiban várakoznak.

„Úgy képzeltem, az irodalom lesz a főfoglalkozásom” [Lator95]

„Úgy képzeltem, az irodalom lesz a főfoglalkozásom” [Lator95]

A mesterség alapos ismerete elengedhetetlen - mondta egy régebbi interjújában Lator László, aki ma ünnepli 95. születésnapját. Költő, műfordító, tanár, aki szemináriumain egyetemi hallgatók nemzedékeit oktatta.

Kabai Lóránt utolsó üzeneteiben arra biztatott, ünnepeljük, hogy a könyv, az írás érték

Kabai Lóránt utolsó üzeneteiben arra biztatott, ünnepeljük, hogy a könyv, az írás érték

Életének 46. évében meghalt Kabai Lóránt költő, író, vizuális művész és szerkesztő. Vasárnap bejárta a sajtót eltűnésének híre, rengetegen aggódtak érte, most az egész irodalmi élet gyászolja őt. Verseivel, nyilatkozataival és a költészetéről szóló gondolatokkal búcsúzunk tőle.

Szöllősi Mátyás versei a szabadság mibenlétét kutatják

Szöllősi Mátyás versei a szabadság mibenlétét kutatják

Szöllősi Mátyás legújabb, Szabad című verseskötete elindulásra hív: hétköznapi fogalmaink felülbírálatára, egyszerű, közhellyé koptatott szavaink és kifejezéseink jelentésének átgondolására, és elmélyült, lassú olvasásra.

Bereményi Géza Széna tér című költeménye végigfut majd az új emlékparkban

Bereményi Géza Széna tér című költeménye végigfut majd az új emlékparkban

Megújul a fővárosi Széna tér. Az új emlékparkban Bereményi Géza Széna tér című költeménye fut majd végig a kövezeten. 

Mesterházi Mónika versfordítása másokat is megihletett

Mesterházi Mónika versfordítása másokat is megihletett

Brian Bilston Love Is a Skin című versét fordította le Mesterházi Mónika, ami arra inspirálta követőit és ismerőseit, hogy ők is megbirkózzanak a versfordítással. 

Karig Sára a legembertelenebb körülmények közt is megőrizte erkölcsi tartását [N/ők is írtak]

Karig Sára a legembertelenebb körülmények közt is megőrizte erkölcsi tartását [N/ők is írtak]

Karig Sára nem mindennapi egyéniség volt, erős igazságérzete végigkísérte az egész életét. Főként szerkesztőként és műfordítóként volt ismert és nagyon fontos embermentő tevékenységet végzett a második világháború alatt. Ruff Orsolyával Karig Sára megpróbáltatásokkal teli életéről, erkölcsi tartásáról és a vorkutai lágerben született verseiről beszélgettünk.