Keresés
Keresési találatok „” Kifejezésre
Megmutatjuk magyarul a 22 éves költő, Amanda Gorman versét, amitől felrobbant az internet
a 22 éves Amanda Gorman volt, aki a beiktatások történetének hatodik, egyben legfiatalabb költőjeként mondta el versét, a The Hill We Climb címűt. Az író és műfordító Totth Benedek lefordította a verset A hegy, amit megmászunk címen.
Eltűnik a „néger" szó Agatha Christie Tíz kicsi négerének új francia fordításából
Eltűnik a „néger" szó Agatha Christie Tíz kicsi néger című népszerű krimijének francia fordításából. A könyvet ezentúl Ils étaient dix (Tízen voltak) címmel forgalmazzák - jelentette be szerdán a világhírű regényíró dédunokája, James Prichard.
Újra kiadják a Villon-bőrbe bújt Faludyt
Faludy György igazi Villon-kultuszt teremtett Magyarországon az 1937-ben – első köteteként – megjelent átköltésekkel, mely a korabeli leírások szerint járványként söpört végig Pesten. Az életmű egyik csúcsának tekinthető ballada-átírások most újra megjelentek.