Franciául is megjelent Molnár T. Eszter regénye

Molnár T. Eszter Teréz, vagy a test emlékezete című könyve franciául is megjelent az Actes Sud kiadónál, a műfordítást Sophie Aude készítette.

fk | 2022. március 02. |

Kiváló kritikai visszhangot kapott Molnár T. Eszter Teréz, vagy a test emlékezete című regénye, melyet a Prae Kiadó 2019-ben az őszi Margó Fesztiválra jelentetett meg (nálunk az év végi top50-es listára is felkerült). A könyvre felfigyelt Józan Ildikó, és a Le Grand Continent című folyóiratban írt róla recenziót. Ebben kiemelte, hogy az író által ritka finomsággal felvázolt jelenetek, a mindennapi élet töredékei Európa legkínosabb és legfájdalmasabb ellentmondásaira mutatnak rá. A kontinensen kívüli és belüli migráció pedig felerősíti az egymásra rakódó traumákat.

MOLNÁR T. ESZTER
Teréz, avagy a test emlékezete
Prae, 2019, 202 oldal
Molnár T. Eszter: Teréz, vagy a test emlékezete

Tavaly aztán szerződést kötött a Prae Kiadó és az Actes Sud a Teréz, vagy a test emlékezete francia nyelvű kiadására. A könyv nemrég meg is jelent, a műfordítást Sophie Aude készítette, aki korábban Füst Milán és Bodor Ádám műveit fordította a Cambourakis kiadó számára, és foglalkozott Esterházy Péter és Nádas Péter irodalmával, illetve több kortárs költő műveivel. A Teréz, vagy a test emlékezete fordításán a Petőfi Irodalmi Ügynökség senior pályázata nyerteseként kezdett el dolgozni.

Az Actes Sud Franciaország Arles-ban székelő nagy kiadója, évente mintegy kétmilliárd forintos forgalmat bonyolít, kiszolgálja a teljes francia nyelvű olvasótábort.

Molnár T. Eszter az ELTE biológus szakán végzett, immunológiából doktorált, és a freiburgi Max Planck Intézetben volt posztdoktor. 2014 óta publikál verseket, novellákat, tudósításokat és műfordításokat. Első ifjúsági regénye, a Stand-up! (2016, Tilos az Á Könyvek) bekerült a Margó-díj TOP 3 válogatásába, majd a Merítés-díj zsűrije az év legjobb ifjúsági kötetének minősítette. A 2016-ban Hubby-díjas Jelen! antológia, számos további gyűjteményes kötet és színpadi mű társszerzője.

A most franciául megjelent regény Teréz, az idősgondozóként dolgozó egyedülálló anya, kisgyerekes orvosnő és magányos patológus története, aki elhagyja az országot, hogy felejtsen és meglelje a szabadságot. A kiadó leírása szerint “három nyelven gondolkodik és hallgatja el a gyerekkor emlékeit. Teréz története töredékes és mégis univerzális elbeszélése egy trauma utóéletének.”

Forrás: Prae.hu

Hírlevél feliratkozás

 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Kiadják franciául Molnár T. Eszter regényét

A tapasztalt műfordító, Sophie Aude ülteti át franciára Molnár T. Eszter Teréz, vagy a test emlékezete című regényét, amit 2019-ben az őszi Margó Fesztiválon mutattak be.

...

Molnár T. Eszter hőse három nyelven hallgatja el a gyerekkor emlékeit

...

Megtörtént bűneset inspirálta Molnár T. Eszter első felnőtteknek szóló regényét

SZÓRAKOZÁS
...

Brontë-szakértő: Az Üvöltő szelek soha nem volt romantikus regény

Miért lehetetlen megfilmesíteni, és hol értik félre a rendezők?

...

Ha érdekel a Polgár Judit sakkozó életéről készült Netflix-dokumentumfilm, olvasd el ezt a két könyvet!

Hamarosan látható lesz a magyar sakkbajnok életéről szóló dokumentumfilm.

...

Ezt a kultikus regényt olvassák Dakota Johnson könyvklubjában

Sok más híresség mellett A szürke ötven árnyalata színésznője, Dakota Johnson is lelkes olvasó.

A hét könyve
Kritika
A szépséget kereste, de csak a sósavval leöntött anyja arca nézett vissza rá
Shakespeare-kutató a Hamnetről: Majdnem tökéletes film készült 

Shakespeare-kutató a Hamnetről: Majdnem tökéletes film készült 

Ki volt valójában Anne Hathaway, William Shakespeare felesége? Pikli Natália Shakespeare-kutatót kérdeztük.

Kiemeltek
...

Hogyan jutottak el a Krasznahorkai-művek Indiába? A Delhi Egyetem magyar lektorát kérdeztük

A magyar-indai irodalmi kapcsolatokról mesélt Köves Margit, a Delhi Egyetem magyar lektora. 

...

Knausgård és Jeremy Strong szép csendben összehozták az év eddigi legjobb beszélgetését

Az eredmény egy mély és őszinte interjú lett, amelyben az író saját ördögi alkujáról is vallott.

...

Tóth Marcsi: Nézed, hogy a pályatársaid elhúznak melletted, te pedig még mindig az első köteteden dolgozol

Tóth Marcsi nyerte 2025-ben a legjobb első prózaköteteseknek járó Margó-díjat. Podcastben beszélgettünk a szerzővel.