Franciául is megjelent Molnár T. Eszter regénye

Molnár T. Eszter Teréz, vagy a test emlékezete című könyve franciául is megjelent az Actes Sud kiadónál, a műfordítást Sophie Aude készítette.

fk | 2022. március 02. |

Kiváló kritikai visszhangot kapott Molnár T. Eszter Teréz, vagy a test emlékezete című regénye, melyet a Prae Kiadó 2019-ben az őszi Margó Fesztiválra jelentetett meg (nálunk az év végi top50-es listára is felkerült). A könyvre felfigyelt Józan Ildikó, és a Le Grand Continent című folyóiratban írt róla recenziót. Ebben kiemelte, hogy az író által ritka finomsággal felvázolt jelenetek, a mindennapi élet töredékei Európa legkínosabb és legfájdalmasabb ellentmondásaira mutatnak rá. A kontinensen kívüli és belüli migráció pedig felerősíti az egymásra rakódó traumákat.

MOLNÁR T. ESZTER
Teréz, avagy a test emlékezete
Prae, 2019, 202 oldal
Molnár T. Eszter: Teréz, vagy a test emlékezete

Tavaly aztán szerződést kötött a Prae Kiadó és az Actes Sud a Teréz, vagy a test emlékezete francia nyelvű kiadására. A könyv nemrég meg is jelent, a műfordítást Sophie Aude készítette, aki korábban Füst Milán és Bodor Ádám műveit fordította a Cambourakis kiadó számára, és foglalkozott Esterházy Péter és Nádas Péter irodalmával, illetve több kortárs költő műveivel. A Teréz, vagy a test emlékezete fordításán a Petőfi Irodalmi Ügynökség senior pályázata nyerteseként kezdett el dolgozni.

Az Actes Sud Franciaország Arles-ban székelő nagy kiadója, évente mintegy kétmilliárd forintos forgalmat bonyolít, kiszolgálja a teljes francia nyelvű olvasótábort.

Molnár T. Eszter az ELTE biológus szakán végzett, immunológiából doktorált, és a freiburgi Max Planck Intézetben volt posztdoktor. 2014 óta publikál verseket, novellákat, tudósításokat és műfordításokat. Első ifjúsági regénye, a Stand-up! (2016, Tilos az Á Könyvek) bekerült a Margó-díj TOP 3 válogatásába, majd a Merítés-díj zsűrije az év legjobb ifjúsági kötetének minősítette. A 2016-ban Hubby-díjas Jelen! antológia, számos további gyűjteményes kötet és színpadi mű társszerzője.

A most franciául megjelent regény Teréz, az idősgondozóként dolgozó egyedülálló anya, kisgyerekes orvosnő és magányos patológus története, aki elhagyja az országot, hogy felejtsen és meglelje a szabadságot. A kiadó leírása szerint “három nyelven gondolkodik és hallgatja el a gyerekkor emlékeit. Teréz története töredékes és mégis univerzális elbeszélése egy trauma utóéletének.”

Forrás: Prae.hu

Hírlevél feliratkozás

 

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Kiadják franciául Molnár T. Eszter regényét

A tapasztalt műfordító, Sophie Aude ülteti át franciára Molnár T. Eszter Teréz, vagy a test emlékezete című regényét, amit 2019-ben az őszi Margó Fesztiválon mutattak be.

...

Molnár T. Eszter hőse három nyelven hallgatja el a gyerekkor emlékeit

...

Megtörtént bűneset inspirálta Molnár T. Eszter első felnőtteknek szóló regényét

KÖNYVHÉT
...

Identitáskeresés Manhattan és a Lipótváros között – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi közös regényt írtak!

A szerzőpárossal könyvheti podcastünkben, a Flairben beszélgettünk.

...

Húsbányászat az űrben és kapitalizmuskritika: Markovics Botond mesél új sci-fi regényéről!

Jó hírünk van: a Flair még mindig nem ért véget!

...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

SZÓRAKOZÁS
...

Megváltás helyett pusztító háború: itt a Dűne 3 új előzetese!

Pusztító vallásháborúk, személyes tragédiák az új előzetesben.

...

Emberevő bálnák és fenyegető mélységek a Bálnahullás előzetesében

Te mit tennél, ha lenyelne egy bálna? 

...

Kijött az Odüsszeia utolsó nagy előzetese

Indul a visszaszámlálás: napokon belül érkezik Christopher Nolan Odüsszeiája!

A hét könyve
Kritika
Magány, szex, szorongás, avagy így éld túl a fiatal éveid – Adorjáni Panna első regényéről
Upor László dramaturg: Fogni kell a lapátot, nincs mese

Upor László dramaturg: Fogni kell a lapátot, nincs mese

Interjú Upor László dramaturggal a Radnóti Színházban bemutatott Angyalok Amerikában című darabról.

Kiemeltek
...

Cserna-Szabó András: Mindenki a sötétben tapogatózik, aki visszatekintene a családja múltjára

Miért hallgat a múltról egy teljes generáció, és hogyan lett Bereményi Géza az író irodalmi anyja?

...

Tompa Andrea: Az emberek nem jók, nem rosszak, legfeljebb megúszósak

Rendhagyó interjú Tompa Andreával az író szülővárosából, Kolozsvárról.

...

Kovács Dominik és Kovács Viktor: Olló, kapanyél

Te képes lennél felismerni a valódi gyilkost? Kovács Dominik és Kovács Viktor tárcasorozatának ötödik része.