Üvöltő szelek-reboot korcsolyával – Olvass bele a Pengeélenbe!

Katarina Shaw mindig is tudta, hogy olimpiai jégtáncosnak született, annak ellenére, hogy még nem híres, nincs pénze, és a családja sem támogatja. Amikor megismerkedik Heath Rochával, egy nevelőcsaládban ragadt, magányos fiúval, a jégtánc egyik legveszélyesebb párosává válnak. A korcsolyázásba - és egymásba - kapaszkodva próbálnak megszökni zaklatott életükből, amíg az olimpiai játékokon egy döbbenetes esemény hirtelen véget nem vet a karrierjüknek. Olvass bele Layne Fargo kötetébe! 

Layne Fargo
Pengeélen
Könyvmolyképző Kiadó Kft., 2025, 477 oldal, Fordító: Roehnelt Zsuzsanna Lilla

Layne Fargo: Pengeélen (részlet)

Ma van életem legrosszabb napjának tizedik évfordulója.

Több millió idegen emlékeztet rá olyan lelkesen, mintha egyébként el tudnám felejteni. Biztosan láttad a híreket, a magazinborítókat, a bejegyzéseket a közösségi médiában. Lehet, hogy azt tervezed, ma este összekucorodsz a kanapén egy tál pattogatott kukoricával, és ledarálod az alkalom emlékére készült dokumentumfilm-sorozatot. Káröröm és lazulás.

Csak rajta! Jó filmezést! De ne hitesd el magaddal, hogy megismertél. Mostanra már mindent hallottam: Katarina Shaw egy ribanc, egy díva, nem tud veszíteni, hazug és manipulatív. Hidegvérű csaló, bűnöző. Kurválkodik a figyelemért, vagy valódi kurva. Sőt, gyilkos.

Nevezz, aminek akarsz! Engem már nem érdekel.

A történetem az enyém, és úgy fogom elmesélni, ahogy annak idején korcsolyáztam: a magam módján, a saját feltételeim szerint.

Meglátjuk, ki nevet a végén.

NARRÁTOR: Mindenki megőrült értük.

Az Államokat képviselő jégtáncosok, Katarina Shaw és Heath Rocha mosolyogva hajolnak meg őrjöngő rajongóik előtt a 2014-es téli olimpián Szocsiban, Oroszországban.

NARRÁTOR: Aztán botrányhősök lettek.

Shaw-t és Rochát ismét tömeg veszi körül, csakhogy ezúttal a paparazzik kiáltozzák a nevüket a vakuk villogása és kattogása közepette, ahogy elhagyják a szocsi szállodát. A pár komor arccal nyomakszik át a tömegen, Heath egyik karja Katarina vállán nyugszik.

NARRÁTOR: A vége pedig… tragédiába fulladt.

Kirk Lockwood, az NBC Sports kommentátora élőben jelentkezik a szocsi téli olimpiáról. – A korcsolyázásról szóló éveim alatt – rázza a fejét ünnepélyesen – még soha nem láttam ilyesmit.

NARRÁTOR: A Katarina Shaw-hoz és Heath Rochához legközelebb állók most először osztják meg a történeteiket, új megvilágításba helyezve a végzetes olimpiai döntő példátlan eseményeit. Ellis Dean, az egykori jégtáncos egy nyugat-hollywoodi bárban beszélget egy újságíróval.

ELLIS DEAN: Mindig azzal viccelődtünk, hogy vagy egymás karjaiban fognak meghalni, vagy puszta kézzel megölik egymást.

Vagy az egyik, vagy a másik.

Nicole Bradford műkorcsolyaedző az otthona konyhájában, egy illinois-i külvárosban ad interjút.

NICOLE BRADFORD: Ők voltak a legtehetségesebb korcsolyázók, akikkel valaha dolgoztam, ez nem kérdés. De visszanézve… igen, láttam a közelgő veszély jeleit. Jane Currer amerikai műkorcsolyabíró egy coloradói korcsolyapályán beszél a kamerához.

JANE CURRER: Honnan tudhattuk volna? Honnan tudhatta volna bárki?

Gyorsan villogó képek sorozata: Katarina és Heath gyerekként együtt korcsolyáznak. Aztán már idősebbek, egy dobogó felső fokán állnak, nyakukban aranyérem lóg. Végül ordítoznak egymással, Katarina sminkje szétfolyt, kezét ütésre készen hátrahúzza.

ELLIS DEAN: Egy dolgot biztosan tudok. Soha többé nem lesz olyan csapat, mint Kat és Heath.

A kép lassan átvált a szocsi korcsolyapályára. Az olimpiai karikákat élénkvörös cseppek pöttyözik.

ELLIS DEAN: És az a helyzet, hogy ez talán jobb is így.

NARRÁTOR: Ez a…

PENGEÉLEN:
Shaw és Rocha története

1. FEJEZET

Amikor elégedett voltam, átadtam neki a kést.

Heath feltérdelt, én pedig, miközben őt néztem, elnyújtóztam a meleg folton, amit az ágyon hagyott. Fekete haja megcsillant a holdfényben, ahogy fogait az alsó ajkára nyomva koncentrált, és megejtette az első vágást a penge hegyével. Ő pontosabban csinálta, mint én. Ívelt, kecses vonalakat rajzolt az én barbár kaszabolásom alá.

Shaw & Rocha, ez díszelgett ott, amikor befejezte.

Pár nap múlva így szerepel majd a nevünk az első amerikai műkorcsolya-bajnokság eredményjelző tábláján.

Így fogják bejelenteni az éremátadó ünnepségen és így fogják beleírni a sportévkönyvekbe. A betűket az ágyam antik rózsafa fejtámlájába véstük bele olyan mélyen, hogy ne lehessen lecsiszolni.

Tizenhat évesek voltunk, és végtelenül biztosak a dolgunkban.

Táskáink már bepakolva várták az országos bajnokságot, jelmezeink és korcsolyáink halomba rendezve álltak a szobám ajtaja előtt. Mindegy, hány évet vártunk, dolgoztunk, készültünk erre a pillanatra, ez az utolsó pár óra kínzásnak hatott. Azonnal el akartam indulni.

Azt kívántam, bár soha ne kellene visszajönnöm.

Heath az éjjeliszekrényemre tette a kést, és visszafészkelte magát mellém, hogy megcsodálhassa a művünket.

– Izgulsz? – suttogta. Elnéztem mellette, a huzatos ólomüveg ablak mellé felragasztgatott képekre: mind a kedvenc műkorcsolyázóm, Sheila Lin fotói voltak. 

Kétszeres olimpiai aranyérmes jégtáncbajnok, élő legenda. Sheila a legnagyobb nyomás alatt sem tűnt soha idegesnek.

– Nem – válaszoltam.

Heath elmosolyodott, és felcsúsztatta a kezét a pizsamámként hordott, kinyúlt 1996-os Stars on Ice-pulcsim alatt.

– Hazudsz.

Életemben akkor kerültem a legközelebb Sheila Linhez, amikor jegyet kaptam arra a turnéra, a kakasülőre. Az apám szerzett tőle egy aláírt fényképet is, ami szintén ott volt a falon, a szentélyem többi képe mellett.

Olyan nő és sportoló volt, amilyenné én is válni szerettem volna. Nem felnőtt koromban, hanem minél hamarabb.

Sheila még tizenévesen nyerte meg az amerikai bajnoki címet a párjával, Kirk Lockwooddal. Heathtől és tőlem távol állt a győzelem, hiszen még sosem jártunk országos versenyen. Az előző szezonban teljesítettük a kvalifikációs követelményeket, de akkor nem volt módunk elutazni a Salt Lake City-i helyszínre. Ezúttal a bajnokságot szerencsére Clevelandben rendezték, viszonylag közel, és ki tudtuk fizetni a távolsági buszjegyet. Biztos voltam benne, hogy ez a verseny mindent meg fog változtatni a számunkra.

Igazam lett. Csak nem úgy, ahogy hittem.

Heath megpuszilta a vállamat.

– Nos, én nem izgulok. Én Katarina Shaw-val korcsolyázom. – Lassan, tisztelettel ejtette ki a nevemet, kiélvezve a hangzását. – És nincs, amire ő ne lenne képes.

A sötétben egymásra bámultunk, olyan közelről, hogy egymás lélegzetét szívtuk. Később ez tett bennünket világhírűvé: olyan hosszan nyújtottuk a csók előtti pillanatot, hogy az szinte elviselhetetlen volt, mígnem már minden egyes néző érezte gyorsuló pulzusunkat, és látták a szemünkben a vegytiszta vágyat.

De az a koreográfia része volt. Ez meg igazi.

Heath szája végül találkozott az enyémmel. Puhán, sietség nélkül. Azt hittük, miénk az egész éjszaka.

Mire meghallottuk a lépteket, már túl késő volt.

Nicole Bradford, egy csillogó kardigánt és erős sminket viselő szőke nő ül a konyhaszigetnél, fehér alapon fehér mintás, külvárosi álomkonyhájában.

NICOLE BRADFORD (műkorcsolyaedző): A téli olimpia után mindig van egy roham. Rengeteg lány hiszi azt, hogy sztárságra született. Habár általában annyira nem feszülnek bele, mint Katarina Shaw.

Katarinát látjuk családi fotókon kislányként, különböző korcsolyajelmezekben. Az egyiken egy Sheila Linről készült képekkel borított fal előtt áll ugyanabban a pózban, mint Sheila a központi képen.

NICOLE BRADFORD: Katarina az első edzése után kijelentette, hogy híres jégtáncos lesz, mint Sheila Lin. A többi lány azonnal meggyűlölte.

A négyéves Katarina komoly arccal, egyedül korcsolyázik, haja két kócos copfban lóg.

NARRÁTOR: Noha a neve végül a jégtánc szinonimájává vált, Katarina Shaw kezdetben egyéni versenyző volt, mivel nem akadt fiú, akivel párba állhatott volna.

Ellis Dean egy sikkes koktélbár székén ül, kezében martinivel. A negyvenes évei elején jár, mosolya huncut, frizurája rendezett.

ELLIS DEAN (egykori jégtáncos): A jégtáncolni vágyó fiúk eltűnőben vannak. A párosban legalább vannak ugrások, és a levegőbe lehet hajítani a szép lányokat, aztán az ágyékuknál kell elkapni őket. Ha az ember szereti az ilyesmit.

NARRÁTOR: A jégtánc talán a legkevésbé megértett műkorcsolyairányzat.

Archív felvételek az 1976-os innsbrucki téli játékokon versenyző korcsolyázókról. Ez volt az első év, hogy a jégtánc elnyerte az olimpiaisport-besorolást.

NARRÁTOR: A társastáncban gyökerező jégtánc a bonyolult lábmunkára és a korcsolyázók szoros együttműködésére koncentrál a többi műfajban szereplő akrobatikus emelések és sportos ugrások helyett.

ELLIS DEAN: Sok női jégtáncos kezdi a bátyjával a korcsolyázást, mert ő az egyetlen srác, akit bűntudatkeltéssel rá tud venni erre. Kat Shaw-nak nem volt ilyen lehetősége.

Nyitókép: portré - laynefargo.com

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Tüdős Klára már egy görkorcsolyával is felborzolja a debreceni piac kofáinak nyugalmát

Bódis Kriszta író, pszichológus, dokumentumfilmes, iskolateremtő, a Túl a plafonon podcast júliusi vendége. Olvass bele a Tüdős Kláráról szóló Kisasszonyképzőbe!

...

Miket szereznek be a BookTok-rajongók a Könyvhéten? Kiderítettük!

Hogyan lesz valaki felkapott a BookTokon? És milyen kötetekre figyel fel ez a közösség a Könyvhéten? Utánajártunk.

...

Film készül a BookTok-kedvenc romantikus szerző könyvéből

Több filmfeldolgozás is készül a szerző könyveiből.

KÖNYVHÉT
...

Identitáskeresés Manhattan és a Lipótváros között – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi közös regényt írtak!

A szerzőpárossal könyvheti podcastünkben, a Flairben beszélgettünk.

...

Húsbányászat az űrben és kapitalizmuskritika: Markovics Botond mesél új sci-fi regényéről!

Jó hírünk van: a Flair még mindig nem ért véget!

...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

Olvass!
...

„A felnőttek a legrosszabb fajta emberek” – részlet Fredrik Backman legújabb sikerkönyvéből

Senkinek nem hiányzol, ha tíz különböző gyermekotthonban nősz fel.

...

Egy túlsúlyos nő, egy törpe férfi és megannyi gúnyos tekintet – Olvass bele Elif Shafak regényébe!

Van esély a boldog szerelemre, ha folyamatosan ítélkező pillantások kísérnek?

...

Az anya halála vagy a gyerek születése a fontosabb? – Olvass bele Szabó-Horváth Tamás regényébe!

Mikor már kezdene jóra fordulni az élet, hirtelen üressé és kilátástalanná válik. De mi ennek az oka? Olvass bele!

Polc

Miért fáj ennyire nőnek lenni? – A Nacu nyara című bestseller regényről

...

Tompa Andrea dühvel és reménnyel: Kolozsvárról, hatalomról és homoszexualitásról

...

Megtalálni a halálban az életet – Szentesi Éva új regényéről

...

Sosem volt még ennyire vicces a halál – Vajna Ádám regényéről

...
Kiemeltek
...

Cserna-Szabó András: Mindenki a sötétben tapogatózik, aki visszatekintene a családja múltjára

Miért hallgat a múltról egy teljes generáció, és hogyan lett Bereményi Géza az író irodalmi anyja?

...

Tompa Andrea: Az emberek nem jók, nem rosszak, legfeljebb megúszósak

Rendhagyó interjú Tompa Andreával az író szülővárosából, Kolozsvárról.

...

Kovács Dominik és Kovács Viktor: Olló, kapanyél

Te képes lennél felismerni a valódi gyilkost? Kovács Dominik és Kovács Viktor tárcasorozatának ötödik része.