„Minden idők legnagyobb szerelmi története”: ezzel a szlogennel reklámozták a legújabb, Margot Robbie és Jacob Elordi főszereplésével készült Üvöltő szelek-adaptációt, aki azonban ismeri Emily Brontë 1847-es klasszikusát (olvass bele!), az nem biztos, hogy ezen a véleményen van.
Emerald Fennell filmje már az előzetesével megosztotta a közönséget, hiszen egész mást hozott, mint az eredeti történet.
Ahogy kritikánkban is írtuk, a rendező bepillantást enged a két főszereplő, Cathy és Heathcliff személyiségébe, „de a szerethetőségük érdekében bizonyos jellemvonásaikat és cselekedeteiket egyszerűen kiszervezi más karakterekre vagy elhagyja”.
Kibeszélő!
A TBR (’To Be Read’) podcastben részletesen kitárgyaltuk a történetet, illetve a film és a regény közti különbségeket Bognár Edmond könyves influenszerrel és Borbély Zsuzsi film- és irodalomterapeutával – nézd meg az adást:
Hosszasan lehetne vitatkozni arról, hogy mennyiben tekinthető ez a mű romantikus könyvnek, most viszont 5 borítót mutatunk, amelyek mindegyikére érdemes vetni egy pillantást. A te könyvespolcodon melyik van ott?
A nyolcvanas éveket idéző
Aki megnézte már az adásunkat, az láthatta, hogy sikerült beszereznem – egyébként egy könyvszekérnél a Keleti környékén – az egyik legfurcsább borítójú magyar kiadást, ami a Kriterion Kiadó gondozásában és Sőtér István fordításában jelent meg 1988-ban.
A Horizont Könyvek sorozat minden darabja kész gyöngyszem, de az Üvöltő szelek különösen izgalmas borítót kapott.
Van rajta többek között egy nyolcvanas éveket idéző női portré, egy Grincsre emlékeztető zöld arc, tájkép, a hátoldalon pedig ló és kiabáló kisgyerek is.
Ami még ennél is értelmezhetetlenebb
A moly.hu-n kutakodva bukkantam rá az Ulpius-ház gondozásában és Feldmár Terézia fordításában megjelent 2006-os kiadásra, amivel kapcsolatban vannak kétségeim, hogy valóban létezik-e. Ha igen, és valakinek tényleg ebben a köntösben lapul a könyvespolcán az Üvöltő szelek, akkor arra biztatnám, hogy ez esetben tényleg ne a borító alapján ítéljen. Mindenesetre különösen kreatív tervezőre volt szükség, hogy egy ilyen kép jusson eszébe a történetről:
A filmes
A filmes borítók közül a Lazi Kiadó 2010-es, keménytáblás változata sikerült talán a legszebbre – hasonlóan egyébként a Jane Eyre vagy éppen a Büszkeség és balítélet abban az időben megjelent filmes borítóihoz. Az Üvöltő szelekhez a Ralph Fiennes és Juliette Binoche főszereplésével készült 1992-es ikonikus adaptáció egyik jelenetét használták.
„Sötét kastélyok, vad, gondozatlan tájak és misztikus hangulat. Bár a kritikusokat megosztotta a feldolgozás, a mai napig az egyetlen olyan film, amely teljes egészében hű a kötethez” – írtuk erről a feldolgozásról.
A meseszerű
Az Európa 2023-as – még kapható – kiadása Emerald Fennell filmjéhez hasonlóan a romantikus oldalról közelít.
Egy határokat nem ismerő, a halálban sem szűnő szenvedélyes szerelem krónikáját” ígéri a borító.
Összességében szép megoldás, de az elegánsan kiöltözött pár és a háttérben látható kastély azért megint csak egészen mást ígér, mint amit valójában kapunk Emily Brontë – meglehetősen sötét – regényétől.
A letisztult
Számomra az egyik legszebb kiadás a Menő Könyveké 2025-ből, ami bár egyszerű és letisztult, színeinek köszönhetően mégis visszaad valamit az Üvöltő szelek Szelesdombjának ködös, borús látképéből – amelyet nem mellesleg az új film is jól hoz.
Az Üvöltő szeleknek egyfajta elemi reakciót kell kiváltania” – nyilatkozta korábban a rendező.
Részben talán ezzel is magyarázható, hogy ennyiféle értelmezés született, amit jól tükröznek a borítók is. Neked melyik a kedvenced?