Megfilmesítik Kazuo Ishiguro bemutatkozó regényét

Megfilmesítik Kazuo Ishiguro bemutatkozó regényét

1982-ben megjelent kötet egy az Egyesült Királyságban élő japán nőt követ, aki a lánya öngyilkosságát követően visszagondol a 2. világháború után, Nagaszakiban töltött éveire. A dombok halvány képe Kazuo Ishigurónak komoly sikert hozott.

vn | 2024. augusztus 27. |

Ishiguro Napok romjai és a Ne engedj el… című regényeit már korábban megfilmesítették, jelenleg pedig a debütkötete mellett további két könyvéből, Az eltemetett óriásból, illetve a Klara és a Napból is készül mozgóképes adaptáció.

Kazuo ishiguro
A dombok halvány képe
Ford. Todero Anna, Európa, 2018, 198 oldal
-

Mély és szűkszavú

A dombok halvány képe fejezeteit Ishiguro szűkszavúan, visszafogott stílusban beszéli el, mégis sikerül feltárnia a történelem és a lélek mélységeit. A történet két szálon fut: Ecuko angol vidéki házában, ahol látogatóba érkezett lányával beszélget, valamint a háború utáni Nagaszakiban, ahol összebarátkozik a nála idősebb Szacsikóval, segít neki a gyereknevelésben,

és férje meg apósa közt őrlődve éli a mindennapjait.

Ishiguro az olvasóra bízza, mit tart fontosnak a fojtott légkörből, a szereplők álmaiból, valamint a kisszerű és töredékes párbeszédeikből. Csak halványan sejlenek fel az árnyak: az erőskezű apa, akinek tekintélyéből már alig maradt valami, a tiszteletet, sőt szolgai alázatot követelő férj, a gazdag család maradéka és a nevelés felelőssége elől egy semmirekellő amerikai ígéreteibe menekülő barátnő, a sérült kislány, a háború pusztítását túlélt városnegyedek és emberek körvonalai.

A kötet Todero Anna fordításában, az Európa gondozásában jelent meg magyarul.

Premier az atombomba árnyékában

A dombok halvány képe filmváltozatát A férfit jegyző Kei Ishikawa írja és rendezi, Ishiguro executive producerként vesz részt a munkálatokban, a főszereplőt pedig Hirose Suzu formálja meg.

A Nobel-díjas író azt nyilatkozta a Deadline-nak, hogy „nagy tisztelője” a rendezőnek, mert Ishikawa „mesterien uralja a film nyelvét, és árnyalt alakításokra ösztönzí a színészeit”.

Ishiguro hozzátette, hogy lenyűgözte a remek forgatókönyv, amelyet titokzatosnak és megindítónak talál.

„A történet annak a generációnak a vágyairól, reményeiről és félelmeiről szól, amely a gyorsan változó Japánban nőtt fel, a 2. világháború borzalmai után. Helyénvaló tehát, hogy a tervek szerint épp ezen szörnyűségek lezárulásának 80. évfordulóját kerül a mozikba. Hiszen az atombomba árnyéka ma is rávetül mindannyiunkra” – fogalmazott az író.

Forrás: Deadline, Kirkus

Nyitókép: Wikipedia

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

A Nobel-díjas Ishiguro összeállt egy jazzdívával, és ebből már egy közös kötet is született

A The Summer We Crossed Europe in the Rain 16 Stacey Kent számára írt Ishiguro-dalszöveget tartalmaz, Bianca Bagnarelli illusztrációi pedig érzékenyen ragadják meg a sorok és a dallamok közötti kapcsolatot.

...

Ishiguro eltemetett óriásáról Guillermo Del Toro forgat animációs filmet

A történet az Arthur király utáni Angliában játszódik, ahol az emberek elvesztették a hosszú távú emlékezetüket.

...

Sorozat készül Kazuo Ishiguro regényéből

Jó tíz évvel a Ne engedj el… filmes feldolgozása után most sorozat készül a Nobel-díjas író regényéből.

A hét könyve
Kritika
Hogyan lehet kitörni egy családból, ahol az apa mindenkit terrorban tart?
Jón Kalman Stefánsson: Semmi sem akadályozhatott meg az írásban

Jón Kalman Stefánsson: Semmi sem akadályozhatott meg az írásban

Jón Kalmann Stefánsson két magánkiadás után robbant be igazán. Ha nem fut utána egy kis kiadó, talán ma nem is ismernénk. Interjú.

Olvass!
...

Az iskola, ahol a szabályok megnyomorítanak – Olvass bele A Tükörjáró szerzőjének új könyvébe!

Gonosz szabályok egy hátborzongató iskolában, és egy összenőtt szemöldökű lány, aki ezekkel nem törődik.

...

Magyaroknak: Boldog új évet, franciáknak: itt egy tál here - Olvass bele egy francia kalandjába a magyar nyelvvel!

Egy francia fiatalembernek igen megyűlik a baja a magyar nyelvvel. A megoldás: értelmetlen francia mondatokat kitalálni, amik hasonlóan hangoznak magyarul. Olvass bele!

...

„Idegrendszerük épségét kockáztatva rakosgatják bábuikat” – Olvass bele Bartók Imre sakkregényébe!

Bartók Imre új regénye a sakk világát helyezi középpontba, és egy zseniális, de annál közönyösebb főhőssel utazza végig Francaországot. Egy sakkverseny se volt még olyan izgalmas, mint itt. Olvass bele!

Listák&könyvek
...

A szolgálólány meséje nem ér véget a sorozattal – 5 könyv, amit olvass el Margaret Atwoodtól! 

...

Akik Caramel előtt jártak: könyvek politikusoknak beszóló zenészekről

...

Megcsalás, szenvedély és vágy – 5 könyv szerelmi háromszögekről