„Az irodalmat és az életet nem kellene elszigetelnünk egymástól” – világhírű afrikai író járt Budapesten

„Az irodalmat és az életet nem kellene elszigetelnünk egymástól” – világhírű afrikai író járt Budapesten

Magyarországra látogatott a portugál nyelvű afrikai irodalom világhírű szerzője, aki díszdoktorrá avatásának alkalmából tartott előadást és beszélgetett olvasóival az ELTE-n. Hogyan határozták meg az életét a történetek? És milyenek az emberek Mozambikban? Többek között ezekről mesélt az évek óta Nobel-várományos Mia Couto.

Bakó Sára | 2026. május 12. |

Mia Couto könyveit több mint 30 nyelvre fordították le, írói világát gyakran az afrikai mágikus realizmushoz sorolják, és a kritika olyan óriásokat emleget vele kapcsolatban, mint Gabriel García Márquez vagy éppen José Saramago.

A gyarmatosítás öröksége, a hagyomány és a modernitás, a hiedelmek világa és a jelen valósága fonódik össze határokon átívelő műveiben.

Magyarul eddig egy regénye jelent meg Az oroszlán vallomása címmel, amely kegyetlen, mégis lebilincselő történet Mozambikról, állatokról és emberekről, vadászokról és vadászottakról.

Mia Couto
Az oroszlán vallomása
Ford. Pál Ferenc, Európa, 2016, 304 oldal
-

Játék és élet

Történelmi pillanat, hogy egy ilyen jelentős szerzőt köszönthetünk Magyarországon – hangsúlyozta köszöntőjében Urbán Bálint, a Portugál Nyelvi és Irodalmi Tanszék oktatója. Az ELTE előadótermét megtöltötték az olvasók, és bár az előadás tolmácsolással zajlott, a kérdezz-felelek szekció során kiderült, hogy a hallgatóságból elég sokan tudnak portugálul, sőt olvasták is eredeti nyelven Mia Couto műveit.

A szerző azzal indított, hogy a választások miatt az elmúlt időszakban „az egész világ Magyarországra vetette vigyázó szemeit”, majd hangsúlyozta, mennyire örül, hogy éppen most lehet itt.

Nem fogok előadást tartani, nem értek hozzá, inkább beszélgetni szeretnék önökkel” – jelentette ki ezek után.

Elmesélte, hogy egyszer hasonlóan könnyelmű módon elvállalta, hogy előad a színház eredetéről, de amikor megpróbált utánaolvasni a témának, teljesen összezavarodott: fogalma sem volt, miről is kellene beszélnie. Ekkor bejött hozzá a legkisebb unokája, és azt mondta, „játsszunk! Te vagy a delfin, én vagyok a bálna!”.

És rájött, hogy valójában ennyi a színház eredete.

„Úgy állítjuk be az irodalmat, mintha burokban létezne, pedig nem” – mondta. „Az irodalmat és az életet nem kellene elszigetelnünk egymástól”.

Mennyiben különbözik az afrikai kultúra a miénktől?

Azt talán mindenki sejti, hogy az afrikai kultúrákban nagy szerepe van a szóbeliségnek, de az sokunknak bizonyára új információ volt, hogy Mozambikban több mint 20 bennszülött nyelvváltozat létezik, és egyikben sincs külön szó arra, hogy természet és kultúra. Ez persze nem azért van, mert náluk hiányzik valami, ami nekünk megvan – éppen ellenkezőleg: Afrikában a természet nem az emberen kívül álló dolog, hanem összefonódva létezik vele.

-

Később, amikor egy olvasó arra volt kíváncsi, a mozambiki kultúra mely aspektusai ihlették meg leginkább a szerzőt, ő így fogalmazott: „engem az emberek ihlettek meg”.

Mozambikban északtól délig áthatja az embereket a kedvesség” – mondta.

„Az afrikai kultúrában megvan az a nyugalom és derű, hogy akkor is lehetünk boldogok, ha nem tudunk mindent” – folytatta, utalva ezzel arra, hogy bár a tudomány fontos ablakot nyit a világra, a láthatatlan dolgoknak is legalább akkora erejük van.

Mesélt arról is, hogy Mozambikban a lakosság nagy része fekete bőrű, így ő határozottan kisebbségben van, de sosem érezte kívülállónak magát. Nem tagadta ugyanakkor az árnyoldalakat sem: a nőkkel szembeni bánásmód továbbra is sok esetben elfogadhatatlan, gyakori a családon belüli erőszak, és öt beiskolázott lányból még mindig csak egy fejezi be a tanulmányait.

A valóságot figyelmen kívül hagyni néha felszabadító

Mia Couto nem mellesleg biológus – ahogy ő fogalmazott, „komoly ember is, nem csak író” –, de a történetek már egészen kiskorától fogva meghatározták az életét. Mivel Afrikába kivándorolt portugál családba született, nem volt lehetősége megismerni a nagyszüleit, ezért az édesanyja úgy döntött, történeteket mesél róluk.

És ezt olyan odaadással tette a szerző elmondása szerint, hogy szinte már megelevenedtek.

Később kaptak egy levelet, amelyben a nagyapja halálhíréről értesítették őket. Ekkor az apja azt mondta neki, „fiam, az apám odaát halt meg, itt nem”. Hamar megtanulta tehát figyelmen kívül hagyni a valóságot – ezért is választotta hivatásának a képzelet igaz terepét, az írást. „Annak figyelmen kívül hagyása, ami minket béklyóba köt, hasznos stratégia lehet” – mondta.

A közönségtől érkező utolsó kérdések egyike arra vonatkozott, mit üzenne a szerző a fiataloknak. „Mitől fiatal a fiatal?” – kérdezett vissza Mia Couto, majd a választ is megadta: attól, hogy alkotóvágy és képzelőerő hajtja. Azt kívánta minden jelenlévőnek, hogy ezeket ne oltsa ki belőlünk a világ.

Nyitókép: ELTE

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Egy afrikai-magyar szerelem, amit Bartók Béla fia mentett meg

Daniel Mamah nigériai-magyar származású szerző mesél arról, miért írta meg a szülei rendhagyó élettörténetét.

...

Meghalt Ngũgĩ wa Thiong’o afrikai író, akit még a börtön sem tört meg

87 éves korában elhunyt Ngũgĩ wa Thiong’o kenyai író, aki az irodalmi Nobel-díj nagy esélyese volt.

...

Ezt az 5 könyvet ajánljuk az oroszlánok világnapján

Az oroszlán nemcsak az állatok királya, de a művészetben és az irodalomban is hosszú időre visszamenőleg kiemelt szerepe van, már a kőkori barlangrajzokon és a Bibliában is szerepelt. Most 5 olyan könyvet mutatunk, amikben az oroszlánoké a főszerep.

Csányi Vilmos utópiájában már beszélnek a kutyák – de élnénk ilyen jövőben?

Csányi Vilmos utópiájában már beszélnek a kutyák – de élnénk ilyen jövőben?

Csányi Vilmos A Látogató című regényéből képet kapunk arról, mit gondol a 91 éves biológus az emberiség lehetséges hibáiról és esélyeiről.

Szerzőink

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Miért lett a kamaszokról és felelőtlenségről szóló Eufóriából egy cowboyos hittérítés?

Szabolcsi Alexander
Szabolcsi Alexander

Krasznahorkai László: Tudtam, hogy megkaptam a Nobel-díjat, de nem hittem el

Kiemeltek
...

Miért lett a kamaszokról és felelőtlenségről szóló Eufóriából egy cowboyos hittérítés?

Hogyan lehetett egy menő és társadalmilag érzékeny sorozatot ennyire elrontani? Mi köze van a vallásnak az öntörvényű gyilkoláshoz? Kritika. 

...

Fogunk-e 40 év múlva Krasznahorkait olvasni?

Milyen a Krasznahorkai brand, és miért fontos, hogy ismerjük és olvassuk az életművét? Bemutattuk a Könyves Magazin új kiadványát!

...

Zenész, irodalmár, költő – Bemutatjuk a Mastercard – Alkotótárs ösztöndíj zsűrijét!

Az eddigi legváltozatosabb csapat állt össze!

...

Rebecca: modern nő vagy önző manipulátor?

...

Így ír történelmi regényt a Z generáció – Kibeszéltük a Lázár című bestsellert!

...

„A sorsszerűségről beszél” – Biró Zsombor Aurél kedvenc regényéről mesél az Alkotótárs podcastben