John Scalzi az AI-ról: Miért érdekelne egy olyan könyv, amit nem ember írt?

John Scalzi az AI-ról: Miért érdekelne egy olyan könyv, amit nem ember írt?

A technológia mára visszafordíthatatlanul az életünk részévé vált, a kérdés csak az, hogy megkönnyíti-e az AI a mindennapjainkat, vagy inkább fenyegetést jelent. Vajon képes lesz valaha a mesterséges intelligencia minőségi irodalmi szöveg létrehozására? A sci-fi egyik koronázatlan királyát, John Scalzit és magyar kiadóját kérdeztük a témáról, de kíváncsiak voltunk a ti véleményetekre is – mutatjuk, mire jutottunk.

Bakó Sára | 2025. április 05. |

Szinte naponta érkeznek a hírek az AI rohamos térhódításáról: egy korábbi cikkünkben például arról számoltunk be, hogy a ChatGPT legújabb modellje már a kreatív íráshoz is ért, és hiába pereskednek az alkotók a szerzői jogok miatt, egyre több könyv áll a techcégek rendelkezésére a fejlesztéshez. Nemrégiben kiszivárgott a hír, miszerint Mark Zuckerberg maga engedélyezte, hogy a Facebook mesterséges intelligenciáját illegálisan beszerzett szövegekkel tanítsák.

És mondanunk sem kell, hogy más üzletemberek sem aggódnak túlzottan az írókért, fordítókért vagy éppen grafikusokért.

Sajnos ideje szembenéznünk a kérdéssel, hogy vajon hosszú távon veszélyt jelent-e a szakmánkra az MI. Képesek lesznek valaha a gépek felvenni a versenyt az emberi ésszel és találékonysággal?

Tud az AI könyvet írni?

A kreatív iparon belül is megoszlanak a vélemények a témával kapcsolatban: Salman Rushdie indiai-brit író szerint az AI még arra sem képes, hogy leutánozza valakinek a stílusát, a Nobel-díjas Kazuo Ishiguro ellenben úgy látja, hamarosan az érzéseinket is manipulálni fogja. Bár a mesterséges intelligencia már régóta nem sci-fi, mi mégis a műfaj egyik legnépszerűbb képviselőjét, John Scalzit faggattuk technológia és irodalom viszonyáról.

Az amerikai szerző éppen legújabb regényének magyar fordítása apropóján fejtette ki blogján, miért elengedhetetlen, hogy különféle programok helyett hús-vér emberek dolgozzanak a könyveken. Ahogy mi is megírtuk, a Csak a hold az égen egy Republic-számból kölcsönözte a címét, ezt a kulturális átültetést azonban még a „legokosabb” szoftver sem tudta volna megugrani.

John Scalzi
Csak a Hold az égen
Ford. Sárpátki Ádám, Farkas István, Pék Zoltán, Tót Barbara, Agave, 2025, 336 oldal
-

Bár Scalzi köteteiből is tanul a ChatGPT, egyelőre nem aggódik a megélhetéséért.

„Az AI valójában nem »intelligens«: inkább alkalmazott statisztikaként kellene tekintenünk rá. Amikor először íratsz vele valamit, az tényleg bámulatos, de ha még néhányszor megismétled, rájössz, hogy elég könnyű kiismerni a működését” – mondta. Nem vitatta, hogy az MI kiváló e-maileket tud összerakni, de az irodalom terepén jóindulattal is csak középszerű.

Tanuljuk meg használni?

Még ha a történetek kitalálása vagy a költészet egyelőre nem is tartozik az MI erősségei közé, a fordítást vagy éppen a borítótervezést illetően már számolhat vele a könyvpiac. John Scalzi magyar kiadója, az Agave vezetőjével, Velkei Zoltánnal beszélgettünk, aki elárulta, hogy ugyan szervezetten nem használnak AI-t a munkafolyamat során, azt nem szabják meg, hogy a felkért szakemberek milyen segítséggel élhetnek.

Márpedig a fordítók és grafikusok többsége már sok-sok éve dolgozik számítógépes eljárásokkal.

„A köztudatban nagyjából 2023 óta van az AI, de a DeepL és más hasonló gépi fordítóprogramok már 5-10 éve velünk vannak, sőt egy ideje a grafikusok szoftvereibe is be van építve generatív AI – amit persze nem kötelező használni, de a lehetőség adott. Ezt azért tartom fontosnak elmondani, mert a vásárlók általában nem tudnak róla” – magyarázta Velkei.

Megjegyezte ugyanakkor, hogy egyesek kétségkívül hajlamosak belekényelmesedni a munkába.

Nemrég például kaptak egy fordítást, amelyben a fordító arra sem vette a fáradságot, hogy kijavítsa a gép által vétett hibákat.

„Azt nem tudom megmondani, hogy az AI veszélyt jelent-e a kreatív iparra, nem vagyok jós” – mondta, amikor a jövőről kérdeztük. „Én abban szeretnék hinni, hogy a mesterséges intelligencia felelős, értelmes használatával sokkal jobb minőségű munkát végezhet majd mindenki” – tette még hozzá, azonban hangsúlyozta, hogy meg kell tanulni helyesen alkalmazni a szóban forgó programokat.

Szerinte az olvasókat nem feltétlenül fogja érdekelni, hogy beszállt-e az AI az alkotói folyamatba – már amennyiben a végeredmény kielégítő.

„Néha úgy gondolok erre, mint a CGI-ra a filmekben: a jó CGI pont attól jó, hogy sokszor nem is tudjuk, hogy ott van, így nem is gondolunk rá. Ellenben a rossz CGI mindenkit zavar” –   vélte Velkei.

Te elolvasnál egy olyan könyvet, amit az AI írt?

Facebook-oldalunkon a napokban megkérdeztünk titeket, hogy elolvasnátok-e olyan könyvet, amit az MI írt. A válaszok meglepően sokfélék voltak: néhányan egyértelmű igennel feleltek – mondván, hogy nem a szerző személyéért vesznek meg egy-egy kötetet –, míg mások határozottan úgy érveltek, nem szeretnének tudatosan hozzájárulni ahhoz, hogy az emberi munkaerő háttérbe szoruljon.

„Az AI jelenleg egy 8 éves intelligens gyerek szintjén van” – írta egy kommentelő, de volt olyan is, aki bár elismerte, hogy egyelőre csapnivaló minőségű szövegeket tudnak csak létrehozni a gépek, idő kérdése, hogy az íróknak „felkopik az álluk”.

Felmerült viszont az is, hogy eleve miért is olvasnánk az AI-tól, amikor arra sincs idő, amit emberek írtak.

„Miért érdekelne egy olyan regény, amit nem ember írt?” – értett egyet John Scalzi, aki szerint az aktív olvasókat igenis foglalkoztatja a szöveg mögött álló szándék és intellektus.

Mit hoz a jövő?

A sci-fi nagymestere igencsak szkeptikus az MI jövőjét illetően. „A techóriások igyekeznek, ahogy csak tudnak, hogy az emberek használják az AI-t, mielőtt még összeomlik. Ez az egész túl drága, és amikor majd kudarcot vall, viszi a pénzünket is” – mondta.

De nem Scalzival beszélgettünk volna, ha ilyen negatív végkicsengéssel akarnánk zárni:

„Vigye a pénzünket, semmi gond, mert mi még mindig itt leszünk, és történeteket fogunk mesélni. És ha minden összedől körülöttünk, akkor majd mesélünk a tábortűz körül, ahogy tettük évezredekkel ezelőtt. Én nyugodt vagyok.”

AI a Margón!

Az idei Margó egyik témája az irodalom és a mesterséges intelligencia találkozása. A fesztiválra látogatók betekintést nyerhetnek abba, mi történik, ha Bíró Zsombor Aurél, Benedek Ágota és a Kovács Ikrek párbeszédbe lépnek az AI-jal (részletek itt). A Mire gondolt a költő? kísérleti programban pedig az utca embere, az AI és maguk az alkotók – Cseri Hanna, Kemény Zsófi, Kustos Júlia, Gege – is megosztják saját értelmezéseiket a szövegekről. Mindkét program szakmai támogatója a Samsung.

Fotók: Pexels; Valuska Gábor

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Nádas, Spiró és az AI – jön a Tavaszi Margó!

A fesztiválon szó lesz a magyar irodalmat meghatározó, évfordulós művekről és az új megjelenésekről is. Mutatjuk!

...

Kazuo Ishiguro: Az AI hamarosan képes lesz manipulálni az érzéseinket

Vajon a poszt-igazság, a fake news és az AI uralta világban milyen értékkel bírnak az igazi érzelmek?

...

Áttörést érhetett el a ChatGPT a kreatív írásban, metafikciót írt

A ChatGPT mögött álló cég új AI-modellen dolgozik, ami akár irodalmi szöveg létrehozására is képes lehet.

MARGÓ
...

Hol találkozik a foci és a gaming az irodalommal? Interjú Tonio Schachinger osztrák sztárszerzővel

Mi a közös a számítógépes játékokban, a fociban és a könyvekben? Tonio Schachinger elárulja.

...

Babarczy Eszter: Volt egy apám, aki nem volt, és volt egy apám, aki félelmetes volt

Babarczy Eszter mesélt betegségről, gyászról és őszinte szeretetről. Interjú.

...

Moa Herngren svéd író: Nem mi választjuk az anyósunkat

Mozaikcsaládok, hétköznapi drámák, párhuzamos igazságok és szembenézés a legnagyobb félelmekkel. Interjú a világhírű szerzővel.

...

Londoni zenész unokája írta meg a budapesti zongorista filmbe illő történetét

Egy mágikus erejű zongora és egy hihetetlen, de igaz történet: Roxanne de Bastion az Őszi Margón.

...

Pajor Tamás: Pályatársaim erős virtuális pofonokkal józanítottak ki

Milyen egy későn jött dackorszak? Miért nincs a művészetnek feladata? Pajor Tamás Veiszer Alindával beszélgetett a Margón.

...

Czakó Zsófia új regényében anyák és lányaik próbálják megérteni egymást

Hogyan lesznek a legközelebbi családtagokból távoli rokonok? Czakó Zsófia legújabb regényéből kiderül.

Kiemeltek
...

A diktatúra árnyékai között is lehet varázslatos a gyerekkor

A gyerekkor ártatlanságát még a legnehezebb körülmények sem tudják felülírni. 

...

Clare Leslie Hall bestsellere csavar egyet a romantikus regény műfaján

A TBR podcast új részében Clare Leslie Hall sikerkönyvéről beszélgetünk Kiss Viki könyves influenszerrel.

...

„A BookTokon mindenben segítettek” – romantasy szerzők a műfaj sikeréről

Mit nyújt az olvasóknak és a szerzőknek a romantasy?

Hírek
...

Az Egyesült Államokban nagyon veszik a Bibliát Charlie Kirk halála óta

...

Így kért 130 év után bocsánatot Oscar Wilde-tól a British Library

...

Netflix-sorozat készül a Kennedy-családról

...

Röhrig Géza is feltűnik Timothée Chalamet új filmjében

...

Még halloween előtt piacra dobtak egy vámpírregényt, aminek szaga is van

...

Nézd meg, hogyan restaurálnak egy Jókai-könyvet!

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

„Ahonnan én jövök, ott nem írnak könyveket” – Bruno Vieira Amaral portugál íróval beszélgettünk

Hogyan határoz meg minket a származásunk? És mit jelent újraírni a múltat? A portugál Bruno Vieira Amarallal beszélgettünk. 

Szerzőink

Tasi Annabella
Tasi Annabella

A depresszió bárkit magával ránthat – megnéztük a Bruce Springsteen-filmet

Kolozsi Orsolya
Kolozsi Orsolya

A diktatúra árnyékai között is lehet varázslatos a gyerekkor