Tompa Andrea: Egyik országból a másikba küldenek, onnan pedig vissza

Tompa Andrea: Egyik országból a másikba küldenek, onnan pedig vissza

Tompa Andrea szerint erdélyi származása miatt gyakran éri kirekesztés és megbélyegzés, pedig ennek nem kellene így lennie, ha nem húznánk egymás közé határokat. 

sza | 2025. október 30. |

„Nem lehet azt úgy kiválogatni, hogy csak a kívánatosak jöjjenek, a szépek, okosak, kezesek, diplomások, gazdagok, szülni tudók, potensek, reményteliek; nincs arra szkenner, hogy a fejekbe lásson valamely hatóság, hogy ki mit gondol” – olvasható Tompa Andrea szerdai Facebook-posztjában, amelyben a romániai, erdélyi és magyar identitás kérdéseit, illetve annak számonkérhetőségét fejtette ki.

A bejegyzés apropóját valószínűleg a Transtelex október 25-én megjelent cikke adta, amiben Tompa Andreát a Tisza Nemzeti Menetén kérdezték – emiatt a szerzőt sok magyarországi és erdélyi kommentelő is kritizálta. 

Tompa Andrea kolozsvári születésű író a regényeiben (például A hóhér házaOmerta, Fejtől s lábtólHazaSokszor nem halunk meg) rendszeresen foglalkozik az erdélyi és romániai identitással. A magyar és a román kultúra közötti kapcsolatokról az idei Könyvfesztiválon is mesélt Visky András, Dragomán György, Vida Gábor és Bartis Attila társaságábat. Ebben a beszélgetésben talán Bartis fogalmazta meg a legjobban, mit jelent Romániától távol élni: „Ha egy másik kultúrában merül el az ember, akkor valójában csak a sajátját ismeri meg jobban.”

Mindkét országban idegen

De vissza Tompához: közösségi oldalán az erdélyi származás összetettségének kapcsán fejti ki gondolatait, aminek a kiindulópontja, hogy esetenként magyarok vagy románok kérik számon rajta, hogy miért egyik vagy másik országot részesíti előnyben. A szerző úgy látja, hogy ez egy nagyon fontos és megválaszolatlan kérdés, amit sem a történelem, sem ő nem tud átfogóan megválaszolni, viszont az ebből fakadó kirekesztést mélyen elutasítja:

„Amikor (…) elmondom, mi a véleményem a magyarországi (ritkábban romániai) politikai állapotokról, akkor egyik országból a másikba küldenek, onnan pedig vissza.

Mit keresek itt, mikor megyek végre el, erdélyi vagyok, nem vagyok erdélyi, minek mentem el, húzzak innen, honnan beszélek hová”.

Budapestről Romániába a legrövidebb út még mindig Franciaországon keresztül vezet
Budapestről Romániába a legrövidebb út még mindig Franciaországon keresztül vezet

Dragomán, Bartis, Visky, Tompa és Vida mesélt román-magyar kétnyelvűségről, irodalmi közönségekről, történelemről és elnyomásról. 

Tovább olvasok

Úgy látja, hogy az erdélyi származása miatt idegenként él mindkét országban, a „pesti” és az „erdélyi” is gyakran pejoratív vagy stigmatizáló jelzőként van jelen az életében:

„Hogy ezzel a fizikai és idegen testtel kimenjek egy tüntetésre? Attól a fizikai testemtől kell szabadulni, ami egyik országban erdélyinek számít (tehát idegen, messziről jött, nem a mienk, nincs joga stb. stb.), vagy azért küldenek el, mert »szellemem« nem erdélyi eléggé, megfertőzött (lefizetett, megvásárolt stb. stb.) az a másik, a »pesti«, az ottani.

Az idegen testem és idegen szellemem – vagy egyik, vagy másik”

Már nincsenek határok, mégis elutasítjuk egymást

Tompa szerint egy történelmi jelenségről van szó, amelyet már jól ismerünk, hiszen a történelem során rengeteg embert utasítottak ki a saját hazájából, de olyan is előfordult, hogy pont a merev határok miatt nem tudtak az emberek kijutni egy országból.

A magyarországiaknak és az erdélyieknek is külön válaszol a poszt végén, szerinte a határok szabadságot adtak nekünk, aminek a 20. századi diktatúrák tekintetében hálásnak kéne lennünk és éltetni a nemzetek közötti átjárást, nem pedig kizárnunk egymást.

„Ne tegyük azt, amit a sokatoknak kedves hatalom gyakorol – aki mást gondol, annak kuss. Kuss és huss. Húzzon innen.

Esetleg oka van annak, hogy máshogy gondolkodik. Mást tud, mást tapasztal (…). Nekünk most már ideje volna jól járni”.

Fotó: Valuska Gábor

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Először fordítják románra Tompa Andrea első regényét

Az Erdélyben játszódó önéletrajzi regény, A hóhér háza most a román olvasókhoz is eljut majd. 

...

„Élénk kreativitással megírt próza” – Tompa Andrea regényét méltatja egy ír lap

A kiváló karaktereket és a narrációt dicsérik.

...

Tompa Andrea: A dolgok sokkal bonyolultabbak annál, mint hogy hősöket és árulókat lehetne hirdetni

Tompa Andrea is hozzászólt a Péterfy Gergely és Péterfy-Novák Éva által kezdeményezett ösztöndíjprogram körüli vitához. 

KÖNYVHÉT
...

Identitáskeresés Manhattan és a Lipótváros között – Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi közös regényt írtak!

A szerzőpárossal könyvheti podcastünkben, a Flairben beszélgettünk.

...

Húsbányászat az űrben és kapitalizmuskritika: Markovics Botond mesél új sci-fi regényéről!

Jó hírünk van: a Flair még mindig nem ért véget!

...

Lehet-e örökölni a honvágyat? – Purosz Leonidasz mesél görög hátteréről / Flair #18

A Könyvhét utolsó, esős napján Purosz Leonidasz mesél legújabb, Honvágy című kötetéről. Hallgassátok a Flairt!

...

Babonák, titkok, kétfejű bárányok és Partium – Bemutatkozik Horváth Adél első regénye / Flair #17

Milyen furcsa lények és hiedelmek élnek egy kis faluban? A Vigadó tér 18-as standnál Bakó Sári vendége Horváth Adél.

...

Visszaszerzett nyelv: Csepelyi Adrienn a népi-urbánus lét békéjéről / Flair #15

A Vigadó téri stúdióban, Zámbó Jimmyvel a háttérben Csepelyi Adrienn mesél új tájszólásról, stigmákról, hazatérésről. Flair podcast, hallgassátok!

...

Skandináv krimik, királyi „fun factek” és klasszikusok – Tekla könyvei / Flair #14

Milyen út vezet a skandináv krimiktől a klasszikusok szeretetéig? Ez itt újra a Flair!

Hírek
...

Kicsoda Orbán János Dénes, aki több mint 400 milliós jogdíjat osztott magának?

...

Színdarab készült Durica Katarina béranyaságról szóló regényéből

...

Mit gondol a klímaváltozásról Bart István helyettes államtitkár?

...

Olvass magyar és női világutazóktól! – Nyári olvasási kihívást hirdetett a Magyar Földrajzi Múzeum

...

Hajnóczy Péter irodalmi hagyatéka nyilvánosan is hozzáférhetővé vált

...

Hogyan alakítja még ma is a világot a hidegháború? Ez a korszakalkotó könyv megmutatja

A hét könyve
Kritika
Magány, szex, szorongás, avagy így éld túl a fiatal éveid – Adorjáni Panna első regényéről
Upor László dramaturg: Fogni kell a lapátot, nincs mese

Upor László dramaturg: Fogni kell a lapátot, nincs mese

Interjú Upor László dramaturggal a Radnóti Színházban bemutatott Angyalok Amerikában című darabról.

Magány, szex, szorongás, avagy így éld túl a fiatal éveid – Adorjáni Panna első regényéről

Magány, szex, szorongás, avagy így éld túl a fiatal éveid – Adorjáni Panna első regényéről

Hogyan kúszik be a remények helyére az önutálat, és legyőzhető-e a magány? Adorjáni Panna első regénye a hét könyve.

Szerzőink

Könyves Magazin
Könyves Magazin

Függőség, traumák, eszképizmus: Tolvaj Zoltán harminc év szövegdzsungelét formálta regénnyé

Tasi Annabella
Tasi Annabella

Upor László dramaturg: Fogni kell a lapátot, nincs mese