75 éves Patrick Modiano, a 190 centinyi félénkség és őszinteség

75 éves Patrick Modiano, a 190 centinyi félénkség és őszinteség

Hetvenöt éves Patrick Modiano Nobel- és Goncourt-díjas francia író, "korunk Marcel Proustja"

vl | 2020. július 29. |

„190 centinyi félénkség és őszinteség” – méltatta a kritika a Nobel-díjas Patrick Modianót, aki 33 évesen elnyerte a francia irodalom legnagyobb kitüntetését, a sorban pedig a tizenötödik francia nemzetiségű Nobel-díjas író, de vannak magyar gyökerei is. Fő témája a holokauszt utáni nemzedék én-keresése, az emlékezés, felejtés, bűn és identitás.

A Párizs melletti Boulogne-Billancourt-ban született 1945-ben. Anyja belgiumi flamand színésznő volt, olasz zsidó családból származó apja a második világháborúig kereskedőként dolgozott. A náci megszállás után nem volt hajlandó a sárga csillag viselésére, hamis személyazonosságot szerezve feketekereskedelemből tartotta fenn magát, állítólag a nácikkal kollaboráló franciákkal is üzletelt. Az apa nem nagyon vett részt a gyereknevelésben, az anya folyamatosan távol volt az otthontól, így Patrick és Rudy nevű öccse az anyai nagyszülőknél nőtt fel. A két fiú kapcsolata nagyon szoros volt, Patrickot nagyon megviselte, amikor a leukémiás Rudy tízéves korában meghalt, későbbi műveit öccsének ajánlotta.

Modiano a thones-i Szent József kollégiumban, majd a párizsi IV. Henrik gimnáziumban tanult, ahol a neves író, Raymond Queneau volt a geometriatanára. Az ő hatására kezdett irodalommal foglalkozni, Queneau vezette be az irodalmi berkekbe is. Patrick érettségi után döntötte el, hogy az irodalom lesz a hivatása. Húszévesen iratkozott be a Sorbonne bölcsészkarára, de csak azért, hogy elkerülje a sorkatonai szolgálatot, az előadásokat nem látogatta. Egyetemi évei alatt sanzonszövegeket írt, majd 1968-ban megjelent első regénye La Place de l'Étoile címmel, amelyért Roger-Nimier irodalmi díjat és Fénéon-díjat is kapott. A második világháborúban játszódó mű egy zsidó kollaboránsról szól, és Modiano apja, aki találva érezte magát, megpróbálta felvásárolni az összes példányt.

1972-ben megjelent Les Boulevards de ceinture című regényéért megkapta a Francia Akadémia nagydíját, és neve egyre inkább bekerült az irodalmi köztudatba. A hetvenes évek elejétől kezdve forgatókönyvíróként is dolgozott, első munkája a Louis Malle rendezővel közös Lacombe Lucien című játékfilm volt Franciaország náci megszállásáról. 1978-ban jelent meg a Sötét boltok utcája című regénye, amelynek emlékezetét vesztett főhőse a hatvanas években megpróbálja felidézni a megszállt Franciaországban vele történteket. A detektívregények izgalmait idéző műért elnyerte a legrangosabb francia irodalmi kitüntetést, a Goncourt-díjat.

Az író későbbi műveinek is középponti témája maradt a holokauszt utáni nemzedék identitásválsága, az emlékezés lehetősége. Alapvető fontosságú számára a múlt felfejtése és az önazonosság kérdése. Írásaihoz családja történetéből és a német megszállás alatti eseményekből, valamint interjúkból, újságcikkekből is merít. Előfordul, hogy egy-egy szereplője több történetben is feltűnik, mint ahogy az is, hogy korábbi epizódokat jobban kibont későbbi műveiben, amelyeket Párizs és a történelem kapcsol össze.

Egy 1941-es újságcikk ihlette a Dora Bruder című regényét, amely hazájában valóságos kultuszműnek számít, olyannyira, hogy 2015-ben Párizsban felavatták a Dora Bruder sétányt. A fikció és dokumentumpróza határán egyensúlyozó mű nyelve klasszikusan veretes, ez a végtelenségig lecsupaszított, minden felesleges szótól megfosztott szöveg más műveit is jellemzi.

A Dora Bruderen kívül több regénye is megjelent magyarul, így például a Sötét boltok utcája, az Augusztusi vasárnapok, A Kis Bizsu, az Éjfű, a Nászút, a Hogy el ne tévedj és a Felejtett álom. Írt gyerekkönyveket is, Catherine Certitude című kisregénye a 2015-ös Budapesti Könyvfesztiválra magyarul is megjelent. Regényei közül többet megfilmesítettek.

Modianót 2012-ben az Európai Irodalom Osztrák Állami Díjával tüntették ki. 2014-ben neki ítélték az irodalmi Nobel-díjat, az indoklás szerint az emlékezés művészetéért, amellyel megidézte a legfelfoghatatlanabb emberi sorsokat, és feltárta a náci megszállás mindennapjait. Ugyanebben az évben megkapta a francia Becsületrendet is.
1970-ben vette feleségül Dominique Zehrfuss könyvillusztrátort, akitől két lánya született: Zina rendező, Marie pedig énekes és író lett.

(MTI)

Olvass minket e-mailben is!

  • Könyves hetilap a postaládádban
  • Kézzel válogatott tartalmak
  • A legérdekesebb, legfontosabb könyves anyagok egy helyen
  • Nem spammelünk, heti 1-2 levelet küldünk.

Könyves Magazin Hírlevél

Kapcsolódó cikkek
...

Modiano hősei mintha idegenek, kívülállók volnának a saját életükben

...

Modiano nászutasai a túlélésre hajtanak a francia Riviérán

...

Az emlékek őre: Patrick Modiano

2025 november 15.
Budapest Music Center
Mátyás utca 8.

Első alkalommal rendezi meg nonfiction könyvfesztiválját, a Futurothecát a Könyves Magazin. 2025. november 15-én a Budapest Music Centerben fellép a brit szám- és nyelvzseni Daniel Tammet, az időtudatos norvég geológus, Reidar Müller, a dán klímapszichológus, Solveig Roepstorff és a spanyol sztár agysebész, Jesús Martín-Fernández, Orvos-Tóth Noémi és Meskó Bertalan. Az olvasás segít megérteni összetettebb kérdéseket, problémákat vagy folyamatokat, amelyek a jövőnket alakítják. A Futurotheca – A jövő könyvtára olyan témákat, szerzőket és könyveket emel a fesztivál középpontjába, amelyek megismerésével olvasóként alakíthatjuk a jövőnket.

Program

Támogatók
A bolgár őshazakutatás abszurdjában a magyar valóságot látjuk

A bolgár őshazakutatás abszurdjában a magyar valóságot látjuk

Bolgár őshazaelméletek, naiv tudósok, mindenre elszánt politikusok, sámánok, egy posztszovjet köztársaság és rengeteg fű.

Szerzőink

Chilembu Krisztina
Chilembu Krisztina

Han Kang új regényében a tömegsírok képét a hóesés sem tudja kitörölni

bzs
bzs

Kajdi Csaba és a Cyla-terápia: Mindannyian genyók vagyunk

Kiemeltek
...

Kajdi Csaba és a Cyla-terápia: Mindannyian genyók vagyunk

Új könyvében családi legendákat és személyes titkokat árul el Kajdi Csaba.

...

Nádas Péter és svéd fordítójának beszélgetése: Mit nem adtam volna, ha „az anyja büdös oltári hétszentségét” sikerült volna a svéd nyelvbe átültetni

Hogyan lehet a magyar káromkodást svédre átültetni? Nádas Péter svéd fordítója megválaszolja.

...

Leiner Laura: Nem vagyok főszereplő típus

„Én egy mellékszereplő vagyok, és ebben jól érzem magam.”

A hét könyve
Kritika
Han Kang új regényében a tömegsírok képét a hóesés sem tudja kitörölni
Han Kang új regényében a tömegsírok képét a hóesés sem tudja kitörölni

Han Kang új regényében a tömegsírok képét a hóesés sem tudja kitörölni

 A könyv végére úgy betemeti a lelkünket a hó, hogy alig bírunk kimászni alóla. 

Hírek
...

Tovább bővül a Trónok harca világa: örülhetnek a rajongók!

...

Közös fotón Karikó Katalin és Krasznahorkai László

...

Colleen Hoover szerint is túlértékeltek a könyvei

...

Tóth Krisztina, Vida Gábor és Ottilie Mulzet kapták a 2025-ös Füst Milán Díjakat

...

A Nirvanától Pogány Indulóig: hallgasd meg Fábián Tamás regényének zenéit!

...

Magyarország a Szlovén Könyvvásár idei díszvendége

Olvass!
...

A könyv, ami ráhozta a frászt a férfiakra: olvass bele Gillian Flynn regényébe!

A tökéletes nő, aki egy nap gyilkost csinál belőled...

...

Bridget Jones a 4-6-oson: Olvass bele a 30-as generációról szóló Petri György-díjas regénybe!

Néha a ki nem mondott szavak lesznek a fontosabbak.

...

A növények és a varázslat együtt járnak? – Olvass bele a legújabb BookTok-kedvencbe!

Mi lehet az a bűn, amiért szoborrá változtatnak valakit?