Nádas Péter Saját halál című könyvének különleges kiadása jelent meg németül – adta hírül a Jelenkor Kiadó. A poszt szerint a neumarkti Thomas Reche kiadó jelentette meg Der Eigene Tod címmel a Saját halál selyemvászon kötésű, bibliofil kiadását Susanne Theumer metszeteivel és eredeti műmellékletével.
A bejegyzés megtekintése az Instagramon
A szöveg német fordítása, Heinrich Eisterer munkája, azonos és változatlan a göttingeni Steidl Verlag első (2002), a berlini Berlin Verlag második (2006) és a Rowohlt Verlag harmadik (2020) kiadásának szövegével.
Thomas Reche neumarkti kiadójánál ez Nádas Péter ötödik illusztrált, bibliofil kiadású könyve.
A Saját halálról annak idején ezt írtuk:
„Nádas Péter szívinfarktust kap, és ezt megírja úgy, ahogy csak ő tudja a testet, a nyelvet és a halál lehetetlenségét és ismeretlenségét. A Saját halál drámai és megdöbbentően szép regény (leírás?) az elfogadásról és hazatalálásról, ahogy a könyv elbeszélő írója a halálba csúszva még mindig a korrektúrázásra figyel. Egyszer mindenkinek el kell olvasnia, mert a halál olyan tabu, ami pont tabusága miatt válik elbeszélhetetlen eseménnyé. Nádas megszelídítette. A 2004-ben megjelent könyv nem mellesleg a Nádas kertjében található körtefát is megmutatja mindenféle állapotában. A szerző nap mint nap polaroid képeket csinált körtefájáról egy éven át.”
Azt a bizonyos körtefát pedig itt lehet megnézni.